Перевод "храм" на английский
храм
→
temple
Произношение храм
храм – 30 результатов перевода
Вы можете идти?
Давайте скроемся в храме
Как Вы себя чувствуете?
Can you walk?
Let's hide in the temple
How do you feel?
Скопировать
В чем дело?
Вы ненавидите меня за то, что я сделала в храме?
Вы прожили всю жизньдля того чтобы отомстить, как я могу обвинять Вас?
What's the matter?
Do you hate me for what I did in the temple?
It is nature for you to take revenge How could I blame you?
Скопировать
Для чего собирают подаяния?
На новый храм.
Зачем новый, разве им старого мало?
What is the box for?
Why are collecting donations?
They are doing it for our new church. To build it.
Скопировать
Он не служит больше никакой цели.
Капитан, надо дождаться Кэролин, перед тем, как нападем на храм.
Мы не знаем, что может случиться, если мы нападем.
It doesn't serve any other purpose I know of.
Captain, we've got to wait until Carolyn comes back before we fire on the temple.
We don't know what would happen to her if he was suddenly attacked.
Скопировать
Точно.
Храм - источник его силы.
Надо вернуть его туда.
All right.
The temple is his power source.
Let's bring him back to it.
Скопировать
Эй, Панта, добрый человек, вспомни про свою душу.
На храм. Помогите возвести его из руин. Подай, Панта.
Останется и на новые штаны.
Hey Panta, my good man.
Give a donation for a church my good man.
To raise it from the ruins. Come on Panta.
Скопировать
Подайте.
Храм Божий поднимем из руин. Восстановим его.
Подайте, добрые люди.
For the soul and for the church.
God's temple to build, from the ruins.
To be like it was before. Dabble in good people.
Скопировать
- Отца в тюрьму отправил!
И храм Божий ему не святыня!
Хочешь, чтобы твои свиньи гадили в храме, а? ! - Скотина!
He put his father in jail.
Not a God's church is holly for him.
You want pigs to shit in our church, a?
Скопировать
И храм Божий ему не святыня!
Хочешь, чтобы твои свиньи гадили в храме, а? ! - Скотина!
- Жену убил, а? ! - Отец умер в тюрьме, а?
Not a God's church is holly for him.
You want pigs to shit in our church, a?
Killed his wife, and father in jail.
Скопировать
- Идем.
Он должен научиться вести себя в храме.
Как и вы все.
- She's not going with you.
He shall learn the discipline of the temple.
So shall you all.
Скопировать
Первой была Гера.
Она встала перед храмом и развеяла себя по ветру.
Она таяла и таяла, пока не остался лишь ветер.
Hera was first.
She stood in front of the temple and spread herself upon the wind.
Thinner and thinner, until only the wind remained.
Скопировать
Братья мои...
Сегодня, в день освящения нового храма, построенного с тяжким трудом, вспомните, что только один Бог,
Он слепил всех из одной земли.
My brothers.
Today on a new temple sanctification, which we build with lot of trouble, Remember that the one up is only one who sees everything.
He made us from the same soil.
Скопировать
- Мама, Стен говорит, что этот институт - самый лучший.
Он говорит, там, как в храме в храме науки.
И этот м-р Тёрнер должен лично одобрить всех поступающих к ним на работу.
- Stan says this is absolutely the greatest, Mother... this General Research Foundation.
He says it's run like a cathedral or something... a cathedral of science.
And this Mr. Turner's set to put his personal okay on everyone they accept.
Скопировать
Понимаете?
Сын, который принял на себя обязанности службы в храме ...
Нехороший парень.
Understand?
The son who took over the temple duties...
What a rotten guy.
Скопировать
Суд - это не просто юридический процесс;
Суд - это храм закона.
Подсудимые тоже это знали.
It is a process and a spirit.
It is the house of law.
The defendants knew this too.
Скопировать
В нашей группе мог быть предатель.
Хозяин ушёл посетить храм.
Пожалуйста, ожидая его, чувствуйте себя как дома.
There could be a betrayer in our group.
Master has gone to visit a temple.
Please make yourselves at home while you wait.
Скопировать
Как мы поступим с ними?
Мы перевезём их на телегах волами, спрятав под тюками с рисом, доставляемым в Осаку, и передадим в храм
Пожалуйста, заберите их там.
How are we going to handle them?
We'll carry them in an ox cart disguised as rice bales being sent to Osaka and send it to Joko Temple in Sumiyoshi.
Please take them over there.
Скопировать
Разве вы не видите надпись.
Мы монахи из храма Ситэн-но, следующие в порт Сакаи.
Что внутри?
You officials can't seem to read the sign right here.
We're monks from Shiten'no Temple to Port Sakai.
What are the contents?
Скопировать
Это Мохэи, прибыл спасти вас.
Мохэи, отвезите меня в храм Кодан в Киото.
В Киото?
It's Mohei, to your rescue.
Mohei, take me to Kodan-in Temple in Kyoto.
To Kyoto?
Скопировать
А сейчас уже набежало 4500 иен.
Я всегда считал, что храм держит слово.
В настоящее время я нуждаюсь в деньгах.
It'll get harder for him to pay, so would you pay?
I thought I'd hold the temple responsible.
I also need the money.
Скопировать
Н-нет.
Когда я увидел храм Сюкаку впервые, он оказался ещё прекраснее, нежели я представлял себе.
Здорово быть его владельцем.
No
I saw Shukaku for the first time... It's lovelier than I imagined.
Wonderful to own one.
Скопировать
Это национальное сокровище, так что деньги на него так и сыплются.
С-сюкаку отличается от других храмов.
Ты не понимаешь.
It's a national treasure, so the money rolls in
Shukaku's different.
You wouldn't understand.
Скопировать
Всего лишь послушник, состоящий под опекой священника.
Ты не сможешь жить нигде, кроме храма.
Я понимаю, почему ты любишь Сюкаку.
You're only a novice in the priest's charge.
You can't get along elsewhere.
I'd understand if that's why you like Shukaku
Скопировать
Первый раз здесь?
Из храма?
— Откуда ты знаешь?
First time here?
From a temple?
- How'd you know?
Скопировать
А что, если Сюкаку сгорит дотла?
Храм Сюкаку? O...
Я никогда там не была.
What if Shukaku burned down?
Shukaku?
I've never been there
Скопировать
Спасибо, что сообщили.
Храм твоего отца был в Нарю, верно?
Я там был однажды.
She's alright.
Your father's temple was at Naryu, wasn't it?
I went once
Скопировать
Подумай как следует.
Никакие деньги не вернут нам сожжённого храма.
Но это, скорее всего, не повлияет на количество туристов.
Think hard on it
No amount of money can bring back what you've burned.
It probably won't affect the tourist trade, though.
Скопировать
Но это, скорее всего, не повлияет на количество туристов.
Сколько будет стоить снова построить храм?
— Миллионы.
It probably won't affect the tourist trade, though.
How much will it cost to rebuild?
- Millions.
Скопировать
Ну, готов идти?
Вот тот, кто сжёг храм Сюкаку.
Его мать совершила самоубийство.
Ready to go?
He's the one that burned Shukaku.
His mother killed herself.
Скопировать
Это невозможно.
Вчера вечером Мицуо ходил в храм и молился за вас.
Молился, чтобы вы всегда были с ним.
It can't be.
Last night, Mitsuo went to the shrine and prayed for you.
He prayed that you would always be with him.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов храм?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы храм для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
