Перевод "хрипеть" на английский

Русский
English
0 / 30
хрипетьwheeze speak hoarsely croak
Произношение хрипеть

хрипеть – 13 результатов перевода

- Не прикольно, чувак.
У меня диалог завтра, хрипеть теперь буду.
- Ну, а сценарий мой тебе как?
It's not cool, man.
I got dialogue tomorrow. My voice gets scratchy. It's not cool.
So, what did you think of my script?
Скопировать
Никаких костей курицы.
Если она начнет хрипеть-
Ух ты.
No chicken bones.
If she starts to wheeze--
Wow.
Скопировать
Супер.
Иди сопеть и хрипеть со своими слизнявыми Уиверами.
Хорошо.
Fine.
Go sniffle and wheeze with the phlegmy Weavers.
Fine.
Скопировать
Херовасто он там ебётся, моё мнение.
Уже хрипеть начал.
Что-нибудь передать?
I think he's fucking poorly.
His voice has got a gravelly timbre.
Want to leave a message?
Скопировать
Неважно.
В ту же секунду, как выхожу на улицу, я начинаю хрипеть, как козел.
Ты принимаешь расторопшу перед каждым приемом пищи?
Subpar.
The second I walk outside, I start wheezing like a goat.
You taking that milk thistle before every meal ?
Скопировать
Да.
Нельзя хрипеть, если мышцы груди парализованы. - Это не ТПП.
- Тогда что это?
Yeah.
Can't wheeze without moving your chest muscles.
This isn't TPP. Then what is it?
Скопировать
Это был хрип.
Хрипеть полагается самым хилым из стариков.
Я старая.
That was wheezing.
Wheezing is what the frailest of old folk do.
I am old.
Скопировать
Примерно через час после случившегося ее лицо стало раздуваться, покрываясь жуткими наростами.
И голос начал хрипеть как будто она я не знаю была одержима демонами.
Да, спасибо вам за это.
About an hour after all this happened, her whole face began to swell up into these like, horrible weals.
And her voice began to crack as if she... I don't know. ...was possessed by demons.
Yes, thank you for that, then.
Скопировать
Мертвец стал хрипеть.
И как хрипеть!
Спасибо.
the corpse sighed.
What a sigh! It went...
Thank you.
Скопировать
Нам было страшно.
Мертвец стал хрипеть.
И как хрипеть!
Yes. But we were worried:
the corpse sighed.
What a sigh! It went...
Скопировать
У меня есть лекарство.
Теперь, если он начнет хрипеть, прысни из этого два раза.
Ты пришел сюда оскорбить меня?
I have the medicine.
Now, if he starts wheezing, take two pumps of this --
You come here to insult me?
Скопировать
Ты не можешь заниматься боксом и курить, не будет никакой выносливости.
Будешь хрипеть на коленях после первого же раунда.
Может, он нокаутирует своих противников раньше, чем начинает задыхаться.
You can't box and smoke, you'll have no stamina.
You'll be wheezing on your knees at the first round bell.
Maybe he knocks out his opponents before he gets out of breath.
Скопировать
И Руди, ты шевелишь руками очень много.
И хватит хрипеть!
Мне жаль, асбест наверное влияет на мои лёгкие, но я работаю над этим.
- Very bold. And Rudy, you're moving your hands too much.
And quit wheezing!
(wheezing): I'm sorry, the asbestos might be affecting my lungs a little, but I'll work on it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов хрипеть?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хрипеть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение