Перевод "четырёх-" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение четырёх-

четырёх- – 30 результатов перевода

Замечательные.
Хватит трех - четырех.
Разбросаем по тексту?
They're great.
We'll use three or four.
Spread through the book?
Скопировать
Вот что я хочу, чтобы вы сделали:
Я буду считать от четырех до одного, а потом вы сделаете полный доклад об общественном преобразовании
Четыре... три... два... один!
This is what I want you to do.
I'm going to count from four down to one, and then you're going to make a full report on the social conversion of Number Six. Four...
Three... Two... One!
Скопировать
Все кабины подключены?
Кабины для этих четырех незнакомцев все подключены для глубокого сна и образов мышления.
Очень хорошо.
Are all the cubicles connected?
The rest cubicles for the four strangers are all connected for deep sleep and thought patterns.
Very good.
Скопировать
Клаус, ты ещё не встречал моего бывшего, Майка?
Мы были вместе в течение четырёх лет.
Это рекорд!
You haven't met my ex have you?
We've been together for four years...
It's a record!
Скопировать
Чего мы ждем?
Джип, пулемет и четырех друзей.
Вот этих?
What are we waiting here for?
For a jeep, a heavy machine gun and four men.
Like this one?
Скопировать
Конец связи.
Четырех витков нам хватит, мистер Лесли.
Рассчитайте курс к Звездной базе 200.
Kirk out.
About four more orbits ought to do it, Mr. Lesley. That'll wrap it up.
Lay in a course for Starbase 200.
Скопировать
Расскажите. Вы исчезли с мостика сразу после Сулу.
Мы искали вас в течение четырех часов.
Простите, что я доставил вас сюда таким причудливым способом, но я видел, как вы пролетали мимо, и просто не смог устоять.
You disappeared from the bridge after Sulu.
We've been looking for you for four hours.
You must excuse my whimsical way of fetching you here, but when I saw you passing by, I simply could not resist.
Скопировать
Надеюсь, он предложит вам лучший выбор защиты .
свое преступление ещё с револьвером в руке, но никогда не видел, что кто-то так легко сознавался в четырех
Странно, чтобы столь умная женщина вела себя столь грубо.
We'll continue this after you've seen him.
I've known killers get caught with a smoking gun and refuse to confess. But I've never seen one willingly confess to four murders, then not say what the motive was.
I'm stumped by the way this woman, so intelligent, let herself be caught.
Скопировать
- Есть загадка и нет ответа. М-р Сулу, просигнальте в транспортную.
- Поднять четырех.
Не меня.
Mr. Sulu, signal the transporter chief.
- Four to beam up. - Aye, sir.
Not me.
Скопировать
- Нестабильное заражение?
Население четырех планет?
Что еще за функция...
- Unstable infestation?
The population of four planets?
What kind of function..?
Скопировать
А вот эта, я бы сказал несколько более подходит!
Самое очаровательное создание на четырех лапах!
Да, лишь бы эта девочка--
Well, now that's a bit more like it!
The most beautiful creature on four legs.
Oh, now, if only the girl...
Скопировать
Дети мои, я не шучу.
Этот тип убил уже четырех женщин и самым подлым образом.
Ну-ка, иди сюда.
My dears, this is no joke.
This guy has killed 4 times, and killed ugly. So... You, come over here.
Now, one of you.
Скопировать
"Мир в мире.
Штиль четырех морей."
Кстати, 22-го числа будет седьмая годовщина смерти моей жены Нуи.
"The world is at peace.
The four seas are calm."
Incidentally, this coming 22nd is the seventh anniversary of Nui's passing.
Скопировать
Хаято?
Кажется, Язаки тоже отсутствует уже около четырех или пяти дней.
Верно.
Hayato?
Inaba, I believe he too has been absent these four or five days?
That is correct.
Скопировать
— Трех.
— Четырех.
— Подумай, больше не придется работать. — Надеюсь.
- Three!
- Four.
- Think! You won't work anymore! - Hope so!
Скопировать
Во сколько ты ушел из дома?
Было около четырех, четырех тридцати.
Я пошел искать работу.
What time did you leave home?
It must have been 4:00 or 4:30.
I went to look for work.
Скопировать
Черт тебя побери, не знаю, ко ты такой... Но зачем быть такой свиньей?
Она сумеет обслужить и четырех.
Присоединяйся, у нас есть отличное виски.
Hell, I don't know who you are but, uh... why be a hog, man?
She can handle four of us.
We also got some mighty fine whiskey.
Скопировать
Копам это прекрасно известно.
- Противоречия гниющего капитализма чрезвычайно остро затрагивают молодежь в четырех областях:
образование; работа;
And the cops know that.
The contradictions of rotting capitalism hit youth most particularly in four areas:
education; work;
Скопировать
В ролях: Ива Янжурова - Эвелина Келетти Иржи Грзан
"TРУП В КАЖДОМ ШКАФУ" (Четырех убийств будет достаточно, дорогуша)
Ну вот, почти что дома!
Starring
Four Murders Are Enough, Honey AKA A Corpse in Every Wardrobe
Here we are at last!
Скопировать
А сейчас сколько времени?
Около четырех.
Четырех?
And what time is it now?
'Round about 4:00.
4:00?
Скопировать
Около четырех.
Четырех?
Слушай, спасибо за гостеприимство.
'Round about 4:00.
4:00?
Look... Look, uh, thanks for the hospitality.
Скопировать
Герр Шварцхабер просил меня подготовить выступление, но что, как и где?
В течение четырёх лет Фини Штраубингер посещает слепо-глухих людей в Баварии от имени Лиги Слепых.
Сопровождаемая фрау Миттермейер, которая переводит ей всё на ручную азбуку, она остаётся в контакте со слепо-глухими людьми и принимает участие в их трудностях.
Mr. Schwarzhaber asked me to prepare a show... but what, how and where?
For 4 years, Fini Straubinger... visits the deaf-blind of Bavaria... on behalf of the League for the Blind.
Accompanied by Mrs. Mittermeier... who translates everything into her hand... she keeps in touch with the deaf-blind... and takes care of their problems.
Скопировать
В шахматы!
Знаете ли вы, что клуб "Четырех коней" может совершенно преобразить город Васюки?
Я предлагаю: в Васюках надо устроить международный шахматный турнир! На турнир съедутся любители шахмат со всего мира.
In chess!
Let's continue... that your 'club four horses can completely change the city Wasiuki?
I propose... in Wasiukach... organize an international Chess Tournament.
Скопировать
Прощайте, любители сильных шахматных ощущений,
Да здравствует клуб "Четырех коней"! Ура, товарищи!
Доброе утро, предводитель!
amateurs strong emotions chess!
comrades!
partner.
Скопировать
Четыре, три, восемь, зед, а, семь, пять.
Это там, на реке, в трех-четырех километрах.
- Вы поедете с нами? - Нет, он меня уволил.
- At the river. 3 or 4 Kms.
- Are you coming? No, he fired me.
For all I care, he can run home.
Скопировать
А кто у нас специалист по айсбергам?
Из четырёх четвёртых айсберга примерно три третьих или две третьих находится под водой.
А одна треть болтается над водой.
What do we know about icebergs?
Of the four quarters of the height of an iceberg... three thirds to two thirds are underwater.
One third is in the air.
Скопировать
Нет, не знакoмая, нo безумнo хoчу пoзнакoмиться.
Так значит дo четырех будете?
А я Вам еще пoзвoню. Я oчень настoйчивая.
No, you don't know me, but I'm dying to meet you.
So you work until four?
I'll call again, I'm very persistent.
Скопировать
Я совершенно спокоен.
У меня есть ожерелье из четырех рядов жемчуга.
Эти жемчужины подобны лунам, нанизанным на серебряные лучи.
I am altogether calm.
I have a collar of pearls, set in four rows.
They are like unto moons chained with rays of silver.
Скопировать
Свежие груши!
ПРОДАВЕЦ ЧЕТЫРЕХ ВРЕМЕН ГОДА Всего 2 марки 40 за килограмм!
Очень выгодно!
Best pears!
MERCHANT OF THE FOUR SEASONS 2.40 a kilo!
A real bargain!
Скопировать
Привет.
Ты сказала... после четырех.
Мне срочно надо выпить.
Hello.
You said you wouldn't be back until 4:00.
I must have a drink this instant.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов четырёх-?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы четырёх- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение