Перевод "технические характеристики" на английский

Русский
English
0 / 30
техническиеtechnical
характеристикиcharacteristic reference testimonial description index of logarithm
Произношение технические характеристики

технические характеристики – 21 результат перевода

Она пройдёт четверть мили за 13,4.
Превосходные технические характеристики и внешний вид - это в ней главное.
Это мощный и изысканный автомобиль.
She'll do a quarter of a mile, 13.40.
Rerformance and image - that's what it's all about.
It's a mighty fancy automobile.
Скопировать
Нет, в этом-то и загвоздка.
Я не могу найти серийный номер или технические характеристики, которые приведут меня к его происхождению
Простите, что подвёл вас.
No, see, that's the thing.
I can't find a serial number or design specifications that get me to its place of origin.
I'm sorry to let you down.
Скопировать
Надеюсь, мы не за этим согласились с ним встретиться.
Перейдём к техническим характеристикам?
Орион был на оптоволоконной базе, максимальная скорость достигала 44.2 мб/с.
I hope that's not why we agreed to meet with him.
Can you talk specs?
The Orion was an LTE Advanced with max speeds of 44.2 mbps.
Скопировать
Просто теперь жалею, что не ел крылышки.
Кстати, прошлой ночью я, вычисляя технические характеристики для 2.09, выпил 19 чашек кофе.
- Что там?
I just wish now I had eaten some of those wings.
So, I nailed the specs on the 2.09 last night, after 19 cups of coffee. - Check it out. - You are kidding.
- What is this?
Скопировать
Сейчас "Лайтнинг" снят с вооружения, однако это поразительное инженерное чудо поднимет нас на высоту 188 километров.
В технических характеристиках "Лайтнинга"
указана примерная высота полёта, которая составляет 188 километров.
The Lightning is no longer in service, but this piece of magnificently overpowered engineering is going to take me 18 kilometres, straight up.
Actually, I read somewhere that when you read about the altitude of the Lightning, it says "Altitude:
Estimated, 60,000 feet.
Скопировать
Даниэль!
Итак, я все подготовила, контракт, все технические характеристики, я всё вложила в папку, чтобы вам было
Хорошо, спасибо,теперь у меня есть вся информация.
daniel!
I've prepared everything. A standard contract, technical info, and I've got a cover for it all.
Thank you. I think I have all I need.
Скопировать
И мне очень жаль Ватанабе.
Когда я предложил ему обсудить технические характеристики КБ-1, он с радостью согласился.
Мы с ним долго беседовали и на прощание присели выпить.
I'm sorry about Watanabe
When I told him I wanted to discuss the core technology he came running to see me
We had a lot to catch up on so, we sat down for a drink
Скопировать
Ну, я только что получила очень неприятный звонок от моего начальства.
Они хотят технические характеристики того оружия.
Да, ладно, Пирс.
Well, I just got off a very unpleasant phone call with my superiors.
They wanted those weapon specs.
Come on, Pearce.
Скопировать
О, мы так ничего и не выяснили.
Согласно его истории, Фроман распечатал технические характеристики склада, зарезервированного для дела
Все ее имущество было сочтено результатом преступной деятельности.
Ooh. We did not find that.
According to his history, Froman printed out the specs for a warehouse earmarked for the Phelps case.
Her entire estate was deemed the result of a criminal enterprise.
Скопировать
Смотрите, это ближайший к нам избыточный лагерь в Сан-Педро.
Это технические характеристики, которые мы достали с сервера ФиКорп.
Видите разницу?
Look, this is our nearest Overflow Camp in San Pedro.
These are the specs that we got from the PhiCorp server.
Spot the difference?
Скопировать
Я клянусь вам, есть код, который можно использовать, чтобы...
Сожалею, но я изучил все технические характеристики.
В протоколе абсолютно ясно написано.
I swear to you, there's a code that you can use to- shh shh shh.
I'm afraid I studied all the specifications.
The protocol is quite clear.
Скопировать
И кто бы это ни был, возможно, им не просто так нужны эти избыточные лагеря.
Потому что я проверяла спутники комплекса НОРАД и технические характеристики комплекса зданий.
Я организовала программу наложения документов.
And whoever that is, maybe they need these Overflow Camps for a reason.
'Cause I have been looking into the NORAD satellites and the building specs. Um, sorry.
I've been overlaying documents.
Скопировать
Но я же не эксперт.
Тут нужны технические характеристики.
Я о ней разузнала.
Look, I'm no expert.
I'd need to see exact specifications.
Well, I've been doing some research.
Скопировать
На переговорах мне помогала группа из 10 человек.
У каждого из них был доступ к техническим характеристикам, предполагаемым расценкам - любым цифрам, которые
На кого-нибудь конкретно думаете?
I had a team of ten assisting me with the negotiations.
Each person had access to technical specifications, cost projections, any number of things that would make it simple for a competitor to beat our numbers.
Does anyone jump out at you?
Скопировать
Очень.
Технические характеристики совпадают с теми, которые Израиль использовал против иранских физиков-ядерщиков
Полагаю ты в курсе, что Сол и Итай давно знакомы.
Very.
The techs claim it's virtually identical to what Israel's using against Iran's nuclear scientists.
I assume you know that Saul and Etai go way back.
Скопировать
И что же мы получим взамен за наш авиаотряд?
Шесть урановых стержней, полные технические характеристики, и одного из наших лучших ядерщиков на время
Естественно, женщину.
And what do we get in exchange for our squadron?
Six uranium rods, full technical specifications, and the loan of one of our top nuclear scientists.
Female, naturally.
Скопировать
Я просто хочу сказать, мне кажется, у меня должна быть большая доля, чем у Динеша.
Я знаю, Гилфоль пришел сюда и начал плеваться техническими характеристиками, 3/4 из которых херня
Он упоминал Иранскую революцию?
I just wanna say that I feel I should get more equity than Dinesh.
I know Gilfoyle probably came in here and puked out a bunch of tech specs, three-fourths of which are total horse-shit.
Did he bring up the Iranian revolution thing?
Скопировать
Я использовал фотографии, сделанные полицией. средние характеристики и свидетельские показания.
Фотографии и средние технические характеристики?
Не могли бы вы рассказать мне о моей матери, если я покажу вам её фото и назову средние размеры?
I used photos taken by the police... average sizes provided by the manufacturer and witness statements
Photos and average specifications...
Could you tell me about my mother... if I showed you her photo and the average female measurements?
Скопировать
Начинаю представлять, как Ричард Хаммонд будет выглядеть без головы... или кожи.
Когда Хаммонд закончил поливать грязью цвет Aston, он перешёл на его технические характеристики.
Теперь Хаммонд едет позади меня так, будто хочет обогнать.
I'm starting to imagine what Richard Hammond would look like without a head... or skin.
Once Hammond had finished rubbishing the Aston's colour, he started to challenge its performance.
Hammond is driving along behind me now like he wants to get past.
Скопировать
ƒанные из компьютера и бортжурнала удалены. ћы извлекли, что могли из системы управлени€ полЄтом.
¬ысылаю вам технические характеристики и данные по ƒЌ тринадцати трупов, найденных на борту.
стати,тутустановленодиниз€дерных двигателей, украденных с судоверфи Ѕуша ћы останемс€ р€дом с остовом корабл€ и будем ждать ваших указаний.
The data core and logs were purged, so we pulled whatever we could out of the flight operation systems.
We're sending you the design specs along with the DNA scans of the 13 bodies found on board.
But get this, the ship has one of the fusion drives that were stolen from the Bush Shipyards. We'll maintain position with the wreck and we'll await your instructions.
Скопировать
Фотки чего?
Технических характеристик?
Да, что-то вроде планов.
Pictures of what?
Technical specs?
Some kind of plans, yeah.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов технические характеристики?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы технические характеристики для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение