Перевод "pull" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pull (пул) :
pˈʊl

пул транскрипция – 30 результатов перевода

As we discovered in germany and what do you expect me to do?
I beg you to use the great influence you have, here at court, to pull england back from the brink of
For the love we all bear for christ and his apostles.
Судя по Германии... И что вы хотите от меня?
Прошу вас использовать то огромное влияние, что вы имеете при дворе, чтобы предотвратить катастрофу и крах Англии!
Ради любви к Христу и его апостолам.
Скопировать
Really? - Yeah.
I gotta do something to pull me out of my "Mexi-coma. "
Oh, honey, you made a little joke.
- Правда?
- Да. Нужно что-то делать, чтобы выйти из моей "Мексикомы".
Дорогая, ты уже начала шутить.
Скопировать
My boss wants things to move a bit faster.
Well- tell him you can't pull it off.
I might get killed if we do this.
Мой начальник хочет ускорить процесс.
Так скажи ему, что не успеваешь.
Меня могут убить, если мы на это пойдем.
Скопировать
Where did it go?
You've gotta pull it together! Put it together, goddammit!
Thank you for coming to Gamecraft Arcade to watch Stan Marsh break a million points and unlock superstardom. - Go Stan!
- Дракон. Куда он делся?
Ты должен собраться!
Спасибо, что пришли в Gamecraft Arcade посмотреть, как Стэн Марш наберёт миллион очков и освободит суперзвезду.
Скопировать
Pull up over here.
Pull up over here.
He's an interesting fucking guy.
Подъезжай сюда.
Сюда.
Этот еблан - интересная личность.
Скопировать
Your jaw's broken.
Mike, pull the car around.
We got to get him to the hospital.
У тебя сломана челюсть.
Майк, подъедь поближе.
Нам нужно отвезти его в больницу.
Скопировать
It's just that things were simpler with him than the messy, messy single life I am currently living, which was not my point,by the way.
My point was... that I no longer work here, which means you need to pull your face out of the potato
- I know,but...
Просто с ним все было проще, чем в этой запутанной, холостой жизни, которой я живу сейчас, но я не об этом, кстати.
Я о том, что... я здесь больше не работаю, что значит, тебе нужно вылезти из пакета с чипсами и самой общаться с пациенткой.
- Я знаю, но...
Скопировать
Actually, it's quite nice.
Do you want me to pull over?
'Good afternoon.
Надеюсь, ты здоров?
Хочешь проверить?
Добрый день!
Скопировать
Do you mind?
You can pull my trigger any time.
Savage 308. Cowboy lever action.
Можно мне?
Ты всегда можешь стрелять в моего противника
Речь идет о 'Savage 308'.
Скопировать
As a team, like.
Pull anywhere, me.
I've got perfect, um, what do you call it?
Типа как команда.
Нахожу их где угодно.
У меня идеальный, гм, как ты это называешь?
Скопировать
Yes... phew... yes...
Carla, can you pull a file for me?
Sorry, I need another 5 hours to put this box of needles away.
Да... уфф... да...
Карла, можешь мне дать одну папку?
Прости, Я буду в течении следующих 5 часов разбирать эту коробку.
Скопировать
I'm telling you now.
Make sure a crane can pull right through there.
Got it?
Я сейчас тебе говорю.
Смотри, чтоб кран мог там пролезть.
Все понял?
Скопировать
And then what do you know?
I could never prove it,but we can prove it now when you pull the damn thing out of me.
- Get me my bullet.
и потом знаете что?
у нас перестрелка с врагом, но в меня стреляют не с вражеской стороны я не мог этого доказать, но мы можем это доказать когда вы достанете эту чертову пулю из меня.
- Дайте мне эту пулю.
Скопировать
You've never seen that?
If you don't believe me, you can always pull my other shoulder out of its socket. - I was-
- I wasn't trying to-
Ты этого ни разу не видела?
Если не веришь, всегда можешь и второе плечо выдернуть из сустава.
- Я... я не хотела так...
Скопировать
that includes the winning tricks as well.
The reason I offer is because I need help to pull them off.
How does that sound?
Я знаю все способы выиграть.
Но для победы мне нужны напарники.
Ну как?
Скопировать
But no. Each finger has to be pulled until it gets long.
Pull away until it finally breaks.
No options, he says.
Но нет, они будут тянуть, тянуть, вытягивать - чтобы каждый палец был указательным.
Давайте. Даже если палец сломается.
А какие варианты?
Скопировать
The girl's been stabilized.
Good chance she's gonna pull through.
- That's good.
Состояние девушки стабильно.
Хорошие прогнозы, учитывая, что ей довелось пережить.
Это хорошо.
Скопировать
Blimey, Cartwright.
Next time go the whole hog and pull a gun on him.
That was out of order, Annie.
Черт возьми, Картрайт.
В следующий раз доводи до конца и сразу спускай курок.
Это было слишком, Энни.
Скопировать
Put the bullet in the top
Aim it, then pull the trigger
Why put the bullet in first?
Вставь пулю
Нацель его, затем нажимай на спуск
Почему надо сначало вставить пулю?
Скопировать
Yo, come on, go to work. Ringo, gimme. Gimme.
He said pull in right there.
Rob. He said pull in right there, all right?
Эй, давай за работу.
Он сказал встать туда.
Роб сказал.
Скопировать
He said pull in right there.
He said pull in right there, all right?
You could come this way. Come on, pull it in here. Billy!
Он сказал встать туда.
Роб сказал.
Давайте за мной.
Скопировать
Rob. He said pull in right there, all right?
Come on, pull it in here. Billy!
Pedro, Pedro, your food is ready.
Роб сказал.
Давайте за мной.
Педро, твоя еда готова.
Скопировать
You should be working, too.
I need you to help me pull it out from the outside, all right?
All right, hold on. Watch.
И ты должна работать.
Помоги мне снаружи, слышишь?
Вот так, держи.
Скопировать
I understand, but--
You don't tell a man dying of cancer to pull himself together and get out more, do you?
You know, last year for my birthday
Я понимаю, но-
Вы же не говорите человеку, умирающих от рака, взять себя в руки и получить от жизни все, не так ли?
Знаете,в прошлом году на мой день рождения.
Скопировать
You tell me what's unethical.
Blink once if you want me to pull the plug.
Don't pull any plugs.
Теперь скажите, что здесь неэтичного.
Моргни один раз, если хочешь, чтобы я выдернул шнур.
Не надо выдергивать никакие шнуры.
Скопировать
Blink once if you want me to pull the plug.
Don't pull any plugs.
How are you doing, miss Palmer?
Моргни один раз, если хочешь, чтобы я выдернул шнур.
Не надо выдергивать никакие шнуры.
Как самочувствие, мисс Палмер?
Скопировать
Bruce has never even seen you.
Deandra, if we're gonna pull this thing off...
I gotta turn into a liberal yahoo just like Bruce.
- Брюс никогда тебя не видел.
- Диандра, если мы собираемся довести это дело до конца...
Я должен преобразиться в либерального мужлана типа Брюса.
Скопировать
Good.
Pull your shit together, Seamus. All right.
Surprise!
Хорошо.
Работаем вместе, Шеймус.
Сюрприз!
Скопировать
I thought it was nice.
Hey, pull over. Pull over.
Here?
Думаю, это было мило.
- Эй, к обочине, к обочине.
- Здесь?
Скопировать
I don't see any problems with that other than the fact... that the camera might see my hand killing the cat.
We're gonna pull the cat out of there before it gets to the chopper.
But if Sweet Dee doesn't make it in time, you're gonna see me chop the cat.
Не вижу никаких проблем, кроме того факта... что камера может заснять мою руку, убивающую кота.
Мы вытащим кота до того, как он попадёт под нож.
Но если Ди не сделаем это вовремя, то вы увидите, как я разделаю кота.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pull (пул)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pull для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение