Перевод "чикаго" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение чикаго

чикаго – 30 результатов перевода

Ещё одним убийством? Да.
Здесь было ещё круче, чем в Марселле или Чикаго.
Вы знаете, что я отвечаю за развитие пятого района?
Something new, criminally speaking.
It was worse here than Marseille or Chicago.
You know, I'm in charge of planning for all of Region 5.
Скопировать
Этому городу нужна фабрика, Вёрджил.
Колберт приехал из Чикаго, чтобы построить ее.
Я слышал, они наймут тысячу людей.
This town needs a factory, Virgil.
Colbert come down from Chicago to build it.
I hear they're gonna hire a thousand men.
Скопировать
- Уют.
- Чикаго.
- А это здесь при чем?
- Comfort.
- Chicago.
- Now, what made you say that?
Скопировать
Читать умеешь?
Я работаю на "Чикаго-Курьер", но печатаюсь по всей Америке.
Я понял это из Вашего письма, мистер Бентли.
Can you read?
Chicago Courier is my paper, but my work is syndicated in America.
I understood so from your letter, Mr. Bentley.
Скопировать
До службы.
Я работал у своего папы в Чикаго.
А он чем занимался?
Before the Navy.
I worked for Dad in Chicago.
What's he do?
Скопировать
Ты быстрый, Гарри.
Посадка на рейс 534 до Чикаго проводится через выход №2.
И запомни, Гарри, мы друзья-кореша, и должны держаться вместе. Так что даже не пробуй убежать от меня.
You're fast, Harry.
United Airlines Flight 534 for Chicago, now loading at Gate 2.
Now, remember, Harry, we're friends and we're buddies, and we're supposed to stick together, so you shouldn't try and run away from me.
Скопировать
Пока ее никто не увидел - это не страшно.
Но они могут проследить ее от Чикаго!
Такое за один день не делается.
Not let anybody see her, that's all. Let me have your glass, honey.
But she got off the plane in Chicago. They'll trail her. Mm-mm.
Not in a day, they won't.
Скопировать
Голоса будут их.
У нас будут чёрные мэры и чёрные полицейские, как сейчас в Чикаго или Нью-Йорке.
Позволите руководить чёрному губернатору, и чёрным докторам принимать ваших детей?
The votes will be theirs!
and there will be black mayors and black policemen the way they do in Chicago and New York already!
Would you like a black governor? Or black doctors treating your babies?
Скопировать
Да, да!
Папа, Стен звонит из Чикаго.
- Он хочет поговорить с тобой.
Yes, yes!
Daddy, it's Stan on the phone from Chicago.
- He wants to talk to you.
Скопировать
Вообще-то нет.
Мы же не в Чикаго!
Нет, я был его секретарем.
Voobshche no.
We're not in Chicago!
No, I was his secretary.
Скопировать
- Мы ещё увидимся?
Да, если ты приедешь в Чикаго.
Грустно.
- I'll never see you again?
Yes, if you come to Chicago.
That's sad.
Скопировать
Откуда твой матрос?
Из Чикаго, Иллинойс.
Матрос из Чикаго!
Where's your sailor from?
Chicago, Illinois.
A Chicago sailor.
Скопировать
Из Чикаго, Иллинойс.
Матрос из Чикаго!
Так-то ты знаешь географию. В Чикаго нет матросов...
Chicago, Illinois.
A Chicago sailor.
You and your geography.
Скопировать
Матрос из Чикаго!
В Чикаго нет матросов...
там только гангстеры.
A Chicago sailor.
You and your geography.
Chicago has no sailors... only gangsters.
Скопировать
Лос-Анджелес, Даллас,..
"Сан-Франциско" 0 - "Чикаго" 22. Как вам? Не знаю.
Всё зависит от того, что вы сейчас делали.
- Okay.
Where's Harpo and Chico?
I, uh...
Скопировать
Да, Даг.
Кливленд только что передал, что рейс два переключился на Чикаго.
Передачи не регулярные Капитан недоволен.
This is Mel.
Cleveland just handed off flight two to Chicago Center.
The transmissions aren't exactly regulation. Captain's blowing a fuse.
Скопировать
Почему вы ничего не делаете?
Глобал 2, это Чикаго.
Пожалуйста, поймите, мы делаем всё, что можем.
Why aren't we getting any action? We need help.
Global Two, this is the Chicago Center supervisor.
Please understand we're doing all we can.
Скопировать
Первое.
"Чикаго"?
Ребята, перестаньте!
The top one.
"Chicago"?
Come on, fellas!
Скопировать
У меня в Чикаго есть некоторые связи.
Я не хочу ехать в Чикаго.
Тогда ладно.
I got some connections in Chicago that are out of sight.
I don't want to go to Chicago.
That's cool then.
Скопировать
Спасибо.
Я из Чикаго.
Вы часто приезжаете в Нью-Йорк?
Thank you.
I'm from Chicago.
You come to New York often?
Скопировать
Хорошо.
Чикаго.
Это кровать?
So.
Chicago.
This is the bed?
Скопировать
На пе-пе-первый взгляд, наша позиция на этом суде может показаться возмутительной, гротескной.
- Да, но в Чикаго они пробудили Америку -
Эбби Хоффман и Джерри Рубин.
At first sight... our position, in this trial, may appear ridiculous, grotesque. A puppet show, yes.
Yes, but in Chicago they woke America up...
Abbie Hoffman and Jerry Rubin...
Скопировать
С помощью этого простого требования черные радикалы усугубляют противоречия внутри Системы, разоблачая так называемую демократию и старую-добрую либеральную объективность.
Посмотрим на метод защиты, использованный Бобби Силом в Чикаго:
он сказал, что хочет, чтобы его защищал независимый адвокат, в котором судья ему отказал.
By this simple demand... Black radicals deepen the system's contradictions... exposing its so-called democracy... and good old liberal objectivity.
Witness the method of defense used by Bobby Seale... in Chicago:
he asked to be defended by a separate lawyer which the judge refused to let him have.
Скопировать
- Вы заслужили отпуск.
- Мой последний свидетель - судья Эрнест Адольф Гиммлер, председатель заседания суда Чикаго, назначенный
"дело Чикагской восьмерки", а сейчас уже восемь минус один.
You deserve a vacation.
My last witness is Judge Ernest Adolf Himmler... Chairman of the Board of the Chicago Courts... appointed by the government... to stage the proceeding known as...
"the trial of the eight"... and now... eight minus one.
Скопировать
Эй, Гарри, тебе там бумаги пришли.
Что-то из Чикаго. На счёт стрелков психопатов.
-Сейчас иду.
Hey, Harry, check communications.
Something from Chicago.
- I'll get right on it.
Скопировать
И чай.
Может, нам стоит поехать в Чикаго.
У меня в Чикаго есть некоторые связи.
And tea.
Maybe we ought to go to Chicago.
I got some connections in Chicago that are out of sight.
Скопировать
Может, нам стоит поехать в Чикаго.
У меня в Чикаго есть некоторые связи.
Я не хочу ехать в Чикаго.
Maybe we ought to go to Chicago.
I got some connections in Chicago that are out of sight.
I don't want to go to Chicago.
Скопировать
У меня контракт еще на 2 недели в этом театре.
Потом еду в Чикаго.
Если там всё пройдет гладко, поеду в турне в Калифорнию.
I have a contract for another two weeks in the theater.
Then, I'm going to Chicago.
If everything goes well, then I'll go on tour to California.
Скопировать
Если это - то, чего ты хочешь, то ты будешь это иметь.
Мы поедем в Чикаго и пойдем танцевать в клуб Фламинго сегодня вечером.
Да. Ты не можешь ехать в Чикаго.
If that's what you want, that's what you'll have.
We'll go to Chicago and go dancing at the Flamingo Club tonight. - Yeah.
- You can't go to Chicago.
Скопировать
-Он принесёт мне записную книжку прямо домой.
8:30 Я сообщу совету, как только приеду в Чикаго и тебе немедленно вышлют деньги.
Спасибо, Джон.
- At what time? 8:30.
I'll notify the board as soon as I get to Chicago and have them wire you the money immediately.
Thank you, John.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов чикаго?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чикаго для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение