Перевод "чикаго" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение чикаго

чикаго – 30 результатов перевода

Понимаю тебя, приятель, но я — пас.
Кузен Пити только что сказал мне... что она вернулась в Чикаго.
Но тебя же разыскивают в Чикаго, помнишь?
We're in A...we're in a bad spot.
Uh,I feel for you,man,but I'm done with bal'm going to go see maricruz.
I just talked to my cousin petey,and he told me she's back over in chicago.
Скопировать
Я еду к Мари-Круз. Кузен Пити только что сказал мне... что она вернулась в Чикаго.
Но тебя же разыскивают в Чикаго, помнишь?
Что-нибудь придумаю.
Uh,I feel for you,man,but I'm done with bal'm going to go see maricruz.
I just talked to my cousin petey,and he told me she's back over in chicago.
Hey,you're still wanted in chicago,remember?
Скопировать
Ну ладно, Эйнштейн. И что же ты придумал?
Чикаго, штат Иллинойс Сегодня третий день слушаний... по делу доктора Сары Танкреди,.. дочери недавного
Пока что, специалисты считают, что обвинение успешно... представляет свои доказательства... и добьется признания вины по всем пунктам.
Alright, Einstein, what you thinking?
And it's the third day of testimony in trial of Dr. Sara Tancredi, daughter of the late governor Frank Tancredi.
So far, pundits feel the prosecution is well on its way to meeting its burden of proof and getting a conviction on all counts.
Скопировать
Так, скоро...
Детка, ты вообще-то из Чикаго.
Просто купи ей фирменную пиццу.
Any second now...
Baby, you're from Chicago.
Just get her a deep-dish pizza.
Скопировать
Так откуда ты, братец?
Из Чикаго.
Майкл Джорджан.
Where you from up there,bro?
Chicago.
Michael Jordan.
Скопировать
Наш неизвестный - Уолтер Розен.
Из Оак Парка, к западу от Чикаго.
Пропал неделю назад.
So,john doe's name is walter rosen.
He's from oak park, just west of chicago.
Went missing about a week ago.
Скопировать
Я сейчас вернусь.
А теперь специально для тех, кто только что к нам присоединился, семьи в Чикаго вздохнули свободно, когда
Весть о задержании не принесла радости семье Фостер...
I'll be right back.
Now, for those of you just joining us, families in Chicago breathed a sigh of relief today as an arrest was finally made in the brutal attack on local high school student, Melanie Foster.
But word of the suspect's capture comes as small comfort to the Foster family...
Скопировать
Человек, пригретый на груди мистера Хёрста, уверенный в своей вере и непоколебимости тратит своё время и энергию, шоб убедить в своих силах старого перечника.
Она дала объявы в Чикаго, Бостоне и Нью-Йорке. "Нужен учитель".
Работодатели увидели эти объявы.
A man like yourself... warmed at Mr Hearst's bosom... secure in his confidence and trust... taking the time and spending the energy to persuade a relic like me.
She'd placed adverts for a tutor in Chicago, Boston and New York.
The interests that employ me saw.
Скопировать
Попробуйте встать между мной и мужем, я вас уничтожу.
Я выросла на Южной стороне Чикаго.
Хотите запугать меня, сделайте это получше, чем сейчас.
If you try to come between me and my husband, I will take you down.
I grew up on the South Side of Chicago.
If you want to threaten me, you're gonna have to do a lot better than that.
Скопировать
Она местная?
Мы были знакомы в Чикаго.
Она...тут гостила.
Is she local?
I knew her from chicago.
She was... visiting.
Скопировать
Я бы поставила на Чикаго.
Чикаго.
А теперь, пошли!
I'd go with chicago.
Chicago it is.
Now, come on.
Скопировать
Торнадо прошло мимо. Идет на Иллинойс.
Поцелуй мой зад, Чикаго.
О, боже, мы в безопасности.
Tornado passed through, is heading to Illinois.
Kiss my ass, Chicago!
Oh, my God! We're-We're safe.
Скопировать
- Это никак, он в самолёте.
У него встреча в Чикаго. - Ты опоздал, Уорен сегодня обсуждает с ними план компании в баре.
- Не выйдет, знаете - почему?
Easy, pal. The Chicago meeting.
And it's too late anyway, because Warren's meeting them for drinks at Mullins' tonight to discuss their ideas.
This isn't happening. You know why? This was my tip.
Скопировать
Хорошо, но нужно поторопиться.
Если мне не изменяет память, есть девятичасовой рейс из Парижа в Чикаго.
Если ты успеешь на местный самолёт в аэропорту О'Хара, ты будешь в Кливленде через 12 часов.
Alright, but we have to move fast.
If memory serves, there is a 9pm direct from Paris to Chicago.
The last connection out of O'Hare would put you into Cleveland in twelve hours.
Скопировать
Я хотел начать сегодняшнее занятие с того, чтобы сказать вам, что вы не увидите меня после сессии.
Публикация моих критических эссе обеспечила мне академическое посещение в Чикаго.
оэтому я покину Бостон Бэй в конце семестра.
I wanted to start class by telling you all that you won't be seeing me after finals.
The publication of my critical essays secured academic visitation in Chicago.
I'm leaving Boston Bay at the end of the semester.
Скопировать
Эй, что с меня взять? Я хотел гориллу побольше.
Показатели, которые мы видим в Чикаго, Нью-Йорке и Лондоне - солидные.
Но многие наши периферийные отделы принесли досадно маленькую прибыль.
I wanted to get a bigger gorilla.
The numbers we're seeing in Chicago, New York and London are solid.
But many of our field offices have reported disappointing yields.
Скопировать
Да, я возмущена тобой, Кларк.
Так же я очень злюсь, что ты не потушил пожар в Чикаго в 1871.
И не предотвратил падение Римской Империи, что делает тебя прямым виновником за Средневековье.
Well, I am perturbed with you, Clark.
I'm also mad that you didn't put out the Chicago Fire of 1871.
Or prevent the fall of the Roman Empire, making you responsible for the Dark Ages.
Скопировать
- Привет, папочка!
- В Чикаго все телефоны сломались? Нет.
Видишь ли, у меня были другие планы... но мой парень...
I knew you'd come. - Hi, Daddy!
- All the phones broken in Chicago?
No.
Скопировать
Сделай важный вид.
Мне понравились твои данные по планам в Чикаго...
Но боюсь, ты не принял во внимание погодные условия в Монреале.
- Now look important. Say something.
I, uh, like your specifications for the Chicago and Rittsburgh plans...
But, uh, I'm afraid you haven't taken into consideration the weather conditions in Montreal. Oh, oh.
Скопировать
Скажи мне, дорогой.
Как погода в Чикаго?
Послушай, Джоан.
Tell me, darling.
How's the weather in Chicago?
Listen, Joan.
Скопировать
Мистер Кинан на месте?
- Чикаго вызывает мисс Джоан Винфилд.
- Спасибо.
Is Mr. Keenan there?
- Chicago calling Miss Joan Winfield.
- Thank you.
Скопировать
Кто?
Чикаго?
Кто?
Who?
Chicago?
Who?
Скопировать
Оператор?
Я разговаривал с Люциусом Винфилдом из Чикаго и нас разъединили.
Не могли бы еще раз соединить нас?
Hello, Operator?
Operator? Say, I was talking to Lucius K. Winfield in Chicago and we were cut off.
Get him back for me, will you, please?
Скопировать
- 50 штук, не меньше.
А дела всюду - от Мэна до Золотых Ворот... с остановками в Питтсбурге, Чикаго...
- Дай список.
- Fifty G's, no less.
And spread from the pine-clad hills of Bangor to the Golden Gate with stopovers at Pittsburgh, Chicago...
- Let's see the list.
Скопировать
Они получили там большие ставки.
"С" означает Чикаго?
Ставки на 15 000?
They got some big bookies there.
Fifteen chemises. C for Chicago?
Fifteen thousand bet there?
Скопировать
- Это зависит только от того, где находится это место.
- Чикаго будет слишком далеко?
- Чикаго?
- That depends entirely on where it is.
- Would Chicago be too far?
- Chicago?
Скопировать
Надо все же напиться.
В Чикаго тебе не понравится.
С озера дует ветер, и не известно, есть ли там омары.
I guess I'd better try to get drunk anyway.
I warn you, Jedediah, you won't like Chicago.
The wind comes off the lake, and they've probably never heard of Lobster Newburg.
Скопировать
Очень досадно.
Ты произведешь фурор в Монреале, Чикаго и Нью-Йорке.
Ты так думаешь?
A very great shame.
You'd be a riot in Montreal and Chicago and New York. You know that?
Do you think so? I know it.
Скопировать
- Чикаго будет слишком далеко?
- Чикаго?
ты имеешь в виду Чикаго, штат Иллинойс?
- Would Chicago be too far?
- Chicago?
You mean Chicago, Illinois? - Yes.
Скопировать
Я пьян.
Я поеду а Чикаго.
Ты нужен тут.
I am drunk.
I want to go to Chicago.
You're too valuable here.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов чикаго?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чикаго для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение