Перевод "что ж" на английский

Русский
English
0 / 30
чтоwhy anything that which what
Произношение что ж

что ж – 30 результатов перевода

- Электричество отключили.
- Да, ну что ж, благодари Господа за ОПЕК.
Где Энни?
- Power cut.
- Yeah, well, thank God for OPEC.
Where's Annie?
Скопировать
Мне жаль.
Ну что ж, когда ты не можешь спасти свою собственную семью...
Начинаешь сомневаться в том, делаем ли мы действительно что-то хорошее, верно?
I'm sorry.
Well, if you can't save your own family...
Makes you wonder if we're really doing any good at all, doesn't it?
Скопировать
Хорошо.
О, что ж такое...
С этим-то что не так?
OK...
OK.
What was wrong with that guy?
Скопировать
Сун, прости что я лгала тебе
Что ж, спасибо за честность, Джек.. .. но это не объясняет почему ты привел нас сюда
Даниэль!
Sun, I'm sorry that I lied to you.
While I appreciate your honesty, Jack, it doesn't explain why you brought us out here.
Danielle!
Скопировать
Привет, как ты?
Ну, что ж.
Меня зовут Кэрри Брэдшоу. Я писательница.
Hi, how are you?
Oh, well.
My name is Carrie Bradshaw, and I'm a writer.
Скопировать
Просто два взрослых человека приняли решение прожить свою жизнь вместе.
Что ж, я за тебя счастлива.
Да, у меня к тебе просьба.
It's just two grownups making a decision about spending their lives together.
Well, I'm happy for you.
Oh, and hey, one more thing.
Скопировать
Я хочу выиграть это соревнование, но еще хочу удостовериться, что этот человек не уйдет из больницы с менингитом или энцефалитом, который обнаружат, когда будет слишком поздно, только потому, что нас удовлетворила версия с его лодыжкой.
Ну что ж.
Тогда продолжай.
I- i do want to win this contest, but I also want to make sure that a man does not leave this hospital with meningitis or encephalitis and discover when it's too late that all we did was treat his ankle.
All right,then.
Carry on.
Скопировать
Это Кокон с пиздой.
Что ж, Дилени сказал, что у вас есть особый талант. Это так?
Не знаю можно ли это назвать особым талантом, это маленький трюк, которому я научилась на мальчишниках.
It's Cocoon with a cunt.
So Delaney tells us you have a special talent of some sort.
I don't know if I'd call it a special talent, but it's a little something I picked up doing bachelor parties.
Скопировать
- Ты должна знать. Я сексоголик.
- Ну что ж, тогда всё ещё проще.
Но у меня было почти три дня воздержания.
You should know, I might be a sex addict.
Well, just do what comes naturally.
But I've got almost three days of sobriety here.
Скопировать
Миссис Ким ,я знаю, что Лейн очень хотела бы чтобы вы пришли на прием.
Что ж, жизнь полна разочарований.
Выход найдешь сама.
Well, life is full of disappointments.
You can show yourself out.
Too late!
Скопировать
Созин напал на них из засады
Что ж, не знаю, как ты можешь знать больше чем учебник истории Разве что ты был там сто лет назад?
Кузон? Да, знаю Я отвратительно играю на трубе
There's no way he could've survived.
Well, then i'm sure you have nothing to worry about.
[Grunting]
Скопировать
Мало кто носит мой размер.
Что ж, это мой тип.
Обычно меня это злит, но сейчас я могу одолжить это уникальное платье на наше свидание.
Nobody wears my size.
Well, I guess I have a type.
Normally that would creep me out, except it means that I can borrow this one-of-a-kind Andare for our date.
Скопировать
Меня тоже.
Что ж, увидимся в "Тодд-клубе".
Эй, можно вас сфотографировать?
Me too.
Oh, well, good, then I'llll see you at the "Todd's Club".
Hey, can I take your picture?
Скопировать
Раз уж вы перестали посещать психотерапевта, вся проблема может быть именно в этом
Что ж, видимо так
Следующий!
and since you see fit to stop going to therapy, i guess you're all better.
guess i am.
next!
Скопировать
В нем есть что-то такое.. Что-то мне подсказывает, что у него есть история Я должен был его проверить
Что ж, не уверен, что все это имеет отношение ко мне..
Это относится к Вам, мистер Лок, таким образом, что.. вы отдали одну из своих почек этому Адаму Сьюарду Только тогда его звали по-другому
(car alarm wailing in distance) something in my gut told me that he was after something, so i-i had to check him out.
well, i'm not sure i know what any of this has to do with me.
well, what this has to do with you, mr. locke, is that you donated one of your kidneys to adam seward, only his name was different back then.
Скопировать
Он манипулирует людьми он заставляет думать, что это твоя идея, но на самом деле идея принадлежит ему
Что ж, буду иметь в виду
Вон там подлодка.. .. в конце дока
he manipulates people. he makes you think it's your idea, but it's his.
i'll have to keep that in mind.
submarine's down there... at the end of the dock.
Скопировать
Не хочешь уходить?
Ну что ж, семнадцать против одного.
Ты даже не можешь управлять своей шайкой.
You're not going to leave?
I want to prove 17 against 1.
You can't even control your gang.
Скопировать
Да мне плевать.
Что ж, очень плохо. Потому что это все больше походит на подставу.
Что ж, тогда заставь свои студенческие мозги работать.
I didn't travel 2,000 miles down the diarrhea trail to get to this backward-ass country to not get my $5 million!
Well, that's too bad 'cause this is looking more and more like a setup.
Then get that little college boy brain of yours to work then.
Скопировать
Почему тебе просто не пойти своей дорогой, приятель?
Что ж, ну извините, что подумал, будто могу рассчитывать на помощь от братьев-американцев.
Слушай, проваливай.
Why don't you just keep on walking, pal?
Well, excuse me for thinking I could ask for a little help from some fellow Americans.
Listen, beat it.
Скопировать
Не знаю, хочу ли я уже всего этого
Что ж, наслаждайся отпуском
Уверен, что-нибудь скоро опять пойдет не так
I almost don't know what to do with myself.
Well, enjoy it.
I'm sure something will go wrong soon enough.
Скопировать
Что ты делаешь?
Что ж, мне кажется, я налакался нашим чудесным вином
Эта бутылка "нашего чудесного вина" стоит больше 100 фунтов
What are you doing?
Well, I believe I'm getting pissed on our lovely wine.
That bottle of our lovely wine fetches over 100 quid.
Скопировать
Но как же она пропала?
Что ж...
Я собирался быстренько прокатить тебя на ТАРДИС, но, думаю, можно и задержаться чуток.
How come it disappeared in the first place?
Well...
Oh, I was just going to give you a quick little trip in the Tardis, but I suppose we could stay a bit longer.
Скопировать
Так что мне надо поговорить с ней... потому что, та кого я люблю... Та что должна была обо мне заботиться, предала меня, и я хочу узнать почему.
что ж... так давай узнаем.
Что ты делаешь?
Someone I love... someone who's supposed to care about me, betrayed me, and I wanna know why.
Well... then let's go find out.
What are you doing?
Скопировать
Блин, я надеюсь, что его найдут, иначе нам всем...
Что ж, теперь всё всем известно, так?
Стьюи...
So now you're interested in Stewie? Last week, when I made that macaroni picture of an owl, you didn't give a damn!
- Yes. And now we're going to look at it again.
- Look, look!
Скопировать
Я начинаю нервничать.
Что ж, давайте посмотрим, кто же выиграл.
И сейчас, вскрываем конверт!
I'm getting more nervous.
Let's see who will win.
And now, on with the announcement.
Скопировать
О, отлично.
Что ж ты молчал?
Можешь идти.
Oh, right.
Why didn't you say?
You're free to go.
Скопировать
Мы на заключительной стадии испытаний, сенатор.
Что ж, после всех моих ухищрений, чтобы все держать в тайне, я на это надеюсь, Лекс.
Нам обоим есть, что терять, сенатор.
We're in the final stages of testing, senator.
Well, after all my shuffling to keep the appropriations under the radar, I certainly hope so, lex.
We both have a lot to lose, senator.
Скопировать
Помню, как я сначала приставала к одному чиновнику а потом..
Что ж.. Он появился из ниоткуда, как призрак
У Берка и его людей не было шансов
What happened to you?
well, one minute, I was harassing a public official, and the next, he came out of nowhere, like a ghost.
Burke and his men never had a chance.
Скопировать
Всё Чарли.
Что ж, а почему Чарли спрятал твоё завещание в потолке?
Потому что я не хотел ползать среди этих чёртовых труб.
Charlie did it.
Well, why did Charlie hide your will in the ceiling?
Because I didn't wanna crawl around these goddamn vents.
Скопировать
Ладно, хорошо.
Что ж, мистер...
- Подождите.
All right.
Okay, good. Well, Mr...
Wait.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов что ж?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы что ж для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение