Перевод "шарлот" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение шарлот

шарлот – 30 результатов перевода

Сара?
Ладно, Шарлота, пошли.
Знаешь, может ты и смог обмануть свои читателей, заставляя их думать, что ты вырос, Дэнни. но ты всегда будешь невежественным папенькиным сынком, для которого
(Charlotte) Sara?
(Sighs) Come on, Charlotte. Let's go.
You know, maybe you fooled your readers into thinking you've grown up, Danny, but you will always be the clueless frat boy who was
Скопировать
Я воспринимаю нас всех как одного
Это было мило, Шарлота.
Спасибо.
I'll get us all one.
That was lovely, Charlotte.
Thank you.
Скопировать
Он готов признаться в своем преступлении, благодаря тебе.
Когда ты рассказал Шарлоте правду, ты запустил механизм.
Но ведь ты попросила меня поговорить с Шарлоттой.
He's on the verge of turning himself in, thanks to you.
When you told Charlotte the truth, you set things in motion, so...
But you're the one who told me to talk to Charlotte.
Скопировать
Они не были легкими для любого из нас и я, конечно, не была в лучшей форме, но Шарлотта всегда была моим эталоном.
Единственное, что было хорошим - это Шарлота
И всякий раз, когда я чувствовала, что сдаюсь
They weren't easy for any of us, and I certainly wasn't at my best, but Charlotte was always my touchstone.
She was everything that was good.
And whenever I felt like giving up,
Скопировать
У Аманды было несколько дневников с его записями, ничего страшного, если я проверю?
Шарлота, твой отец мертв.
Очевидно, что это какой-то придурок пытается подшутить.
Well, Amanda had some journals with his handwriting, so it can't hurt to check, right?
Charlotte, your father is dead.
This is obviously just some jerk messing with your head.
Скопировать
Есть хоть один шанс, что Девид жив?
Шарлота...
Уже доказано, что всегда будут люди, которым нравится преследовать эту семью, используя призрак Дэвида Кларка.
Is there any chance David is still alive?
Charlotte...
History has proved that there are always people out there who enjoy haunting this family with the specter of David Clarke.
Скопировать
Клифф Хартинг?
Я Шарлота Джефферс.
Я звонила несколько раз, но вы мне не перезвонили.
Cliff Harting?
I'm Charlotte Jeffers.
I called you a few times, but you didn't call me back.
Скопировать
Я забочусь о вас.
Шарлота - все, что осталось от моей семьи.
Вот почему я очень цену то что ты ты говоришь ей правду
I care about you.
Charlotte's the only family I have.
Which is why I appreciated you telling her the truth...
Скопировать
Которые одарили меня девятью внуками. Семь из них — мальчики.
Я уверен, что вы найдёте Шарлоте отличную партию.
И она получит весьма значительное приданое.
Blessed me with nine grandchildren, seven boys.
I'm sure you're determined that Charlotte will marry equally as well.
She does bring a very substantial dowry.
Скопировать
В чем дело?
Шарлота рассказала мне сегодня про Эдну, как много этот конкурс значит для нее.
Она живет одна, без семьи.
What?
Charlotte was telling me about Edna today, how much this contest means to her.
She lives alone, no family.
Скопировать
Хола, мами.
Ох, Шарлота близка к провалу.
У меня получилось!
Hola, mami.
Uh-oh. Charlotte's headed for a fall.
I did it.
Скопировать
Данизл, ты остался в South Fork, поэтому ты бы не узнал.
Эмили берет Шарлоту и меня по магазинам за нарядами на свадьбу сегодня.
конечно, не только мы с Патриком пришли к мирному договору благодаря твоим усилиям
Daniel, you've been staying at the South Fork, so you wouldn't know.
Emily is taking Charlotte and myself shopping for wedding clothes today.
Of course, Patrick and I aren't the only peace treaty you've negotiated.
Скопировать
Если бы я был женат на женщине, которая дала бы всё что мне нужно, сына и наследника!
Если бы Шарлота была королевой, я бы заполнил этот дворец детьми!
Подозреваю, что это говорит вино, а не король.
If only I'd married a woman who can give me what I truly need most, a son and heir!
If Charlotte Mellendorf was my Queen, I would fill this palace with children!
I suspect those are the opinions of the wine and not the King.
Скопировать
С того момента он в бегах, сбежал с трех тюрем Эсфени.
Ричмонд, Гринсборо, Шарлот.
Впечатляет.
Been running ever since, escaping Espheni prisons -- three of them.
Richmond, Greensboro, Charlotte.
Impressive.
Скопировать
Мама?
Шарлота?
Что случилось?
Mom?
Charlotte?
What's wrong?
Скопировать
Как снаружи, так и внутри.
- Привет, Шарлота.
- Привет, Хавьер.
On the outside And inside.
- Hey, Charlotte.
- Hi, Javier.
Скопировать
Как в мультике про крысеныша?
- Паутина Шарлоты?
- Нет, Файвел едет на Запад.
- Like the rat movie? Charlotte's Web?
No.
Like Fievel Goes West. Uh, no.
Скопировать
Но давайте пойдём дальше.
Такето Мурата, ещё один студент, едет в Шарлот и Роли в Северной Каролине "потерять" новую партию писем
Когда письма вернулись, результаты вновь подтвердили ожидания.
But why not take it further?
Taketo Murata, another student, drives to Charlotte and Raleigh, North Carolina, to lose a new batch of letters.
When the letters come back, the percentages, once again confirm expected prejudices.
Скопировать
Дома занимается.
А что Шарлота...
Миссис Мёрфи, нам нужен её адрес.
At home studying.
What does Charlotte--
Mrs. Murphy, we need her address.
Скопировать
Что حرفامو верите вы, верно?
.Я не знаю, - ...Шарлота -
Я всегда думал, что это было .Эминем: туфта, которая, для туристов, чтобы сказать ...Но - .Но что?
You believe me, right?
I don't know. Charlotte.
I used to think it was just crap to tell tourists.
Скопировать
Ты знаешь, ты так близок со своей мамой, почему бы тебе не спросить у неё?
Шарлот
Извините, что прерываю.
Well, you know, you're so cozy with your mommy, why don't you let her tell you?
Charlotte.
I'm sorry to bother you.
Скопировать
-Нет
Шарлот пожалуйста Пожалуйста...
Мам, не надо
No.
Charlotte, please, please...
Mom, just don't.
Скопировать
Я выяснил почему развод моих родителей такой спорный.
На самом деле, он не отец Шарлоте.
О боже мой Дэниел.
I found out why my parents' divorce is so contentious.
Turns out my dad isn't really Charlotte's father.
My God, Daniel.
Скопировать
И я не приму отказа.
Шарлот?
Эмили?
Do not take no for an answer.
Charlotte?
Emily?
Скопировать
Конрад не её отец
Кто же отец шарлот?
ДДДэвид Кларк
Conrad's not her father.
Who's Charlotte's father?
D-D-David Clarke.
Скопировать
ДДДэвид Кларк
Всё что я хотела это защитить Шарлот от правды
Это всё чего я хотела
D-D-David Clarke.
All I wanted to... Was to protect Charlotte from the truth.
That's all I wanted.
Скопировать
Ты хочешь сказать, он изнасиловал ее?
И как результат она забеременела Шарлотой
Она тебе это рассказала?
Are you saying that... He raped her?
And got pregnant with Charlotte as a result.
She said this to you?
Скопировать
Привет.
Это Шарлот.
-Деклан.
Hey.
It's Charlotte.
- Declan.
Скопировать
Не открывай глаза.
Шарлот.
Иди сюда.
Keep those eyes closed. Keep them closed.
Charlotte.
Come here. Come here.
Скопировать
Замужество здесь ни при чем.
Шарлот замужем, но не выращивает национальный парк.
Как ты можешь так ходить?
Oh, honey, don't blame marriage.
This one's married and she's not growing a national forest.
How do you even cross your legs?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов шарлот?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шарлот для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение