Перевод "эвкалипты" на английский

Русский
English
0 / 30
эвкалиптыeucalyptus Adjective of эвкалиптэвкалиптовое
Произношение эвкалипты

эвкалипты – 30 результатов перевода

Исследователи этнической музыки считают, что диджериду - это самый древний духовой инструмент в мире.
Он представляет из себя всего лишь ветку эвкалипта, прогрызенную термитами.
Я знал, что тувинцы по достоинству оценят простоту этого инструмента и звук, который он может давать.
The didgeridoo is considered by ethnomusicologists to be the oldest wind instrument in the world.
It is nothing more than just a branch of eucalyptus tree hollowed out by termites.
I knew that the Tuvan people would have great appreciation for the simplicity of this instrument and the sounds that it could make.
Скопировать
Я их видел, мистер Уоллес.
5 человек в машине у эвкалиптов.
Еще четверо в другой машине на главной дороге.
I seen them.
A car with five men parked down by the eucalyptus trees.
And another with four men on the main road.
Скопировать
И ароматы, которые я использовал, не сочетаются друг с другом.
Эвкалипт и ромашка?
- Что?
And the scents I used don't compliment each other.
Eucalyptus and chamomile?
-What?
Скопировать
Трагедия заключается в том, что когда они понимают, кто они и куда идут, все остается непонятным.
- Как запах эвкалиптов.
- Именно.
The tragic part is that once we know where they are going, who they are, everything else is still a mystery."
- Like the scent of eucalyptus.
- Eucalyptus, that's it.
Скопировать
- Просто смотри и слушай.
Помнишь запах эвкалиптов?
- С тобой все так сложно.
- Just keep your eyes and ears open.
Remember the scent of eucalyptus?
- Nothing's simple with you.
Скопировать
-3амечательно.
Сидела против хода поезда, мой сосед курил трубку, но пусть бы он даже курил эвкалипт, все равно линия
Ах, Париж...
- Wonderful.
I was sitting backwards, and the man next to me was smoking a pipe, but even if he'd been smoking eucalyptus, the ride from Bordeaux to Paris is beautiful.
Ah, Paris...
Скопировать
Чтобы стать... лесничим.
Вот тебе и эвкалипт.
Ты скажешь, что я сошёл с ума, так ведь?
So that I can become a, uh, forest ranger.
- Eucalyptus.
- What do you say? Uh... - You think I'm crazy for doing this, don't you?
Скопировать
Просто скажем, что мы жили в отеле, или у дяди Казо, или что сняли виллу.
Да, виллу на берегу, с эвкалиптами.
Мы вставали чуть свет, завтракали на террасе, ты зубрила английский, мы говорили о маме, и при этом я обычно грустил...
Just say we slept in a hotel.
or that we rented a villa. With eucalyptus.
We got up early, ...We took breakfast on the terrace, you worked on your English. I, always a little sad even thought to call.
Скопировать
- Покажи еще раз.
- За эвкалиптом.
- Там, где грузовик?
- We've got to get there.
- Show me where.
- Behind the eucalyptus tree.
Скопировать
Наш участковый Кирюхин поимел себе коала.
Теперь эвкалипты высаживает. Коалы эвкалиптовые листья любят.
Он пытался эвкалиптовой настойкой пропитывать березовые листья, но тот ни в какую.
Our Constable Kiryukhin has got himself a koala bear.
Now he is planting eucaliptus trees for his koala.
He tried to soak birch tree leaves with eucalyptus liqueur, but the koala wouldn't have any of it.
Скопировать
Каждый день голубое небо.
Кругом запах эвкалиптов.
Просто рай.
Blue skies every day.
You could smell eucalyptus trees everywhere.
It's paradise.
Скопировать
Знаешь, для меня Бог всё ещё там, под крыльцом, где умерла собака.
И на ветвях эвкалипта, где я проводил часы, наблюдая, как облака меняют оттенок травы внизу.
Мне нужны деньги.
You know, for me, God is still under the porch, where the dog died.
And on the branch of the eucalyptus tree, where I'd lie for hours, and watch how the clouds change the colour of the grass below.
I need money.
Скопировать
Это деревья.
Перед вами эвкалипт царственный - самое высокое цветковое растение на планете.
Они ежегодно вырастают на 1 метр, а окружающие меня исполины достигают 80-ти метров в высоту.
They're trees.
These are Mountain Ash, the largest flowering plant in the world.
They grow about a metre a year and these trees are 60, 70, even 80 metres high.
Скопировать
Ничто не сравнится с запахом свежей стирки.
Ах, эвкалипт.
Убивает микробы.
Nothing like the smell of fresh laundry.
Ah, eucalyptus.
Kills the germs.
Скопировать
Он может выжить только в субтропических условиях.
Ты имеешь в виду влажных, и пропахших эвкалиптом?
Думаю, что люди были заражены именно таким образом
It can only survive in subtropical environments.
You mean humid, wet, and reeking of eucalyptus?
I'm going to guess that's how the humans are being infected.
Скопировать
Какие ещё новости?
Во входном отверстии нож оставил частичный маслянистый след, эвкалипт.
- Эвкалипт?
And any other news?
The knife left a slight oil residue at the point of entry, eucalyptus.
Eucalyptus?
Скопировать
Прочитай ингредиенты.
Скипидар, рыбий жир, эвкалипт...
Где вы хотите это сделать?
Read the ingredients.
Turps, codliver oil, eucalyptus.
Where do you want to do this?
Скопировать
Во входном отверстии нож оставил частичный маслянистый след, эвкалипт.
- Эвкалипт?
- Часто встречается в составе соли, массажного масла. Я составлю список.
The knife left a slight oil residue at the point of entry, eucalyptus.
Eucalyptus?
Mostly in salt, massage oil, I'll make you a list.
Скопировать
Ты знаешь, для Эми, я думаю, что ты хотела бы что-то более прямолинейное шалфей, пачули, может эвкалипт?
О нет, у неё аллергия на эвкалипт, или она его ненавидит.
Я не помню.
You know, for Amy, I think you'd want something more along the lines of sage, patchouli, maybe eucalyptus?
Oh, she's allergic to eucalyptus, or she hates it.
I can't remember.
Скопировать
Да ладно?
Кто вообще может ненавидеть эвкалипт?
Мать Ларри.
Really?
Who hates eucalyptus?
Larry's mother.
Скопировать
Сладко.
Ты знаешь, для Эми, я думаю, что ты хотела бы что-то более прямолинейное шалфей, пачули, может эвкалипт
О нет, у неё аллергия на эвкалипт, или она его ненавидит.
Sweet.
You know, for Amy, I think you'd want something more along the lines of sage, patchouli, maybe eucalyptus?
Oh, she's allergic to eucalyptus, or she hates it.
Скопировать
Сколько еще детей испортит этот джаз?
Бассейн с волнами, и полностью оборудованный спортзал, окруженные эвкалиптами
А теперь, позвольте представить вам 14 других конфигураций для квартиры:
How many kids will jazz corrupt?
Lap pool and fully-quipped gym with eucalyptus towels.
Now, let me give you the 14 different apartment configurations.
Скопировать
У меня финансовые проблемы, поэтому я подрабатываю помощником официанта... ничего особенного в этом нет.
Что-то с эвкалиптом?
Типа той штуки, что они добавляют в мою мазь для ног?
(Beverly) Ah, money's tight, so I been moonlighting as a busboy... no big whoop.
So you were saying they bought you a eucalyptical machine?
Скопировать
- Она сказала, ей это тоже показалось странным.
Сказала, что пахнет эвкалиптом.
Так же, как и стиральный порошок Миссис Большой Артур.
Well, she said it seemed odd, too.
Said it smelled of eucalyptus.
Just like Mrs Big Arthur's laundry powder.
Скопировать
Это было специально.
Нотки табака и черной смородины... инжира и эвкалипта.
Знаете, там нет инжира.
That was intentional.
Notes of blackcurrant, tobacco... Figs and eucalyptus.
You know what, I didn't get the figs.
Скопировать
Что вы будете делать?
Положите мне эвкалипт на грудь?
А пока вы будете делать это...
How would you handle that?
Would you, uh, rub eucalyptus leaves all over my chest?
Huh? Is that what you would do...
Скопировать
Другой пример массового уничтожения лесов - эвкалипты.
Из эвкалиптов делают бумажную массу.
Плантации растут, так как запросы на бумагу за последние 50 лет выросли в 5 раз.
Another example of massive deforestation is the eucalyptus.
Eucalyptus is used to make paper pulp.
Plantations are growing, as demand for paper has increased fivefold in 50 years.
Скопировать
У корней этих эвкалиптовых деревьев... ничто не растёт, т.к. слой из опавших листьев... токсичен для большинства других растений.
Эвкалипты растут быстро, но истощают подземные запасы воды.
Соевые бобы, пальмовое масло, эвкалиптовые деревья...
At the foot of these eucalyptus trees, nothing grows, because their leaves form a bed... that is toxic for most other plants.
They grow quickly, but exhaust water reserves.
Soybeans, palm oil, eucalyptus trees-
Скопировать
Он подъедет попозже...
С каким-то новым гелем для волос на основе экстракта эвкалипта.
У нас будет вечер косметических средств.
He's coming over later
With some new eucalyptus-infused hair gel.
We're gonna have a product party.
Скопировать
- Это она, Сьюзи.
- Эвкалипт.
- О, Зои.
- Thanks, Suzy.
- Eucalyptus.
- Oh, Zoe.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов эвкалипты?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы эвкалипты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение