Перевод "horny goat weed" на русский
Произношение horny goat weed (хони гоут yид) :
hˈɔːni ɡˈəʊt wˈiːd
хони гоут yид транскрипция – 32 результата перевода
It doesn't.
All it says is that its chief ingredient is horny goat weed.
You wanna try something else, then?
Ничего.
Тут лишь сказано, что главный ингредиент - горянка крупноцветковая, и что оно "придаёт сил и избавляет от усталости, полностью лишая любого стресса".
Хочешь попробовать что-то другое?
Скопировать
I just got off the phone with the people
From horny goat weed.
They're dropping you as their spokesman.
Я только что говоррил по телефону с людьми из
"Натурального конского возбудтителя".
Они не хотят, чтобы ты был их официальным представителем.
Скопировать
It doesn't.
All it says is that its chief ingredient is horny goat weed.
You wanna try something else, then?
Ничего.
Тут лишь сказано, что главный ингредиент - горянка крупноцветковая, и что оно "придаёт сил и избавляет от усталости, полностью лишая любого стресса".
Хочешь попробовать что-то другое?
Скопировать
I just got off the phone with the people
From horny goat weed.
They're dropping you as their spokesman.
Я только что говоррил по телефону с людьми из
"Натурального конского возбудтителя".
Они не хотят, чтобы ты был их официальным представителем.
Скопировать
And say, "Hey, baby.
You are making me as horny as a billy goat in a pepper patch."
Stop it!
и я бы подошёл прямо к тебе и сказал бы:
Эй, детка, ты меня возбуждаешь так же сильно, как грядка с перцами — козла.
А-а-а!
Скопировать
Of course not. I have people waiting for me.
You know, and a 41 year old, horny billy goat.
How creepy.
Нет, конечно же нет, меня люди ждут.
Ага, и 41-летний озабоченный козёл.
Как отвратительно!
Скопировать
Oh, I should have known.
You horny, old goat!
No, Lloyd!
Я должен был догадаться.
Ты же старый козёл!
Нет, Ллойд!
Скопировать
Hmm, 12 rocks for 12 rock blossoms.
One handful of goat weed.
One wild daga plant.
Хмм, 12 камней за 12 камнецветов.
Один пучок козьей травы.
Один побег дикой Даги.
Скопировать
Second, steal coins from your husband's pocket at bedtime.
Third, go out at night and collect goat weed...
..naked.
Во-вторых, украдите монетки из кармана мужа, пока он спит,
В-третьих, выйдите ночью и соберите горянку...
.. голой.
Скопировать
Run! Go!
This shit's like Mexican goat fuckers' weed, man.
It's not worth me carrying it across the border.
Бегом!
Ну и дерьмо! Моча мексиканца и то вкуснее
И ради чего я рискую?
Скопировать
Well you might think of toning down the polemic just a little.
For example,where you describe luther as "this weed",where is it?
"This dilapidated, sick and evilminded sheep."
Возможно, вам стоило слегка смягчить полемику.
Ну, например, вы называете Лютера "этот сорняк", где это?
Вот еще: "этот неряшливый, больной и злобный баран".
Скопировать
Hey, honey, I had an idea about the specials for today...
Goat cheese and mushrooms.
Oh, for God's sake, Tom!
И милая, есть идея, насчет сегодняшнего блюда дня.
Как тебе овечий сыр и грибы?
Ради Бога, Том!
Скопировать
All right, one hour tops, then we're gone.
We could just not go at all, which would rock.
Even though we're broke and we've never amounted to anything, we're still better than these people, right?
Хорошо. Максимум час, потом сваливаем. О!
Есть идея, можем вообще не пойти, и это будет круто.
Хоть мы и на мели, и ничего не добились, мы все равно лучше их всех, да? Нет!
Скопировать
He helped me when a girl was bothering me.
Damn he-goat.
What?
Он помог мне с девчонками, что приставали ко мне.
Вот козёл.
Что?
Скопировать
Wield the orb of oblivion. And zap!
Hmm, needs more goat soul.
Mom? !
Овладеть Державой Забвения и ... бац!
Нужно подбавить козлиных душ.
Мам?
Скопировать
Sales people can go later in the day.
Hourly workers can go at lunch.
Okay, good, good.
Люди из отдела продаж могут поехать в течение дня.
Почасовики могут поехать в обед.
Ну хорошо, хорошо.
Скопировать
I am in such better shape than both of you guys.
Do you not think the first thing they're gonna do to weed people out is make you run?
Oh, good luck.
Я в намного лучшей форме, чем вы оба.
Вы не думаете, что первое, что они будут делать, чтобы отбросить лишних - это заставят вас бежать?
Удачи.
Скопировать
- Yeah. How are you not holding?
It is not my fucking job to supply y'all with weed when we go out.
Whoa whoa whoa whoa little lady. You're getting angry kind of quick don't you think?
-Да, а ты не взяла?
Боже, Шанна, я, блин, не нанималась снабжать вас ганджубасом.
Эй, эй, эй, сестрёнка, что-то ты шибко вспыльчивая.
Скопировать
You can hang out with him you can make out with him but no hooking up with him because we are driving to Lake LBJ tonight and my daddy's pretty clear about one thing.
He said "l am letting you and your girlfriends stay at my lake house not you and a bunch of horny boys
- Your dad talks like that?
Нет, касательно, скажем, флирта я не против. Но ничего серьёзного. Ведь мы едем туда, где командует отец,..
Он сказал: "Ты с девочками поживёшь на нашей даче - без вопросов". "Но никаких жеребцов, мечтающих трахнуть мою дочку".
- Он так исказал? - Так и сказал!
Скопировать
Well good to meet you Stuntman Mike.
Now my friends and I are gonna continue to get our weed on.
- Would you care for some?
Очень приятно, каскадёр Майк.
Мы тут покуриваем травку.
Хочешь косячок?
Скопировать
Ma'am!
I don't blame you, but you have to put the weed whacker down.
- Now, who called 911?
Мэм!
Я вас не виню, но вам следует опустить газонокосилку...
- Так, кто звонил 911?
Скопировать
I sent this doofus to the fair to find a way to make us some money, and he ends up spending the only cash we have left on some stupid toaster.
bought a patriotic sandwich-maker because I love America and hot sandwiches, and she attacks me with a weed
It's the all-american sandwich press.
Я послала этого дубинушку на ярмарку чтобы тот как-нибудь добыл нам денег, а в итоге он всё что у нас было тратит на какой-то тупой тостер.
Я купил патриотическую сэндвиче-печку. Потому что я люблю Америку и горячие сэндвичи. А она нападает на меня с газонокосилкой.
Это истинно-американский пресс для сэндвичей.
Скопировать
Well, it depends.
Are we talking dog years or horny gold bastard years?
I'll be fifty-eight.
Смотря как считать.
Собаки столько не живут, а слоны могут гораздо дольше.
Мне будет пятьдесят восемь.
Скопировать
Lady anne boleyn.
Go at once to hever castle.
And for the love of god, save her life.
Леди Анна Болейн.
Сейчас же поезжай в замок Хевер.
И ради бога, спаси ее.
Скопировать
Convinced the parents to treat the kid.
All you did was yank the weed out of the ground.
It's roots are still killing your beautiful lawn.
Убедил родителей начать лечить парня.
Ты лишь вырвал из земли сорняки.
А корни остались и губят твой прекрасный газон.
Скопировать
How the heck does he know?
He went over to the Rats last night to buy some weed.
And Denise drove up like she wanted to kill somebody she was so mad.
А он то откуда знает?
Он вечером поехал к Рэттам чтобы купить травы.
Дэниз была зла как собака.
Скопировать
I fucking have to.
Do we have any weed?
Here I go.
Она есть?
- Я лучше выпью.
- Пей.
Скопировать
[ Chuckles, With Asian Accent] Oh, him so horny!
[ Slowly] So horny!
If Francine had been here, she could have started a wave oflaughter.
О, он так тебя хотеть.
Так... хотеть.
Чёрт. Если Франсин была бы со мной, то поддержала бы меня смехом.
Скопировать
Whatever you need.
Is text for "are you horny?"
Okay, whatever, listen.
Как тебе угодно.
Тебе нужно понимать, что "уже встал?" в смс значит "ты возбуждён?"
Ладно, как скажешь, слушай.
Скопировать
- But Uncle Isak...
Uncle Isak is an old goat.
He need never know about Alexander's visit.
- Ступай, Арон.
- Дядя Исаак не...
Дядя Исаак - старый осёл и никогда не узнает, что Александр был здесь. Иди.
Скопировать
My Krca was taller, more handsome.
But the goat is yours?
- Yes.
Моя Крка была выше, красивее.
- Но козел ваш?
- Да.
Скопировать
One day, after two years of slavery, The opportunity presented itself to me.
My boss decided to go at sea for fishing, and in hope of a successful trip, he brought me and the boy-servant
I realized that I have a chance to fulfil my dream now.
Однажды, после двух лет рабства, такая возможность представилась мне.
Мой хозяин решил выйти в море для рыбной ловли, и, рассчитывая на успешный лов, взял с собой меня и мальчика-раба Ксури.
Я понял, что у меня появился шанс для исполнения моей мечты.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов horny goat weed (хони гоут yид)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы horny goat weed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хони гоут yид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение