Перевод "электротехника" на английский

Русский
English
0 / 30
электротехникаelectrical engineering electrotechnology
Произношение электротехника

электротехника – 26 результатов перевода

"07:47.
Ну, если только в лекциях по электротехнике не было ошибок, всё должно быть в ажуре.
Думаю, мне лучше подёргать переключатель и посмотреть
"0747.
"Well, unless the electricity they taught me is all wrong... "it ought to be hunky-dory.
"Think I better just tremble the trembler and see.
Скопировать
Джим!
...уверены, что детали, использованные в бомбе, были собраны на этом месте в магазине электротехники
А сейчас вы увидите детали - точные копии тех...
Jim!
Reporter:... believe that the timing mechanisms used in the device were actually constructed at this workbench, right here in Jim Molner's electrical shop.
...I'd like to show you some parts, exact duplicates of those...
Скопировать
Пепе был хорошим парнем.
Он продавал подержанные автомобили, электротехнику и наркотики.
Но когда я лучше его узнал, мне показалось, что никакого отношения к Востоку он не имеет.
"Pepe was a good guy.
He sold cars, housewares and drugs.
As I got to know him, I began to doubt his, 'Russian contacts'
Скопировать
Вы уже решили, на какой факультет поступить?
Я буду на электротехнику. -
- Поздравляю, ты наш кумир.
Have you decided what university you're going to?
Me, electrical engineering.
- Great, you're our idol.
Скопировать
Он устроил всё, от компьютерного кода до программы слежения.
И, наконец, Дэвид Рэттс, доктор электротехники.
Не вижу ничего услаждающего.
He mastered everything from computer coding to surveillance software.
And, finally, David Retts, PhD in electrical engineering.
Nothing about this is making me want to bask.
Скопировать
Это вы сделали?
Да, мне осталось сдать три зачёта, и я получу диплом инженера-электротехника. Ого.
И как это работает?
You made this?
Yeah, I'm only three credits short of my master's degree in electrical engineering.
Wow. How does it work?
Скопировать
Я не понимаю.
У твоей мамы был доступ к твоей книге по электротехнике.
Это ничего не значит.
I don't understand.
Your mother had access to your electrical engineering books.
That doesn't mean anything.
Скопировать
Ты мог убить себя.
К счастью, в школе у тебя был курс электротехники.
Мистер Вейкфилд работал электриком много лет.
You could have killed yourself.
Lucky for you, you took that electrical engineering course in school.
Mr. Wakefield worked as an electrician for years.
Скопировать
Он хотел перемен.
Ваш сын получил образование электротехника?
Правильно.
He wanted a change.
Your son graduated with a degree in Electrical Engineering.
That's right.
Скопировать
Что скажешь?
Я не очень силен в электротехнике.
Так что как тебе?
How's that sound?
I'm not so hot on electrical appliances.
So what do you say?
Скопировать
Я прошу университет немного отойти от правил в моем случае. И я готов к рывку.
Вы просите нас, чтобы вам позволили специализироваться и в электротехнике, и в танцах.
Да.
I mean, I guess I'm asking the school to kinda go freestyle with me here, but I'm ready to jump.
What you're asking for here is a double major in engineering... and dance.
Yeah.
Скопировать
Как бы он выдержал пытку?
Это правда, он всего лишь компьютерный и электротехник. Храбрый, но он не Интерсект.
Тогда кто?
How could he even withstand torture?
It's true, he's just a computer and electronics technician-- a brave one, but he's not the Intersect.
Then who is?
Скопировать
Под выдающимися заслугами, ты имеешь в виду, ну, например декодирование кода спутника нашпигованного оружием?
Это электротехника.
Или побег от взрывающейся игры Missile Command?
And by exceptional, you mean, like, uh, I don't know, decrypting weapons-satellite codes?
Electrical Engineering.
Or running away from exploding games of Missile Command?
Скопировать
Нет, Мухло, нет!
Вот шанс, мой принц, чтобы зарекомендовать себя как человека и механика-электротехника.
Электроакустика на самом деле.
No, Muhlo, no!
Here's a chance, my prince, to prove yourself as a man and an electro-technical engineer.
Electro-acoustical in fact.
Скопировать
Потому, что люди меня иногда не замечают.
С 20 лет я изучал электротехнику.
Я хорошо зарабатывал, но был пойман, когда угонял мотоцикл.
From the time I was 20, I learned electrical wiring.
I made good money, but I got caught stealing a motorcycle.
When I was being tried, the judge said something only I could hear
Скопировать
Ночью я плачу от этого.
Ты говорил, что разбираешься в электротехнике?
Я разговариваю по телефону с полицией.
I cry at night.
You said you know electrical engineering?
FITZHUGH: I'm on the phone with the police.
Скопировать
Майкл, у тебя есть навыки.
Ты специализировался в электротехнике.
Ты выполнял исследовательскую работу в области устройств помогающих глухим.
Michael, you have the skills.
Your major is electrical engineering.
You're doing RD on deaf assist devices.
Скопировать
Малькольм Митчелл.
Консультант по электротехнике в ЦРУ.
- Перси преследует штатного агента?
Malcolm Mitchell.
Electrical engineer consultant with the CIA.
- Percy going after a company man?
Скопировать
Ответ на этот вопрос дала не природа, а новый тип машины - компьютер.
НАСТРОЙКА ПО УМОЛЧАНИЮ Джей Форрестер изучал электротехнику в Массачусетском Технологическом Институте
И в 1950-х, он создал американскую систему раннего предупреждения.
The answer would not come from the study of nature but from a new kind of machine - the computer.
Jay Forrester studied electrical engineering at the Massachusetts Institute of Technology, where he became one of the early innovators in computers.
And in the 1950s, he built America's early warning system.
Скопировать
Слушайте, мальчики.
Я изучала электротехнику и теорию акустических волн.
Я думаю, что Кирстен и я сможем как-то разобраться со старым стерео.
Listen, boys,
I studied electrical engineering and acoustic wave theory.
I think kirsten and i can handle setting up an old stereo.
Скопировать
Ваши скрытые таланты не знают границ, мистер Джарвис.
Оу, нельзя провести годы в компании Говарда Старка и не научиться паре вещей в электротехнике.
К счастью, что вы не научились другим вещам.
Your hidden talents know no bounds, Mr. Jarvis.
Oh, one doesn't spend years in the company of Howard Stark without picking up a thing or two about electrical engineering.
Lucky you didn't pick up the clap.
Скопировать
Проще пареной репы.
Дальше зайдем в магазин электротехники?
Ты собираешься весь день таскать с собой упаковку муки?
Like taking candy from an Asian dry cleaner.
Used appliance store next, before school?
You're gonna carry a bag of flour around all day?
Скопировать
Только не он. Смотри.
Елена Сильва изучила электротехнику на отлично в университете Сан-Паулу.
Также закончила ординатуру по автомобилестроению на экспериментальном заводе в Перу.
Only it's not a "he." Look at this.
Elena Silva studied electrical engineering with honors at the University of Sao Paulo.
Also did an automotive residency at an experimental plant in Peru.
Скопировать
Ты же знаешь, отсидевшим трудно найти работу.
У меня диплом магистра электротехники, ясно?
Все будет отлично.
You know that jobs don't come easy for ex-cons, right?
Look, man, I got a master's in electrical engineering, all right?
I'm gonna be fine.
Скопировать
А теперь попробуй повторить.
Выпускница академии ВВС, двойная степень по компьютерным технологиям и электротехнике.
Награждена орденом за заслуги ВВС за благополучный вывод отряда НАТО, которые застряли за линией фронта в Сараево.
Say that five times fast.
Graduated from the Air Force Academy with a double major in computer science and electrical engineering.
Awarded the Air Force distinguished service medal for the safe extraction of a NATO unit pinned down behind enemy lines in Sarajevo.
Скопировать
Чем он занимался в той лаборатории?
Он был электротехником.
Его работа была за гранью моего понимания, но Думаю, самое время мне выяснить это.
What'd he do at that lab?
He was an electrical engineer.
His work was way above my head, but I think it's time we figure it out.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов электротехника?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы электротехника для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение