Перевод "вставка" на английский

Русский
English
0 / 30
вставкаdicky front inset insertion mounting
Произношение вставка

вставка – 30 результатов перевода

Шланг.
Вставка.
Это забавно.
Schlong.
Prick.Joint.
lt`s funny.
Скопировать
Могу. Но не буду.
Нам стало интересно, можно ли позаимствовать вашу голову для мультипликационной вставки. Что?
Вам возместят все издержки.
I, uh... i, uh...
I, i, i, uh... i, uh...
I, uh...
Скопировать
Вес примерно 155 фунтов.
Одет в старомодный пиджак... с кожаными вставками на плечах и локтях.
По-моему, для Лондона это не подходит.
I estimate his weight at about 155 pounds.
He was wearing a rather old-fashioned jacket with leather patches on the shoulders and elbows.
In my opinion, it was quite unsuitable for London.
Скопировать
"Полиция разыскивает человека, который заходил в агентство, когда там произошло убийство.
На нем был твидовый пиджак с кожаными вставками на плечах... и локтях, а также плащ".
- Зачем на пиджаке вставки?
'The police want to interview a man seen leaving the matrimonial agency about the time of the murder.'
'When last seen he was wearing a tweed jacket with leather patches on the shoulders and elbows and carrying a raincoat.'
What an odd way to patch a jacket.
Скопировать
На нем был твидовый пиджак с кожаными вставками на плечах... и локтях, а также плащ".
- Зачем на пиджаке вставки?
- Дело не в этом, Глэдис.
'When last seen he was wearing a tweed jacket with leather patches on the shoulders and elbows and carrying a raincoat.'
What an odd way to patch a jacket.
- It's meant to be like that.
Скопировать
И вот мы в примерочной.
Она пытается втиснуться в этот с вырезами по бокам, с шёлковыми шлейками, с тройными вставками бюстгальтер
Это просто потрясающе, потому что у неё просто всё вывалилось, понимаешь?
So we're in the dressing room.
She's trying to squeeze into this side-cut, silk-ribboned, triple-panel girdle with the shelf-lift brassiere.
And it's beautiful, because she's just pouring out of this thing, you know?
Скопировать
Я обошью его ажурными кружевами вот такой ширины.
Вставки будут размером с мою руку.
На мою зарплату мы сможем купить лучшую ткань.
I'll embroider it. with open-work this big.
inserts as big as your hand...
With my tips. we can buy the best fabrics.
Скопировать
Видите ли...
Вчера утром, в 2: 41 утра... в ставке генерала Эйзенхауэра...
Гэнерал Йодль... подписал акт о безоговорочной капитуляции... всех германских сухопутных сил, флота и авиации в Европе... союзному командованию... и, одновременно, советскому верховному командованию.
Well...
WINSTON CHURCHILL ON RADIO: Yesterday morning, at 2:41 a.m., at General Eisenhower's headquarters,
General Jodl signed the Act of Unconditional Surrender of all German land, sea and air forces in Europe to the Allied Expeditionary Force and simultaneously to the Soviet High Command.
Скопировать
Мы на 1 4 градусов северной широты .
Мы ожидаем прибыть в ставку НЭБ примерно через 4 часа.
У нас новенький.
We"re at 1 4 degrees north latitude.
We expect to reach the NEB Command ... ... inaboutfourhours. Hello ..?
We've got a new arrival.
Скопировать
Эх, в такую погоду.
В ставке Гитлера ходят упорные слухи, что некоторых советских соколов некоторые несознательные механики
В ставке Гитлера все малохольные.
In such weather...
Makarych, there's a persistent rumor at Hitler's headquarters that some Soviet aces are given a cross before a flight by politically-backward mechanics.
They're all weirdoes at Hitler's headquarters.
Скопировать
Макарыч! - А? В ставке Гитлера ходят упорные слухи, что некоторых советских соколов некоторые несознательные механики перед боевым вылетом крестят.
В ставке Гитлера все малохольные.
От винта!
Makarych, there's a persistent rumor at Hitler's headquarters that some Soviet aces are given a cross before a flight by politically-backward mechanics.
They're all weirdoes at Hitler's headquarters.
- Start'er up!
Скопировать
Вы ?
Внутри задника была железная вставка.
Но почему?
You?
And with a metal cleat on the end of it.
But why?
Скопировать
Этот секундомер сделан по специальному заказу Одзу, ему уже очень много лет.
С его помощью Одзу размечал каждую сцену, в том числе и вставки.
Красная стрелка показывает, сколько плёнки отснято в стандартном формате 35 миллиметров.
[Wenders] "This is the stopwatch "which Ozu had specially built. "He used it all through the years.
"With this watch, he recorded the times for every scene, including inserts." "The red line shows how much film stock has been shot
"in the standard 35 millimeter format. "The middle line gives the seconds.
Скопировать
Юбка из атласа цвета слоновой кости.. И тюль, отороченный кремовым кружевом.
С розовыми вставками.
Я не могла сопротивляться...
Full skirt in ivory satin, and tulle edged with creamy lace.
For dining at the palace... a white moire gown with pink panels.
I couldn't resist...
Скопировать
Да будут благословенны те, кто исполняет твою священную волю, ибо не примут они новую смерть.
Делаем вставки.
По 10 центов, сдаем по 5 карт.
Blessed are those whom she finds doing Your holy will... for the second death shall not harm them."
Ante up.
Nickel ante, Mr. Ballard. Five card draw.
Скопировать
- Как?
- Небольшой вставкой.
Про эко-терроризм, который не был осужден СГЗ.
-How?
-A drop-in.
Eco-terrorism that's gone unadmonished by the GDC.
Скопировать
Друзья всегда должны быть честны между собой."
- Он сделает вставку в свою речь?
- Да.
Friends are honest with each other. "
-He's gonna do a drop-in?
-Yeah.
Скопировать
И я не хочу слушать 14 возражений от Сэма на это.
Это должно быть просто вставкой.
Я поговорю с президентом.
I don't want Sam and his 1 4 objections.
It should just be a drop-in.
I'II talk to the president.
Скопировать
- Рассел обращается к ассоциации медицинских сестёр Америки на этой неделе? - Да.
Мы хотели бы, чтобы он сделал вставки в речь.
В свою первую большую речь по здравоохранению?
Russell speaking to the American Nursing Association this week?
We'd like him to do a speech insert.
In his first big healthcare speech?
Скопировать
Мы разрежем тебе лицо и отогнём кожу, чтобы поместить внутрь пигментные клетки.
Для того чтобы удлинить руки, в нескольких местах сломаем кости и сделаем там вставки.
Так, колени мы вырвем и поместим туда маленькие круглые предметы, чтобы улучшить походку.
What we do is slice your face and peel it back so we can insert now pig-ment producing cells inside.
We break the arm bones in several places and put braces to make them longer.
Now, the knees we need to snap off and fill with small round objects that can cause better movement.
Скопировать
Армия спасения.
Дерево и кожа, медные вставки.
Это действительно что-то.
Salvation army.
Wood and leather, brass studs.
This thing's a real beaut.
Скопировать
С большим обсуждением.
Знаю, у нас обоих бьıли сомнения по поводу вставки этого эпизода.
Да.
With much discussion.
I know, we were both quite reluctant to put this sequence in.
Yeah.
Скопировать
Так что, может, в итоге, это бьıло удачей, хотя в тот момент опять же мьı бьıли в сомнениях вставлять ли еще больше в начало.
по себе, и я рад, что мьı это вставили, но бьıл реальньıй риск, что это могло казаться более поздней вставкой
Он чем-то напоминает творение "Wаrnеr Вrоs.".
So maybe it was fortuitous in the end, even though at the time again we were reluctant to cram more in at the beginning.
I think for good reasons too as well, you know, because I think it works beautiful in itself, and I'm glad we put it in, but there was a real risk of it seeming, you know, an after-thought tacked on and not quite in keeping with the movie.
It had a slight kind of Warner Bros. Feel to it.
Скопировать
- Да что меня уверять!
Зурова видели в ставке около пол-шестого.
Я продержался до восьми.
- I don't need your assurances!
Zurov was seen at the HQ around 5:30 p.m.
I defended the town till 8.
Скопировать
Сегодня вечером я вверяю этот эпизод в ваши руки, в месте с интервью с мной, моим издателем Дином Лернером и актером Тоддом Риверсом, у которого не было удачных ролей со времен "Буна".
Эти мини-вставки помогут вам изучит и распутать загадки Даркплэйса, и вам не будет оправданий, если вы
Итак, здесь полная версия фильма, без цензуры, невероятная и отталкивающая, и я искренне надеюсь, что вы будете встревожены.
Tonight I entrust this episode to you, along with interviews from myself, my publisher Dean Learner and the actor Todd Rivers, who hasn't done a decent gig since Boon.
These mini-seminars will help elucidate and unravel the mysteries of Darkplace - you have no excuse for not getting it.
So, here it be - uncut, uncensored, unbelievable, unpalatable, and I sincerely hope you are disturbed.
Скопировать
На блестяще образованного Иосифа Флавия, нигде ни словом не упоминавшего о существовании Иисуса.
знаменитых Тацитовых Анналов... где говорится о казни Иисуса, есть ни что иное, как позднейшая поддельная вставка
Нет ни одной восточной религии, в которой, как правило непорочная дева не произвела бы на свет Бога.
In the heart! Who is this critic Latunsky?
There is this certain critic... Tonight I destroyed his whole apartment! Just look at you...
But what for? ... You see, Messire, he ruined a certain master!
Скопировать
Довольно хороший, ха?
На нём была вставка с именем "Стивен".
Но у меня была "Хайд" одна на заказ потому что я знаю, это то, что ты предпочитаешь.
Pretty nice, huh?
They already had a bunch of patches that said "Steven."
But I had a "Hyde" one custom-made 'cause I know that's what you prefer.
Скопировать
- Я так не думаю.
- Пурпурный с алмазными вставками.
- OK.
- I don't think so.
- Purple with diamante trim.
- OK.
Скопировать
Это был...
Клянусь Богом, на его кожаной куртке под локтями были металлические вставки, он думал, что благодаря
- А разве нет?
It was...
Anyway, I swear to Christ he used to iron those patches onto the elbows of his Members Only jacket because he thought it made him look more distinguished.
- Didn't it?
Скопировать
Хочешь их взять?
В них есть запатентованная вставка для вентиляции.
Микрофибра.
Do you want these?
They have a patented breathability patch.
Microfibers.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вставка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вставка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение