Перевод "Magyar" на русский

English
Русский
0 / 30
Magyarмадьярский мадьяр мадьярка
Произношение Magyar (магйа) :
mˈaɡjɑː

магйа транскрипция – 13 результатов перевода

Jeremiah, you in here?
Just magyar. Maia!
So what the hell happened?
Нужно, чтоб они не смогли выследить ни нас, ни твоих друзей.
Какого хрена он делает?
Осторожно!
Скопировать
That's like Russian or something, I'm telling you.
Can't figure the name or the address... but the stamp says "Magyar" on it.
- Where's Magyar?
Типа русского, или еще какого.
Не разберу ни имени, ни адреса... Но на штампе написано "Магьяр".
- Это где?
Скопировать
The awful events in Hungary were not at all caused by reactionary...
The Magyar people rebelled against oppression with the sole intention to regain freedom.
Like the people of East Berlin and Poznan.
Ужасные события в Венгрии, вызванные реакционерами...
Венгерский народ боролся против угнетения С твердым намерением вернуть свободу.
Подобно жителям Восточного Берлина и Познани.
Скопировать
We'd like the beef roll.
Our Magyar roulade is an outstanding dish.
But perhaps you should try something else.
Мы бьı хотели рольфляйш.
Наш мадьярский рулет - превосходное блюдо.
Но может, вам стоит попробовать ещё что-нибудь
Скопировать
Table 7.
You know what he calls our Magyar roulade? "Beef roll".
Him again?
Стол семь
Ты знаешь, как они называют наш венгерский рулет? . "Рольфляйш" .
Опять ему?
Скопировать
You must try and think of the good things in life.
Our Magyar roulade, for instance!
The beef roll you love so much!
Ты должна постараться думать только о хорошем.
Например, о нашем мадьярском рулете!
О том рольфляйше, который тебе так понравился!
Скопировать
I'll tell you. I'll tell you!
His name's magyar.
Place is in the old stockyard east of town.
Тогда мы просим их уйти, а они не хотят уходить.
- Тогда начинаются проблемы.
- Понимаю. Но ради выживания приходится делать то, что должно.
Скопировать
What are you?
Magyar? I don't speak to antiparty elements!
I am Russian!
Они будут дома в час.
Может быть они задержатся?
О, она никогда не опаздывает.
Скопировать
Then kindly begin by telling me of your relationship with the girl called Alexandra Ostrakova.
You hear that, Magyar?
I know of no such person. I am a diplomat.
Всегда давили.
Унесите бутылку.
- Я был в Москве.
Скопировать
Can't figure the name or the address... but the stamp says "Magyar" on it.
- Where's Magyar?
- What the hell do I look like, Rand McNally?
Не разберу ни имени, ни адреса... Но на штампе написано "Магьяр".
- Это где?
- Я похож на Ренда МакНалли?
Скопировать
- Yes.
- Magyar Street.
Special girl, special address.
Где это было?
- Венгерская улица.
"Особенная" девушка, "особенный адрес".
Скопировать
- What number is that?
In Magyar Street?
- I don't remember.
- Какой там был номер?
На Венгерской улице?
- Я не помню.
Скопировать
What happened?
They saw me on Magyar Street.
They put me in the car.
Что случилось?
Они заметили меня на Венгерской улице.
Они запихнули меня в машину.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Magyar (магйа)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Magyar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить магйа не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение