Перевод "энчилада" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение энчилада

энчилада – 30 результатов перевода

Как стереть эти цифры?
Давай, доедай свою энчиладу.
Росс, мы уже перепробовали все виды острой пищи.
How do you clear this thing?
Finish your enchilada.
Ross, we've tried all the spicy food.
Скопировать
Пол и Мэри Блэнд объявляют об открытии нового ресторана.
Мэри, если мы назовём его "Сельская Кухня" можно, нашим фирменным блюдом останется "Блэнд энчилада"?
Надеюсь, да.
Paul and Mary Bland... announce the opening of their new restaurant.
Mary, if we call it the Country Kitchen... can the specialty still be the Bland Enchilada? I hope so.
It's the best thing I do.
Скопировать
- 12 букв.
- Синяя энчилада!
- Рифмуется с...
- 12 letters.
- A blue enchilada.
- Rhymes with...
Скопировать
Обошлось...
Ох эти энчиладо...
Слава Богу!
Hold on.
Those enchiladas.
Thank you, Lord.
Скопировать
О, конечно, нет.
Я пыталась сделать энчиладу из коры дерева...
Энчилада из коры...
No, of course not.
I'm trying to make an enchilada out of treebark.
Bark enchiladas.
Скопировать
Я пыталась сделать энчиладу из коры дерева...
Энчилада из коры...
И как получилось?
I'm trying to make an enchilada out of treebark.
Bark enchiladas.
How's that going?
Скопировать
Пять дней всё было нормально.
В понедельник съел энчиладу, и никаких проблем.
Ничего, пока не появился его отец...
He's been fine for five days.
He had enchiladas on Monday with no problem.
Nothing, but now that his father's showing up...
Скопировать
Отпусти их.
Может, они нам хотя бы энчиладу дадут или еще чего, а?
Делов-то, сеньорита.
Let 'em go.
The least they can do is give us an enchilada or something, huh?
Easy does it, señorita.
Скопировать
Эй!
Энчилада сыра!
О, это хорошо.
Ai!
Cheese enchilada!
Oh, that felt good.
Скопировать
Ладно, закажу что-нибудь другое.
Я поем энчилады с говядиной и маргаритой в кафе "Мексика" вместе с Джуди и Хлоей.
Карен.
I'm going to change my order, it's fine.
I'll have a beef enchilada and a margarita at Café Mexico with Judy and Chloe.
Karen.
Скопировать
Мэнни Монро... "Мэнни - мужик!"
Несколько лет и много тарелок энчилады.
Да, Мистер Трэйслэт может есть столько, сколько захочет.
Manny Monroe -- "Manny the Man"!
A few years and whole lot of enchilada plates later. Yeah, a whole lot.
Yeah, Mr. Triathlete here can eat as much as he wants.
Скопировать
И что же едят профессиональные едоки?
Гламурную еду: пиццу, варёные яйца, куриные крылышки и большие энчилады. Это обычные хот-доги.
Текущий рекорд – 69 хот-догов.
What does a competitive eater eat?
All the glamour foods: pizza, boiled eggs, chicken wings and the big enchilada, which is not enchiladas but hot dogs.
69 hot dogs is the current record.
Скопировать
Залезай.
Потом, мы пошли в Мексиканский ресторан, т.к. изучали испанский, и нам захотелось отведать энчилада,
В детстве мы то еще творили.
Get in.
We were gonna go out for some Mexican food, 'cause we took Spanish, so, Dan and I, we're like, "let's go get some enchiladas," 'cause we both love enchiladas, like, a lot.
We were pretty crazy growing up.
Скопировать
Потомучто у меня есть пара вопросов.
Например, обрисуй мне, если возможно, основные различия между буррито и энчиладо.
Посмотри видеоролик, Марк. Мне пора.
Yes, why? Because I've got one or two questions.
For instance, delineate for me, if you can, the main points of difference between the burrito and the enchilada.
There's a video, Mark.
Скопировать
Энди Дюфрейн человек, проползший через реку говна и вышедший чистым на другой стороне.
Почему он выбрал именно ночь энчилады ( прим. - энчилада - традиционное мексиканское кушанье - куриное
Я никогда не узнаю.
Andy Dufresne, the man who crawled through a river of poop and came out clean on the other side.
Why he chose enchilada night,
I will never know.
Скопировать
Да, я...
Как после огромной энчилады.
У вас дома есть что-то токсичное?
Uh,yeah,me.
After,like,a huge enchilada.
Anything toxic you have at your home?
Скопировать
- Ладно.
Знаешь, Сэл, мы пойдем поедим энчиладу.
Нет, идите без меня.
All right.
You know, Sal, we're going to go to El Cholo's for enchiladas, bro.
Nah, you guys go ahead and go without me.
Скопировать
ты что, думаешы я бы тебя отвел туда, где стоит оценка ?
у нас было три херовых буррито, одна хреновая энчилада...
- Это мое. Это мое. - у нас все есты!
That's mine. - We got it all! Gracias, hombre!
Oh, shit.
- I told you this was gonna happen!
Скопировать
Виды деревьев?
ИСПАНСКИЕ СЛОВА Энчилада.
Простите, я не знаю испанских слов.
Types of trees?
Enchilada.
Oh, I'm so sorry, I don't know any Spanish words.
Скопировать
Жаль, что Габриэль так не готовит.
Ты ела ее энчилады?
Один раз. Мне от них стало плохо.
I wish Gabrielle could cook like this.
Have you ever tried her enchiladas?
One time they make me sick.
Скопировать
Это везде.
Буритто, тако, энчилада.
Везде одинаковая комбинация.
It's in everything.
Burritos, tacos, enchiladas.
It's all the same basic combo.
Скопировать
Он пошел домой принять душ и переодеться.
У него вся рубашка была в пыли и энчилада.
Когда он придет, передайте ему, что я хотел бы его видеть.
Uh, he went home for a shower and change of clothes.
Got some enchilada and dust on his shirt.
When he gets in, tell him I'd like to see him.
Скопировать
Ты думаешь, мир хочет погибнуть?
Не отбирай мы вовремя ремни и шнурки, эта энчилада уже накрылась бы медным тазом.
Хватит мыслить глобально, сынок.
You think the world wants to end?
I think that if we didn't take its belt and all its pens away each year that, yeah, the whole enchilada would have offed itself already.
Stop trying to wrestle with the big picture, son.
Скопировать
Честно?
Сейчас я думаю только о том, чтобы накормить своё грузное тело кукурузными энчилада, тако с телятиной
Сейчас я скажу "квашеной капустой"?
Honestly?
All I'm thinking now is how I could eat my body weight in blue corn enchiladas, soft beef tacos, and...
I'm gonna say a side of sauerkraut?
Скопировать
- Спасибо, хорошо.
Тако с телятиной и кукурузные энчилада.
Отлично, спасибо.
- Thank you. Good.
Soft beef tacos, and a blue corn enchilada.
Cool, thanks.
Скопировать
Мы исследуем 500 случаев в месяц, поэтому приходится расставлять приоритеты.
Не всем достанется энчилада целиком.
Не говори "энчилада".
We process about 500 cases a month, so we have to pick our battles.
Not everyone gets the whole enchilada.
Don't say "enchilada."
Скопировать
Не всем достанется энчилада целиком.
Не говори "энчилада".
Это всё?
Not everyone gets the whole enchilada.
Don't say "enchilada."
Is that it?
Скопировать
Сеньор Хенсен, я тут.
Попробуйте энчиладу.
Очень остро.
Señor Jensen, I'm here.
And I brought you some enchiladas.
They're very spicy.
Скопировать
Ты принес мне чурро?
Ты получишь чурро на десерт, после того как съешь энчиладу на ужин.
Ладно, не то что я жалуюсь, но но пенная ванна
Oh, you bought me churros?
Well, after a dinner of enchiladas, You gotta have churros for dessert.
Uh, okay, not that I'm complaining, but Uh, bubble bath wasn't really
Скопировать
Будь милой.
Я сделала куриный энчиладас. Я сейчас принесу его, хорошо?
Ну, вообще-то, я вегетарианка.
Be nice.
I made chicken enchiladas, so save room, okay?
Oh, actually I'm a vegetarian.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов энчилада?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы энчилада для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение