Перевод "эссе" на английский
эссе
→
essay
Произношение эссе
эссе – 30 результатов перевода
Джеймс Ти Кирк.
Регистрационный номер Эс-Си 937-0176 Си-И-Си.
Звание: капитан.
James T. Kirk.
Serial number SC 937-0176 CEC.
Service rank: Captain.
Скопировать
Не очень-то просто с набитым ртом, а?
Ты закончил свой отель Эссо?
Нет-нет, не закончил.
Not easy with a full mouth, eh?
Have you finished your Esso hotel?
No.
Скопировать
Но не говорите старику.
Он не верит в ЭСС.
Эй, это прекрасно, изумительно.
But don't tell the old man.
He doesn't believe in ESP.
Hey, this is perfect, marvellous.
Скопировать
Ты же знаешь, что я, в общем-то, не религиозен.
То есть я, конечно, готов молиться на "Эссо Петролеум" и Джулию Эндрюс.
Но как-то на кухне я встал на колени и помолился богу.
As you know, I'm not normally religious.
Oh, I make the usual genuflections to Esso Petroleum and Julie Andrews.
But one day in the kitchen, I got down on my knees and I prayed to God.
Скопировать
- Аминь.
Аминь, Эсси Мэй.
Я знаю, твой зад еще не остыл.
- Amen.
Amen, Essie Mae.
I just know your ass is still warm.
Скопировать
Два - приготовиться.
- Вечерние новости Ю-би-эс... с Говардом Билом.
Прошлой ночью я очнулся от прерывистого сна... в начале третьего часа ночи... услышав тонкий, шипящий, безликий голос.
Ready two.
- Cue announcer. - The "UBS Evening News"... with Howard Beale.
Last night I was awakened from a fitful sleep... shortly after 2:00 in the morning... by a shrill, sibilant, faceless voice.
Скопировать
Спасибо, Макс.
Вы смотрели вечерние новости Ю-би-эс... с Говардом Билом.
Первая реакция на новое "Шоу Говарда Била"... не предвестила успеха.
Thank you, Max.
This has been the "UBS Evening News"... with Howard Beale.
The initial response to the new "Howard Beale Show"... was not auspicatory.
Скопировать
Два старых друга как следует набрались.
Я работал на Си-би-эс с Эдом Мюрроу в 1951-м.
Наверное в 1950-м.
The two old friends got properly pissed.
I was at CBS with Ed Murrow in 1951.
Must've been 1950.
Скопировать
Хорошие итальянцы! Друзья!
Эссен!
Кушать!
Friends!
Uh, Essen... make food.
Aah!
Скопировать
Фредерик не играет с мячом.
Он как раз хотел посмотреть "Покахонтас" и написать сатирическое эссе на тему исторических неточностей
Мы пошли.
Frederick doesn't play ball.
He was just about to watch Pocahontas and write a satiric essay on the historical inaccuracies.
FRASIER: Well, we're off.
Скопировать
Что это значит для чего она существует.
Эссе.
Homo Sapiens.
What does it mean, and where does it come from?
An essay.
Homo sapiens.
Скопировать
Зачем это?
Я хочу, чтобы ты написала эссе, на 500 слов или больше, о том, какие ты вынесла уроки.
Уроки?
What's this?
I'd like to write a story of 500 words or more about certain lessons that are learned.
Lessons?
Скопировать
Мне нужно поговорить с вами.
Эсси, иди сюда.
Вернись и отдай ее мне.
I need to talk to you.
Essie, you come here.
Give me that.
Скопировать
Я останусь здесь.
Эсси!
-Иду.
I'll stay.
Essie!
Coming!
Скопировать
За все эти годы Батай исписал множество тетрадей.
Дневники, поэмы, эссе, рассказы и различные пьесы.
Некоторые из них вошли в книги:
Over the course of these years, Bataille filled up numerous journal books:
journal books: intimate diaries, logbooks, poems, essays, stories, miscellaneous fragments.
Some of them would eventually be gathered together into books:
Скопировать
Лучшее еще не показано, лейтенант.
Я сделал замечательное голографическое эссе из 12 частей, названное "Под кожей:
Анатомия гуманоидов как искусство".
The best is yet to come, Lieutenant.
I've created a fascinating 12-part holographic essay which I call "Under the Skin:
Humanoid Anatomy as Art."
Скопировать
Давай-ка я угадаю.
Фото-эссе доктора?
Один умопомрачительный слайд за другим.
Let me guess.
The Doctor's photographic essay?
One mind-numbing image after the next.
Скопировать
Парни...
Я же пишу эссе.
Пожалуйста, потише.
You guys...
I'm writing an essay.
Could you just, like, be quiet, please?
Скопировать
Это так несправедливо!
Если уж я должен написать эссе, тогда Карен Скарфоли - большую толстую книгу.
Мне кажется, она извращенка.
It's so unfair!
I mean, if I have to write an essay, then Karen Scarfoli should have to write a big, fat book.
I think she's a sex fiend.
Скопировать
Мы входим в класс и спускаем, пока пишем.
Кроме того, дружок, с этим похмельем ты мог бы вместо эссе совершить Открытие.
Знаешь, был один парень, который совершил его в таком же нетрезвом состоянии.
We 'll go into the class and come down while writing.
with this hangover of yours my friend instead of an essay you might write the Revelation.
You know the guy who wrote it wasn't so sober either.
Скопировать
И все. Нет, она большее.
Она выбирает тебе эссе. Поощряет тебя к писательству.
Подожди.
-No, she's more.
She picks out paper for you, encourages you to write she demands you be yourself, and does it in such a selfless way that you can't even begin to comprehend--
Wait.
Скопировать
Знаешь, каково чувствовать, когда такое написано на твоем шкафчике? Господи!
Теперь я должен писать дурацкое эссе.
Слушай, Карен мне не подруга, ясно?
You know what it feels like to have that written on your locker?
Jeez! Now I have to write this stupid essay.
OK, listen. Karen is not my friend, OK?
Скопировать
Сэм Виер.
Где мое эссе?
Знаешь, что мы сделаем?
Hey, Sam Weir.
Where's my essay?
OK. You know what we're going to do?
Скопировать
Он самый молодой, кто выиграл...
Лучшее эссе.
Наилучшее эссе.
-He's the youngest person to win--
-Creative "viting" award?
-Creative writing. -Yeah, I'll say.
Скопировать
Лучшее эссе.
Наилучшее эссе.
Я так и сказал. Это каллиграфия.
-Creative "viting" award?
-Creative writing. -Yeah, I'll say.
-lt's calligraphy.
Скопировать
До вас это не доходит.
Я хочу, чтобы ты написал эссе к завтрашнему утру, в 500 слов.
"Почему вандализм...
I mean, you just don't get it.
OK, I want you to write an essay by tomorrow, 500 words...
"Why vandalism...
Скопировать
Почему собственность школы нужно уважать и почему нам следует уважать это"
И я хочу видеть это эссе завтра на моем столе. Иначе отправлю на уборку мусора на неделю, ясно?
Посмейся.
Why the property of school should be respected and why we should respect it,"
and I want it tomorrow, or you're gonna be on trash detail for a week.{\, you got me?
Yeah. Laugh it up.
Скопировать
- Ли Налас.
Я министр Джаро Эсса.
Я рад приветствовать вас дома.
- Li Nalas.
I'm Minister Jaro Essa.
I'm delighted to welcome you home.
Скопировать
Двойной, двойной сахар.
Мне нужно прочитать дюжину эссе.
- Снились тебе сладкие сны, дорогая?
Double strong, double sweet.
I have a dozen essays to read.
- Did you have sweet dreams, darling?
Скопировать
Оставь себе.
Эсси... твои веки становятся тяжелыми...
Засыпай.
Keep it.
Essie... your eyelids are growing heavy... with sleep.
Sleep.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Эссе?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Эссе для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
