Перевод "юнисеф" на английский
Произношение юнисеф
юнисеф – 30 результатов перевода
- Премьера новой пьесы Пинтера.
Льготы ЮНИСЕФ, я же в комитете.
Боже, я совсем забыл.
- Preview of the new Pinter play.
UNICEF benefit, I'm on the committee.
My God, I forgot.
Скопировать
Привет.
Помогите ЮНИСЕФ.
Очень милый костюм, молодая леди.
Hello.
Trick or treat for UNICEF.
That's a very nice costume, young lady.
Скопировать
Всем доброго вечера.
Ты считаешь, что ЮНИСЕФ - это афера?
Идеальное прикрытие для отмывания денег.
Good night, everybody.
So you're saying UNICEF is a scam?
It's the perfect cover for a money-laundering operation.
Скопировать
Чем ты занимался все эти годы?
Я сотрудничал с ЮНИСЕФ, добывал еду для голодающих детей Африки.
А ты?
What have you been doing all these years?
I was with UNICEF, hanging out foods for the hungry kids of Africa.
And you?
Скопировать
Засужу Всемирную выставку.
И засужу ЮНИСЕФ.
Я уничтожу ЮНИСЕФ, с их драгоценными маленькими коробочками с пожертвованиями.
And sue the World's Fair.
And I'm gonna sue UNICEF.
I'm gonna take down UNICEF, and all their precious little boxes of dimes.
Скопировать
Но вот что самое лучшее.
Это для ЮНИСЕФ.
ЮНИСЕФ спонсирует Зал Образования.
But here's the best part.
It's for UNICEF.
UNICEF sponsors the Hall of Education.
Скопировать
Это для ЮНИСЕФ.
ЮНИСЕФ спонсирует Зал Образования.
Мы наконец можем воздать детям мира.
It's for UNICEF.
UNICEF sponsors the Hall of Education.
We can finally give back to the children of the world.
Скопировать
И засужу ЮНИСЕФ.
Я уничтожу ЮНИСЕФ, с их драгоценными маленькими коробочками с пожертвованиями.
Но я не могу засудить тебя, так ведь?
And I'm gonna sue UNICEF.
I'm gonna take down UNICEF, and all their precious little boxes of dimes.
But I can't sue you, can I?
Скопировать
Да, пап.
ЮНИСЕФ?
Теперь слово предостовляется миссис Мэри Морган из Саутхолла, штат Вирджиния.
Yes, Dad.
Now we have had submissions from experts from Malaria No More, from UNICEF, from USAID.
We now have a submission from Mrs. Mary Morgan from South Hall, Eastern Virginia.
Скопировать
Моя цель на этом шоу - разоблачить эту женщину и рассказать людям, что даже если мой папа делал плохие вещи, хорошие - он делал тоже.
Смотри, здесь он сотрудничает с ЮНИСЕФ.
Здесь он восстанавливает Гаити.
My goal on this show is gonna be to discredit that woman and tell people, even though my father did a bad thing, he did some wonderful things as well.
Look, here he is working with UNICEF.
Here he is rebuilding Haiti.
Скопировать
Ты должна себе напоминать, каким человеком был твой отец.
Смотри, вот он работает с ЮНИСЕФ.
А здесь он катается на водных лыжах на озере Богатых Людей.
You need to remind yourself of the person your father used to be.
Look, here he is working with UNICEF.
And here he is water-skiing on "Lake Rich Person."
Скопировать
В любом случае стоит.
Нам это задали на уроке социологии, чтобы собрать денег для ЮНИСЕФ.
Ее цель в том, чтобы мы узнали о всемирном альтруизме.
Just yes.
We're having a yard sale for our social studies class to raise money for UNICEF.
The point is for us to learn about global altruism.
Скопировать
Чтобы завоевать уважение, есть более эффективные пути.
Отдайте свои миллиарды ЮНИСЕФ.
И, поверьте, все еще быстрее забудут грехи вашей юности, как вы сказали.
To win the respect, there are better ways
Committed to billions of UNICEF
And, believe me, is still faster than forget the sins of your youth, like you said
Скопировать
Три четверти мллиарда долларов на счете в Люксембурге.
Если вы всё ещё беспокоитесь о гуманитарной детельности, отсылайте чек в ЮНИСЕФ.
Все данные будут доставлены в течение 24 часов.
Three quarters of a billion dollars in a numerical account in Luxembourg.
If you are still worried about humanitarian efforts write a check to UNICEF.
All the data will be delivered within 24 hours.
Скопировать
Ты никогда не говорила.
В ЮНИСЕФ.
Да, это раздражает.
You never told me.
UNICEF.
Yeah, it's frustrating.
Скопировать
Оказывается, наш друг Джордж перечислил более миллиона долларов.
организации, все небольшими платежами, до 2х тысяч долларов, в отличие от его больших, щедрых пожертвований в ЮНИСЕФ
И это означает, что Джордж желает скрыть свои связи с Таназ.
Turns out, George has funneled over a million dollars.
Into her NGO, all in micro-donations, $2,000 and below, unlike his big, splashy donations to UNICEF and Greenpeace.
Which suggests that George wants to keep his ties to Tanaz off radar.
Скопировать
Извините за представление, Мистер Тао, но мы не могли ждать. пока вы появитесь, чтобы постучаться в нашу дверь.
А что, если я собирал для ЮНИСЕФ?
Итак, Вельт выжил, да?
Sorry for the theatrics, Mr. Tao, but we couldn't have you turning up knocking on our door.
What if I was collecting for UNICEF?
So Veldt survived, huh?
Скопировать
Именно поэтому они в первых строчках списка моих врагов.
Сразу после отдела внутренних расследований, ЮНИСЕФ и Ленса Бэсса.
Даже не спрашивай почему.
Which is why they're high on my list of enemies.
Right behind Internal Affairs, UNICEF, and Lance Bass.
Don't ask.
Скопировать
Нет, я попрошу их убрать скетч.
Ты слишком занята проектом о гламурном мире ЮНИСЕФ.
Да, и я решила, что это будет пантомима.
I'll ask 'em to cut it.
You're busy developing a show about the glamorous world of UNICEF.
Yeah,and the whole thing's gonna be mimed.
Скопировать
Ваша честь.
тысячи долларов наличными, которые мистер Гарднер дал судье... предположительно эти деньги были для ЮНИСЕФ
Они и были для ЮНИСЕФ.
Your Honor.
The $2,000 in cash Mr. Gardner gave to a judge... money that was supposedly for UNICEF.
Was for UNICEF.
Скопировать
Две тысячи долларов наличными, которые мистер Гарднер дал судье... предположительно эти деньги были для ЮНИСЕФ.
Они и были для ЮНИСЕФ.
Это был факт, свидетелем которого мистер Уайли был лично, Ваша честь.
The $2,000 in cash Mr. Gardner gave to a judge... money that was supposedly for UNICEF.
Was for UNICEF.
This was evidence that Mr. Wiley personally witnessed, Your Honor.
Скопировать
И теперь все они охотятся за мной.
"Юнисеф", фонд Гейтса.
И что еще такое Farm Aid?
Now everyone's after me.
Unicef, the Gates foundation.
And what is Farm Aid?
Скопировать
Ты помнишь его?
И все работники ЮНИСЕФ.
Что мне надеть?
Do you remember him?
And all the UNICEF workers, of course.
What should I wear?
Скопировать
И что это было?
Он должен их передать в ЮНИСЕФ для перевозки их вакцины в Уганду.
Сколько денег вы ему дали?
And what was that?
That he would give it to UNICEF for their immunization drive in Uganda.
Uh, and, um, how-how much money did you give him?
Скопировать
2000 долларов.
Для ЮНИСЕФ?
Я имею в виду, что это немало денег, чтобы отдать их в ЮНИСЭФ?
$2,000.
For UNICEF?
I mean, isn't that a lot of money to be giving to UNICEF?
Скопировать
Как думаешь, если вторую серию посмотрит больше людей...
Если бы мы решили снять вторую серию, нас бы разорвали члены ЮНИСЕФ, Лига по защите прав евреев, Ассоциация
Мой телефон переполнен письмами от североамериканской ассоциации бойлаверов.
Well, do you think that if we can get more people to watch the second episode...
If we were to do another episode, there would be protestors from UNICEF, the ADL, the NAACP,
I mean, my BlackBerry is buzzing with angry e-mails from NAMBLA.
Скопировать
Думаю, я проверю Карлу и Гектора еще раз.
Они стабильны, и ЮНИСЕФ помогает найти их семьи.
- ТиСи в порядке?
I think I'm gonna check on Carla and Hector again.
They're stable, and Unicef is helping track down their family.
- Um, T.C. doing all right?
Скопировать
Вы объедете весь свет с аттракционом Уолта Диснея "Этот маленький мир".
Привет ЮНИСЕФ и детям всей планеты.
Простите.
Travel the globe in Walt Disney's "it's a small world."
A salute to UNICEF and children everywhere.
Excuse me.
Скопировать
Итак, что же случилось с азиатским ребенком?
Сладость или шалость в рамках ЮНИСЕФ?
Он мой сын.
So, what's with the Asian kid?
Trick-or-treat for UNICEF?
He's my son.
Скопировать
♪
♪ Я делаю ежегодные взносы ЮНИСЕФ ♪
♪ А на прошлой неделе я помогла женщине перейти дорогу ♪
♪
♪ I give annually to UNICEF ♪
♪ And just last week I helped a lady cross the street ♪
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов юнисеф?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы юнисеф для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение