Перевод "dwarfs" на русский
Произношение dwarfs (дyофс) :
dwˈɔːfs
дyофс транскрипция – 30 результатов перевода
There's a Dopey.
That's the Seven Dwarfs.
Oh, you're shitting me.
И ещё Соня.
Нет, это гномы из Белоснежки.
Вот чёрт, заморочил меня.
Скопировать
Magic Mirror on the wall, who now is the fairest one of all?
Over the seven jewelled hills beyond the seventh fall, in the cottage of the seven dwarfs dwells Snow
Snow White lies dead in the forest.
Мое зеркальце в багете, кто красивей всех на свете?
За семью зелеными холмами, за семью лесами, в домике семи гномов живет сейчас Белоснежка. Она красивей.
Белоснежка лежит мертвая в лесу.
Скопировать
The blundering fool!
I'll go myself to the dwarfs' cottage in a disguise so complete no one will ever suspect.
Now, a formula to transform my beauty into ugliness, change my queenly raiment to a peddler's cloak.
Он обманул меня, негодяй!
Я сама зайду в этот дом в лесу,... и в таком обличие, что никто, никогда меня не узнает.
Так, пора превращаться из красавицы в страшилище. Преврати мою королевскую стать в убожество старой старухи.
Скопировать
No fear of that.
The dwarfs will think she's dead. She'll be buried alive!
Buried alive!
Этому не бывать!
Как только я его завижу - я его сожгу живьем!
Сожгу живьем!
Скопировать
No, it's my tooth again.
I got a mouth full of little dwarfs with red-hot pickaxes.
You had that toothache on our last voyage.
- Нет, это мой зуб опять.
У меня во рту куча карликов с раскаленными кирками.
У Вас болели зубы и прошлом рейсе.
Скопировать
- That's right.
so you better get out your Bible and brush up... on your Ten Commandments and that thing about the dwarfs
- What the hell?
- Так и есть.
Начнешь ходить с этой недели, так что лучше тебе найти свою Библию и освежить в памяти десять заповедей и стих про карликов.
- Что за хрень?
Скопировать
No.
Dwarfs retire early.
Common fact.
Нет.
Карлики рано выходят на пенсию.
Общеизвестный факт.
Скопировать
Common fact.
Yeah, lazy dwarfs.
Can I stay here tonight?
Общеизвестный факт.
Ага, ленивые карлики.
Можно мне остаться здесь сегодня ночью?
Скопировать
And you know who I sent deal with them?
6000 dwarfs.
This must be seen!
И знаете, кого я отправил бороться с ними?
6 000 карликов.
Это надо было видеть!
Скопировать
A dwarf ran after them, grabbed by the legs, and destroyed on the spot.
Before you Emperor of Peru... surrounded by dwarfs... getting ready to bless the new conductor of the
After the coronation of Queen... and croquet Alice in Wonderland... the world seen such a rite... where had all the superstars... and the living Head of State.
А карлики бежали за ними, хватали за ноги, и поражали прямо на месте.
Перед вами Император Перу... в окружении карликов... готовится благословить нового проводника имперского локомотива, юного Тоби.
После коронации Английской королевы... и крокета Алисы в стране чудес... мир не видел такого обряда... где бы присутствовали все суперзвезды... и живой Глава Государства.
Скопировать
And you mean to tell me that these creatures are gonna control the human race so that it will die out, too?
Zontar has an intellect that dwarfs humans'.
Makes us look like so many ants by comparison. And you think we need him?
Делает нас, как муравейник, по сравнении с ним. И Ты думаешь, мы нуждаемся в нем?
Мы всегда имели.
Слушай, в последние двенадцать часов, были убиты люди за отказ подчиниться этому новому хозяину.
Скопировать
Balconies are rare in Las Hurdes.
There are many dwarfs and cretins in Las Altas Hurdes.
Their families usually employ them as goat herds.
Балконы - редкое явление в больнистве деревень Лас Хурдес.
В Лас Хурдес много карликов и кретинов.
Обычно, семьи определяют их следить за козами.
Скопировать
The entire cast.
Snow White, all the dwarfs, and the witch.
I got here a cream cheese and lox on a bagel.
Полный состав.
Белоснежка, гномы и ведьма.
Сливочный сыр и бейгл с лососем.
Скопировать
Those things took over the projector.
All they wanna see is Snow White and the Seven Dwarfs.
Enough!
Они захватили проектор.
И смотреть хотят только "Белоснежку и семь гномов".
Довольно.
Скопировать
I've had enough of the mumbo jumbo.
I've had enough of the dreams, the visions, the dwarfs, the giants,
Tibet and the rest of the hocus-pocus.
Но хватит с меня потустороннего!
Хватит снов, видений, карликов, гигантов,
Тибета и всяких фокусов-покусов!
Скопировать
"You are standing in the cavern of the evil wizard.
All around you are the carcasses of slain ice dwarfs."
Melt wizard.
"Вы стоите в пещере злого колдуна.
По всюду вокруг вас тела убитых ледяных гномов."
Расплавить... расплавить колдуна.
Скопировать
I'm a dwarf too.
There are no women dwarfs!
My father was a dwarf.
- А как ты узнала?
- Дело в том, что я тоже гномик.
Не бывает гномов-женщин. Мой папа был гномом.
Скопировать
Jesus.
Dwarfs.
God, Reggie. Look at this.
Господи.
Карлики.
Боже, Реджи, посмотри на это.
Скопировать
I won't be long.
"Snow White and the Seven Dwarfs"
That's him all right.
я ненадолго.
БЕЛОСНЕЖКА И СЕМЬ ГНОМОВ
Спасибо, месье.
Скопировать
- Know what my favorite Disney movie is?
Hey, who can name all seven dwarfs?
I can.
- Посмотри таблицу рейтингов.
Она разбита на возрастные группы Молодёжная - от 18 до 29.
- Ты в неё уже не входишь.
Скопировать
And the good?
Let the seven dwarfs have Snow White and we can get out of here with all our parts.
Over my dead body.
А хорошая?
Если мы отдадим семерым гномам Снежную Королеву, мы сможем выбраться отсюда невредимыми.
Только через мой труп.
Скопировать
-What is it this time?
Recurring dreams about flying dwarfs?
-Or did you cook up something new?
-Что на этот раз?
Снова сны о летающих гномах?
-Может, выдумали что-то новое?
Скопировать
I am a relative of Emiliano Zapata.
There are dwarfs in that, right?
Those who speak.
Родственник Эмилиано Сапаты*. --------------------------------------- *Лидер Мексиканской революции.
Это ведь лилипутики внутри?
Те, что говорят.
Скопировать
whose body was it?
It was the board, the Seven Dwarfs, wasn't it?
You're trying to steal my life!
Чье это было тело?
Это подстроило правление, Семь Гномов, так?
Вы пытаетесь украсть мою жизнь.
Скопировать
David, don't listen to him.
This is the Seven Dwarfs.
It's a set-up!
Дэвид, не слушай его.
Это Семь Гномов.
Тебя подставили!
Скопировать
-Seven.
-Seven what...dwarfs?
-November.
-Седьмого.
-Седьмого... чего, карлик?
-Ноября.
Скопировать
I'm so very sorry.
My contrition completely dwarfs the impending apocalypse.
No, it can't be.
Мне очень жаль.
Мое раскаяние полностью затмевает грядущий апокалипсис.
Нет, этого не может быть.
Скопировать
I wanted to be, like, a ninja or a fighter.
Well, dwarfs are fighters. They're really good at it.
Are you a dwarf?
Я хочу быть ниндзей или бойцом.
Карлики тоже дерутся, и хорошо дерутся.
Ты карлик?
Скопировать
But he's also a man of science. He's not gonna allow his company to put on the shelf a product that might hurt people.
Not like the Seven Dwarfs.
- Seven Dwarfs?
Но он также и ученый, и не допустит, чтоб его компания выпускала вредоносный товар.
В отличие от Семи Гномов.
- Кто это?
Скопировать
Get out of here.
You know, Vladek, if you dwarfs weren't so busy playing games with each other, you could make some money
Piss on you.
Отстань от неё.
Знаешь, Владек, если бы вы, карлики, не играли в свои игры,.. ...вы бы могли заработать немного денег.
Отвали!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dwarfs (дyофс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dwarfs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дyофс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение