Перевод "article of clothing" на русский
Произношение article of clothing (атикол ов клоузин) :
ˈɑːtɪkəl ɒv klˈəʊðɪŋ
атикол ов клоузин транскрипция – 27 результатов перевода
Unfortunately for his mother, chiffon was not.
In every housewife's closet there's a treasured article of clothing that she refuses to part with.
It might be an old cheerleader uniform that symbolizes her youth.
Что нельзя сказать о шифоне его Матери.
В шкафу каждой домохозяйки есть особо важная вещь с которой она не расстанется.
это может быть форма болельщицы - как символ молодости.
Скопировать
I... can't make your body warm.
Just this, putting on one article of clothing for you.
And, too, as I leave this world I may lose all my memories of you.
Я... не могу согреть тебя.
Или как другие долгие времена. одевать тебя вот так.
Но все же я могу потерять все свои воспоминания о тебе.
Скопировать
You come by, open up the lid and they all....
Socks are the most amazing article of clothing.
They're with stinky feet the boring drawers.
Ты проходил мимо, открыл крышку и они все...
Носки - это самая интересная часть одежды.
Они ненавидят свою жизнь. Вонючие ноги скучные комоды.
Скопировать
What's in the boxes?
One article of clothing in each.
One, a white veil, two, a garter, three, a pair of white slippers, four, a pearl necklace, and finally, a wedding dress.
Что в коробках?
В каждом - предметы женского туалета.
В первой- белая вуаль,во второй- пояс для чулок,в третьей- белые туфли, в четвёртой - жемчужное ожерелье, и, наконец, подвенечное платье.
Скопировать
This is the thanks I get for introducing you to my personal shopper.
I gave Rinaldo instructions to write down every article of clothing I've purchased so we could avoid
I didn't use Rinaldo.
Вот твоя благодарность за то, что я познакомил тебя с человеком, который покупает мне одежду.
Я дал Ринальдо конкретное указание записывать артикль каждой единицы одежды, которую он мне покупает чтобы мы могли избежать такой катастрофы.
Я не пользуюсь услугами Ринальдо.
Скопировать
The game Flights of Fancy or Reverse Strip Jump is played from as high a jumping point as a competitor will dare.
After each successful jump, the competitor is allowed to put on an article of clothing.
... three, four, five, six, seven, eight, nine, te-e-e-e-en!
Игра Полёт Фантазии, или Раздевание Наоборот начинается в самой высокой точке, откуда участвующий в игре отважится прыгнуть.
После каждого удачного прыжка участник может надеть один предмет одежды.
...один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Скопировать
He wished to make you a gift of new clothes.
Please select your preferred article of clothing.
You're a seamstress?
Он желает подарить вам новую одежду.
Прошу вас. Выберите, что хотите.
Вы швея?
Скопировать
Thank you.
There is not one article of clothing in this closet.
A Technics SL-220... 40 years old.
Спасибо.
В этом шкафу ни одного предмета одежды.
Техникс SL-220... ему около 40 лет.
Скопировать
I'll make you a deal.
When I finish a form, you can take off an article of clothing, and that way, when I'm done, then we can
- Deal.
Я заключу с тобой сделку.
Когда я закончу c документом, ты можешь снять один предмет одежды, таким образом, когда я закончу, мы сможем просто сходить с ума друг от друга.
- Идёт.
Скопировать
Do you have anything from when you guys were dating?
Hairbrush, um, article of clothing...
I just wanted to forget him.
У тебя есть что-нибудь с того времени, когда вы встречались?
Расческа, одежда..
Я просто хотела забыть его.
Скопировать
This is a tupperware of mashed potatoes, because you always get a double helping when they serve them in the cafeteria.
And this is the one article of clothing I own you say doesn't suck.
I suspect you like the texture, because sometimes you touch my arm when I'm wearing it.
Это мисочка картофельного пюре, ты всегда просишь добавки пюре в кафетерии.
А это единственная моя одежда, которую ты не назвала отстойной.
Я подозреваю, что тебе нравится фактура, ты иногда касаешься моей руки, когда я ношу это.
Скопировать
Tell me something about my aunt.
Do you have a handkerchief or an article of clothing, or a piece of jewelry I could use?
My pearls.
Скажи мне что-нибудь о моей тёте.
У вас есть какой-нибудь платок или предмет одежды, или ювелирное изделие, которое я могла бы использовать?
Мой жемчуг.
Скопировать
Lisa, what is that?
A bloodied article of clothing?
It looks like a silk shirt.
Лиза, что это?
Окровавленный предмет одежды?
Похоже на шёлковую рубашку.
Скопировать
In the Middle Ages, a knight would often wear a token from their beloved.
Usually an article of clothing, a scarf.
Any thoughts where the queen who gave it to him might be?
В Средние века рыцарь часто носил талисман от своей возлюбленной.
Обычно предмет одежды, шарф.
Есть мысли, где находится королева, подарившая ему шарф?
Скопировать
It is perhaps times like these that one reflects on things past.
An article of clothing from when I was young.
A green jacket.
Возможно именно в такие моменты люди обращаются к своему прошлому.
Одежда, которую я носила в детстве.
Зеленая куртка.
Скопировать
I see.
We found an article of clothing in the vehicle.
My jacket.
Понятно.
Мы нашли в машине предмет одежды.
Мой пиджак.
Скопировать
- I'm sorry, Raj.
I have no desire to salute any article of clothing tonight much less one that's linked to race riots
Race riots?
Прости, Радж,
Нет никакого желания салютовать никакому элементу одежды сегодня. Тем более, что этот связан с межрасовыми беспорядками в 40-х.
Межрасовые беспорядки?
Скопировать
- Go on. Go on.
And an article of clothing.
All right but I get to choose what it is.
- Ну, ты даешь!
И что-нибудь из одежды.
Все верно, но я должна выбрать того, кто ее снимет.
Скопировать
All right but I get to choose what it is.
OK, the article of clothing I choose to take off is... Lee's shirt.
Yes!
Все верно, но я должна выбрать того, кто ее снимет.
И я хочу, чтобы Ли снял футболку.
Да!
Скопировать
See you soon. Bye.
In every housewife's closet there's an article of clothing that tells you more about its owner than she
It might be a shirt that she despises, but wears without complaint.
До встречи.
В шкафу каждой домохозяйки есть одежда которая может рассказать о хозяйке больше чем она хочет
Это может быть футболка, которую она ненавидит, но носит.
Скопировать
And so let us bid farewell
To the bravest article of clothing I've ever known.
Well done, suit.
А теперь давайте устроим феерверк
В честь самого смелого предмета одежды которого я знал.
Отличная работа костюм.
Скопировать
It's about the DNA, and they can't spin that.
Detective Packel, the dress wasn't the only article of clothing that you submitted, was it?
No, there was a camisole.
Все дело в тесте ДНК, и им от него не отвертеться.
Детектив Пэкель, платье было единственным предметом одежды, приобщенным к делу, или нет?
Нет, еще был топ.
Скопировать
We'll be matching DNA to the remains, and it will be helpful for us to have a personal item from each of the missing persons.
An article of clothing, a hairbrush, a blanket, a pillowcase, photographs or medical or dental records
We're also looking for items of significance to help us determine the last known whereabouts of each of the victims.
Мы будем проводить идентификацию останков по ДНК, и нам бы пригодились личные вещи всех пропавших без вести.
Любой предмет одежды, расчёска, одеяло, наволочка, фотографии, медицинские или стоматологические карточки.
Также, мы ищем предметы, которые могут указать на последнее известное местопребывание жертв.
Скопировать
To go shopping.
First thing I'm gonna do is burn every article of clothing I've worn here.
You can't get rid of the dust.
Пройдусь по магазинам.
И первым делом я сожгу всё, что здесь носила.
Невозможно избавиться от пыли.
Скопировать
How was I supposed to know that?
Every article of clothing he has has the word "Detroit" on it.
Shelly.
Откуда мне было знать?
На каждой вещи, что он носит написано слово "Детройт".
Шелли.
Скопировать
Oh, dear.
Another one of those "I can explain everything" apologetics, replete with the return of an article of
These letters are usually accompanied by liberal references to jell-o shots and Tequila.
О, дорогой.
Иначе говоря " Я могу объяснить всё " , как бы защищаясь, и вкладывая что - то из предмета одежды.
Написанию таких писема, как правило, сопутствуют свобода от предрассудков, "Джелло"(желе) и Текила.
Скопировать
You know, seriously, they were gonna discharge me for inability to properly maintain my uniform.
One morning, I woke up, and Trev had ironed every article of clothing in my locker, even my skivvies.
I asked him why, he said...
Правда, меня хотели уволить за неспособность надлежащим образом подговорить свою форму.
Как-то утром я проснулся, а Трев уже отградил каждую вещь в моём шкафу, даже бельё.
Я спросил его зачем, а он ответил...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов article of clothing (атикол ов клоузин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы article of clothing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить атикол ов клоузин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение