Перевод "японцы" на английский

Русский
English
0 / 30
японцыJapanese the Japanese
Произношение японцы

японцы – 30 результатов перевода

Эй, кто это?
Похож на японца
Выглядит абсолютно тупым
Hey, who's this?
Looks Japanese
Looks pretty stupid
Скопировать
Да как всегда...
какому-то японцу забобрили костюм в цирке "Дю Солей".
— Слушай, хочу снять многокомнатный номер.
Usual shit-- Some Japanese guy
Got his suit ruined at cirque du soleil.
- Listen, I need a suite.
Скопировать
Думаю, видеть гору Фудзи как произведение искусства – очень сложно.
Хотя даже японцев легко захватывает эта прекрасная гора, Живописных работ, изображающих ее, очень мало
Чем более известны художники, тем меньше они хотят написать Фудзи.
I think it's very hard to see Fuji as a piece of art.
Even though Japanese are easily captured by this pure mountain- there aren't many Fuji paintings.
The more famous artists are, the less they want to paint Fuji.
Скопировать
Я убежден, что это единственная альтернатива.
У нас есть общепринятые для японцев понятия - как, скажем, вкусная еда, То, что барабан тайко благозвучен
люди преобразовали свои воззрения в западные и отбросили свои корни, Я думаю, это является для японской культуры самой большой проблемой.
I'm convinced that's the only alternative.
What we ourselves have considered issues for Japanese- that's things like the food tasting good- that the taiko drum sounds nice and that the shinto temples are beautiful.
You have transformed your own views- into Western views and put your origin behind- which I think is the biggest problem for Japanese culture so far.
Скопировать
Никогда не заглушать природу и никогда не знать, Есть ли другие люди вокруг, когда ты в тишине растворяешься в природе.
Это было истинным образом жизни японцев очень долгое время.
Люди ни в коем случае не являются полновластными хозяевами Земли.
Never outshining nature, and never knowing- whether there's any people there when you silently disappear into nature.
That's been the true lifestyle of the Japanese for a very long time.
Humans are by no means sole masters of Earth.
Скопировать
Если так будет продолжаться, в будущем всё будет зависеть от информационных потоков, И реальность, созданная в человеческом разуме, станет объективной.
Бытует мнение, что мы, японцы, не показываем своих чувств, и это действительно так.
Когда приглашают гостей на чайную церемонию в полутемное помещение, Окружающее пространство наполняется Ваби, некоей простой элегантностью.
If this continues, in the future everything will be about information- and the reality you've created in your mind will come alive.
It's said that we Japanese don't show our feelings, and that's really true.
When they invite their guests to a tea ceremony in a half-dark room- the atmosphere fills with wabi, a sort of simple elegance.
Скопировать
Вкусно!
во многих различных областях, благодаря мастерству японцев, Увидело свет огромное разнообразие продукции
И если дело касается суши, применением этого мастерства в областях, где работа до сих пор выполнялась только человеческими силами, но может выполняться вместо этого машинами, весь процесс, конечно, изменится,
Yummy!
In many different areas, thanks to the skill of the Japanese- a variety of products have seen the light of day.
And if you know when it comes to sushi, by applying these skills- in areas where the work has so far been performed with pure craftsmanship- can do the work with machines instead- the whole process will of course change-
Скопировать
Конечно же, это повод радоваться.
Отличительная черта японцев - что грань между человеком и машиной, Говоря только с точки зрения разума
Здесь два микрофона, и еще два внутри, для передачи информации.
It's something to be happy about, of course.
A distinctive trait of the Japanese is- that the distance between man and machine- strictly mentally speaking is very small.
Here are two microphones and two more inside for the transfer.
Скопировать
Исследования сейчас сфокусированы на верхней части тела.
Если есть разница между человеком и машиной - То для многих японцев разница в сторону машины вдвое меньше
Изобретатели робототехники в возрасте от 40 лет выросли вместе с Тэцуан Атому - Очень известным мультипликационным персонажем.
Research is now focused on the upper body.
If there's a distance between man and machine- then for many Japanese, the distance to the machine is only half.
Robot researchers over the age of 40 grew up with Tetsuwan Atomu- a very famous cartoon character.
Скопировать
В первых мультфильмах роботы были друзьями и хорошими союзниками.
Японцы воспринимают дружбу или родство с машиной как нечто естественное.
Вместо использования и изучения машины как просто инструмента, видят ее как приятеля Или умного друга.
In the first cartoons, robots were friends, good companions.
The Japanese feel a natural friendship or affinity to machines.
Instead of using and perceiving the machine- as a simple tool you see it as a buddy or a smart friend.
Скопировать
Он так оригинален!
Японцы действительно относятся к слову "Тайный Музей" с очень большим предубеждением.
Они думают "А, порно!" и немедленно стараются перевести всё в шутку.
It's so creative!
Japanese are really prejudic in relation to the word Secret Museum.
They think "Ah, porn!" and immediately make fun of it.
Скопировать
Хорошо - Очень важная вещь о людях из Токио, а также вообще о японцах,
то, что, когда европейцы или американцы говорят о японцах, У них есть определенное видение.
Обычно – люди с сумками, камерами, в очках и шляпе, А в экстремальных случаях – с торчащими зубами, состоящие в бандах.
Well- something very important is that also people in Tokyo-
or also Japanese- that when people in Europe or America speak about Japanese- they have a certain view of them.
Usually people with a bag and a camera and a hat and glasses- and in extreme cases with protruding teeth, walking in packs.
Скопировать
Снимаю!
Всё же я думаю, что в этой стране могут жить только японцы.
Я убежден, что это единственная альтернатива.
I shoot!
Still, I guess it's only as Japanese people can live in this country.
I'm convinced that's the only alternative.
Скопировать
Например, что стоит за душой травяной соломинки, Что - за окружением, в котором рождаются насекомые?
Другими словами, японцы действительно очень стараются постичь невидимый мир душ.
И это выражено в японском искусстве.
For example what's behind the soul of a straw of grass- what's behind the environment in which an insect is born.
In other words, Japanese are really trying to perceive the invisible world of souls.
And that's what's expressed in Japanese art.
Скопировать
Все мы разные, и также красота для каждого из нас - личная.
Но если нужно рассмотреть всё так, что для японцев все же существует совершенная красота - самым распространенным
У меня есть идея – показать круговую панораму с точки, где я стою.
Just like we're all different, beauty is personal for each of us.
But if Japanese should consider perfect beauty to exist- the most common one is probably not something with clear edges- but something misty, something that hints at whatever's inside- that's probably perfect beauty.
My idea is to bring out the entire scene from where I'm standing.
Скопировать
Я устал для тебя послания принимать. Меня зовут Кожима. Не Сони, Санио, Тошиба.
Кто слышал про японца, владеющего китайской киношкой?
Я слышал, ты, умник.
My name is Kojima... not Sony, Sanyo, Toshiba.
Whoever heard of a Japanese guy... owning a Chinese movie theater anyway?
I heard that, you smart-ass!
Скопировать
Мы прерываем нашу программу ради экстренного сообщения.
Стив Эрли, секретарь президента в Белом доме, только что сообщил, что японцы совершили внезапный налет
Эскадрильи японских бомбардировщиков атаковали военно-морскую базу и аэродромы в Гонолулу, нанеся нам тяжелые потери.
We interrupt this program to bring you a special news bulletin.
Steve Early, the President's secretary, has just released further information concerning the surprise Japanese attack on Pearl Harbor and Manila.
Indications are that the two squadrons of Japanese bombers attacking at dawn caused severe damage to Naval units and air forces based in Honolulu and took a heavy toll in lives.
Скопировать
Вот на что я направляю усилия, когда я делаю снимок, подобный этому: ухватить ход времени: что – прошлое, что – настоящее и что настанет в будущем. Вот поэтому я охочусь за горой Фудзи – это дает мне чувство эйфории.
Первоначально японцы жили высоко в горах.
Они были горными людьми. 70% территории Японии занимают горы.
Here my strive is to in one picture like this one- capture the course of times in what is past, what is present and what will become and that's why I hunt the Mount Fuji that makes me euphoric.
Originally the Japanese lived high up in the mountains.
They were a mountain people. 70% of Japan consists of mountains.
Скопировать
На этот раз на моем месте любой бы уволился.
Любой, кроме японца.
Я подписала контракт на год, и я выдержу до конца.
Anyone in my place would have resigned.
Anyone, except a Japanese.
I'd signed a year's contract, I'd hold out to the end.
Скопировать
Когда наступит первое июля, это число превысит пять миллионов. By next July first, that number will rise to over five million.
Достаточно плохие новости для японцев, - в не слишком далеком будущем.
Военно-Воздушные Силы США получили новый самолёт, названный: Б-29. The U.S. Air Force had a new airplane, named the B-29.
By next July first, that number will rise to over five million.
Plenty of bad news for the Japs in the not-too-far-distant future.
The U.S. Air Force had a new airplane, named the B-29.
Скопировать
Я не хочу быть одной.
Эй, ты видела тут японца?
Что ты делаешь?
I don't want to be alone.
Hey, did you see a Japanese guy?
What are you doing?
Скопировать
Американцы англо-саксонского происхождения и протестантского вероисповедания, как вы знаете.
Но моё соревнование за то первое место было среди китайцев, японцев и евреев.
По субботам и воскресеньям, я играл с моими одноклассниками. On Saturday and Sunday, I played with my classmates.
Wasps, if you will.
But my competition for that first seat were Chinese, Japanese and Jews.
On Saturday and Sunday, I played with my classmates.
Скопировать
Я был на острове Гуам, под его командованием, в марте 1945-ого. I was on the island of Guam, in his command, in March of 1945.
In that single night, we burned to death 100,000 гражданских японцев в Токио. ...100,000 Japanese civilians
Мужчин, женщин и детей. Men, women and children.
I was on the island of Guam, in his command, in March of 1945.
In that single night, we burned to death 100,000 Japanese civilians in Tokyo.
Men, women and children.
Скопировать
Я была готова биться за него до последнего, как самурай.
Министерство здравоохранения изучало новые гастрономические пристрастия японцев?
Да, изучало.
I'd fight for him to the end, like a samurai!
Has the Ministry of Health done surveys on new food habits in Japan?
Yes, we have.
Скопировать
В Японии таких нет.
Преклоняю голову перед японцами.
Если ты умственно отсталая, надо было сразу предупредить.
In Japan there aren't any!
I defer to Japanese superiority.
If you're mentally disabled, you should have told me.
Скопировать
Доброе утро!
Для японца рис – это всё!
Доброе утро.
Good Morning! - Good Morning.
Japanese people definitely like to eat rice.
Good Morning.
Скопировать
Нет, я еду в Японию.
Но Вы же ненавидите японцев.
Зачем ехать в Японию?
No, I have to go to Japan.
But you hate the Japanese.
Why go to Japan?
Скопировать
В чём сейчас разница?
Китайцы боятся, что северная ядерная программа подтолкнёт японцев к завершению работ над бомбой.
Корейцы сейчас топчутся на месте, если их подставит единственный союзник, они уедут.
What's different now?
The Chinese. They're worried that the North's nuclear program will push Japan into finally developing the bomb.
The Koreans screw around this time, they piss off the only ally they have left.
Скопировать
Господин Ван не мог думать ни о чем другом, кроме как о своих двух дочерях.
Старшая с ума сходила по японцу, а младшая слишком рано созрела.
Она заглядывала ко мне, чтобы выпить.
Mr. Wang thought about very little but his two daughters.
The elder one was crazy about her Japanese man. The younger one was precocious.
She always came in my room for drinks.
Скопировать
Знаешь что это? Это дело Корематцу. Уклон как в этом деле.
- Во время Второй Мировой Верховный Суд США признал конституционным насильственное перемещение всех японцев
Да ладно тебе, они систематически нападают....
You know what this is?
It's Korematsu. The mood is Korematsu.
Come on, they're systematically targeting...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов японцы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы японцы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение