Перевод "ёбано" на английский
Произношение ёбано
ёбано – 30 результатов перевода
Ты с ним?
Сначала ты хочешь посудомойщика, теперь этого ёбаного повара, а?
- Он просто...
You are with him?
First, you want a dishwasher, now you want this fucking cook, huh?
He's just...
Скопировать
Это моё шоу.
Моё ёбаное шоу.
Это неестественно правдоподобно, и...
That's my show!
My fucking show!
It is a bizarrely plausible, and yet...
Скопировать
Встречаемся здесь, после закрытия
Завтра забрызгаем кончитой всё это ёбаное место! Мир!
Мне он нравится, Но если он, и вправду, захочет выебать эту собачку, я позвоню в общество защиты животных!
Meet me back here after closing.
We're gonna launch arching ropes of jism all over this motherfucker.
I like that guy but if he tries to fuck that little dog tonight for real,
Скопировать
Первый раунд я сказал!
А не первый ёбаный удар!
Ты знаешь, как подозрительно это выглядело?
First round, I said.
Not first fucking punch.
Do you know how suspicious that looked?
Скопировать
Что если они установили новую камеру днём ранее?
Молись о своих ёбаных правах.
Ты не обязан говорить что-либо, но нам было бы очень приятно, если бы ты начал, потому что тогда мы могли бы отменно поржать.
What if they'd fitted a new camera the day before?
Bang to fuckin' rights.
You're not obliged to say anything, but we'd like it if you did cos we could do with a fuckin' laugh.
Скопировать
Идите вы оба на хуй!
Ты пиздолиз и ублюдок, а ты ёбаная шлюха!
А, да? !
Fuck you both!
You're a pussy-whipped bastard, and you're a fuckin' slag!
Oh, yeah?
Скопировать
Они затаились как крысята.
Да, запрятались как ё*банные крысята в ё*анной норке на ё*банной стенке.
- Мы сделали то, что сделали, потому что они не оставили другого выбора.
- They hid like little scaredy-cats.
- They hid like little scaredy- fucking-mice running into a fucking hole the fucking wall.
We did what we did because they took away all the other option.
Скопировать
- Док, я б на твоём месте съеблась в сторону!
Да ёбаны ж ты в рот!
- Ты в норме?
- Al! - If I was you, Doc, I would get out of the fucking way!
Ow! Jesus fucking Christ!
- You all right?
Скопировать
Ну и заодно завяжи-ка на сегодня с насилием, соблюдай, блядь, приличия, дикарина ты хуй сосущая.
Ёбаны в рот!
Чтоб никаких разборок с Ву, пока оплакивают усопшего.
And you might want to put off other violence while you're at it, as a decency to the day, you heathen fucking cocksucker.
Jesus fucking Christ!
There will be no violence between you and Wu while the grieving goes on.
Скопировать
Нет!
Меня пугает то, что Джордж чуть не погиб из-за ёбаного кренделька!
У нас миллиарды долларов вложены в национальную безопасность!
No!
What scares me, is that W. almost died from a fucking pretzel.
We have billions of dollars in national defense.
Скопировать
Я никогда не встречал злого курильщика травки.
Я никогда не видел человека, который говорил "Эй, говнюк ёбаный!"
"Ой бля!"
I never met me an angry pot smoker.
I never met a man who said "Hey, you fucking prick"!
"Oh, fuck"!
Скопировать
крайняя плоть как бы... ну, "воротничок" расходится, когда... когда встаёт...
И вот прямо сюда врезается ёбанная молния. Сквозь трусы...
Жжих-жжих-жжих.
You know, the collar goes away when you get hard.
Here is this getting just driven into the fucking zipper through my underwear.
Bang, bang, bang. Scraping.
Скопировать
Потому что это не так.
Мы не как ёбаные натуралы.
Мы не как твои родители.
BECAUSE WE'RE NOT.
WE'RE NOT LIKE FUCKING STRAIGHT PEOPLE.
WE'RE NOT LIKE YOUR PARENTS,
Скопировать
И не говори мне, с кем мне встречаться, мне тридцать лет!
С кем я встречаюсь и что я делаю – это не твоё чёртово ёбаное дело!
Нам здорово повезло.
AND DON'T TELL ME WHO TO DATE. I'M 30 YEARS OLD.
WHO I DATE, AND WHAT I DO,
Justin: WE'RE REALLY LUCKY.
Скопировать
Лучше бы он убил меня!
И тогда этот ёбаный Воршафтер выпер меня с работы, вы можете в это поверить?
Я и в первые триста раз, когда ты это рассказывал, поверить не мог.
HE SHOULD'VE FUCKING KILLED ME!
AND THEN, FUCKING WERTSHAFTER GAVE ME THE SHAFT! CAN YOU BELIEVE IT?
I COULDN'T BELIEVE IT THE FIRST 300 TIMES YOU TOLD ME.
Скопировать
Поверить не могу, что сейчас субботний вечер.
Я одет как на ёбаные похороны.
Это нечто похожее – гетеросексуальная свадьба.
Emmett: I CAN'T BE- LIEVE IT'S SATURDAY NIGHT.
I'M DRESSED FOR A FUCKING FUNERAL.
Ted: CLOSE TO IT. HETERO WEDDING.
Скопировать
Кроме моей помятой головы.
Ёбаный Хоббс.
Просто не думай об этом, ладно? С чего ты решил так сделать?
EXCEPT FOR MY...
FUCKING HOBBS.
JUST DON'T THINK ABOUT IT, ALL RIGHT?
Скопировать
Может быть, Бен чувствует то же самое.
Эта ёбаная болезнь учит тебя одному – не существует бесконечного запаса завтрашних дней.
Так что делай это сейчас, пока еще не поздно.
EVEN IF THEY HAD TO SHIP ME HOME FEDERAL EXPRESS. MAYBE BEN FEELS THE SAME WAY.
BEN'S NOT DYING.
THERE ISN'T AN INFINITE AMOUNT OF TOMORROWS. SO DO IT NOW.
Скопировать
Знаешь что?
Каждый раз, когда происходит что-то важное – мой отъезд, твоё ёбаное тридцатилетие, - ты извлекаешь на
Почему так?
YOU KNOW WHAT?
EVERY TIME SOME- THING BIG HAPPENS, MY MOVING AWAY, YOUR FUCKING 30th BIRTHDAY PARTY, YOU PULL THE ELUSIVE BRIAN KINNEY BIT AND BAIL.
WHY IS THAT?
Скопировать
Отлично тебе повеселиться.
Этот ёбаный Брайан, мало ему самому не явиться, ему еще надо утащить и того, кто должен был нести наши
Да какая разница, колец всё равно нет.
HAVE A GREAT TIME.
OH, THAT FUCKING BRIAN. IT'S BAD ENOUGH HE'S NOT COMING, DOES HE HAVE TO POACH OUR RING BEARER AS WELL?
WHAT DOES IT MATTER? THERE ARE NO RINGS.
Скопировать
Это неважно.
Да ладно, Майки, это же просто ёбаная конференция любителей комиксов, Бога ради...
Конечно.
DOESN'T MATTER.
COME ON, MIKEY, IT'S A FUCKING COMIC BOOK CONVENTION, FOR CHRIST'S SAKE.
RIGHT.
Скопировать
Для клиентов - 11600.
- Ёбанный в рот. - Сэр?
Я вам перезвоню.
Usually retails for about 11600 $.
- Son of a motherfuck!
- Sir! Alright, I'll have to get back to you.
Скопировать
Он пытается попасть в администрацию в Айдахо по мандату
"Какой такой безумный ёбаный шанс, что тебя изберут?"
Ой, простите, мои губы сейчас подумали "Что ты блять сказал?"
He's running for office in Idaho on the
"What a fucking, wild, crazy chance in hell you'll be elected" ticket.
Sorry, my lips just went, "What the fuck did you say"?
Скопировать
За всё приходится платить, дорогуша.
В 18 лет ты делаешь себе здесь татуировку с колючей проволокой, а к 80 годам она уже ёбаный забор!
А Мадонна здесь к 80 годам превращается в Маргарет Хэмилтон,
That's the trade-off, my darling.
You get the tatoo with a barb wire when you're 18 and by the time you're 80 it's fucking picket fence.
And Madonna turns into Margaret Hamilton going,
Скопировать
- Конечно!
- Ну конечно, ёбаный тупица!
И тут понимаешь, что они могут так напиться, что наденут юбку и им будет плевать!
- Sure!
- Oh sure, you dumb fucking bastard.
And you realize how drunk they get, they could wear a skirt and not care!
Скопировать
Эти политкорректные гады с их обливаниями краской... "Иди нахуй, это я!"
Я как ёбаная меховая игрушка!
Я бывал в зоопарке, и обезьяны такие...
The politically correct... red paint "Fuck off, lady, it's me"!
I'm a fucking Chia pet.
I've gone to the zoo and had monkeys go...
Скопировать
"Дайте кровь, мочу, любую жидкость!"
"О боже, пожалуйста, пусть этот ёбаный пиздец закончится!"
Пока кончаешь, делаешь самые тупые оргазмические движения...
"Give me blood, give me urine, any fluid"!
"Oh, God, please make this fucking shit go away"!
You do every goofy, fucking orgasmic thing...
Скопировать
-- [Из зала] Мудак ты ёбанный!
Тебя тут обозвали ёбанным мудаком.
В табло ему, чувак.
- You're not supposed...
- You fucking asshole! Somebody just called you a fucking asshole.
Kick his ass, dude.
Скопировать
- Боже...
- Себе на заметку – проверять, заперта ли эта ёбаная дверь...
Мне плевать, я всё равно его спрошу.
JESUS.
OH, NOTE TO SELF: MAKE SURE TO LOCK THE FUCKING DOOR.
I DON'T CARE. I'M GOING TO ASK HIM ANYWAY.
Скопировать
Да, только он не меня поимел, а другого парня.
Прихожу домой, а он на этом ёбаном диване...
На побережье Флориды снова ураган, в Перу снова землетрясение – что еще новенького?
YEAH, EXCEPT IT WASN'T ME HE WAS FUCKING. IT WAS SOME OTHER GUY.
I COME HOME, HE'S ON THE FUCKING COUCH.
ANOTHER HURRICANE OFF THE COAST OF FLORIDA, ANOTHER EARTHQUAKE IN PERU. SO WHAT ELSE IS NEW?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ёбано?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ёбано для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение