Перевод "DOC" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение DOC

DOC – 30 результатов перевода

Subtitle:
Doc
Начать, пожалуй, стоит с чего-то простого, с того, что вы видели тысячу раз.
Subtitle:
sync, fix: titler
I start with something fairly simple, something you've seen countless times.
Скопировать
О, отлично.
Какие новости, DOC, да?
Можем ли мы начать работать?
Oh, great.
What's the news, doc, huh?
Can we get going?
Скопировать
I gotcha.
Doc?
- Come on.
I gotcha.
Doc?
- Come on.
Скопировать
- Hey!
Think I'm playing, Doc?
- It's okay.
- Hey!
Think I'm playing, Doc?
- It's okay.
Скопировать
- Come on.
- Hey, Doc!
- I, uh...
- Come on.
- Hey, Doc!
- I, uh...
Скопировать
То, что произошло вчера - эпичный косяк, господа.
вам лучше встать на колени и молить, чтобы ни одна из семей этих детей не подала в суд на дерьмо в DOC
вам весело, джентльмены?
What happened yesterday was an epic fuckup, people.
All of you better get on your knees tonight and pray that none of those kids' families sue the shit out of the DOC, because we're all out of a job if they do. You think she's gonna get on her knees tonight?
Something funny, gentlemen?
Скопировать
Dennis:
Hey, doc. You're up.
Доктор Лэнгхэм.
Hey, doc.
You're up.
Dr. Langham.
Скопировать
Privileged information?
Doc, I got to be careful how I handle this.
For Carrie's sake.
Privileged information?
Doc, I got to be careful how I handle this.
For Carrie's sake.
Скопировать
Оповестите операционную готовность 10 минут.
Got it, doc.
Позвоните в радиологию, нужно КТ с йодо-контрастом.
Alert O.R. she's 10 minutes away from first incision.
Got it, doc.
Tell radiology I want a C.T. with iodinated contrast.
Скопировать
Вот почему я пригласила вас сегодня.
ярмарка вакансий рождественский праздник, "Читатели читателям"... все они, может, и не в приоритете у DOC
До тех пор, пока правительство не будет готово к некоторым серьёзным реформам, небольшие изменения фондов - необходимость. Но уверяю вас, все деньги идут на благо тюрьмы и её обитателей.
That's why I invited you today.
Programs like Dress for Success, our job fair, our Christmas pageant, Readers to Readers, are not a top priority for the DOC, but they are so important for morale, for education, for rehabilitation.
Until we can get the government on board for some serious reform, a little shifting of funds is a necessity, but I assure you all of the money is being used for the good of the prison and its residents.
Скопировать
That doesn't mean I don't understand.
I told the doc I wanted to be Santa 'cause I wanted to make it up to everyone.
To you.
That doesn't mean I don't understand.
I told the doc I wanted to be Santa 'cause I wanted to make it up to everyone.
To you.
Скопировать
Yeah.
Why don't you hoist that dirty little sail on that crummy old sailboat... if the doc confirms it.
You're kidding me.
Yeah.
Why don't you hoist that dirty little sail on that crummy old sailboat... if the doc confirms it.
You're kidding me.
Скопировать
У меня немного ближе, я увидел некоторые крови сходящего его голове.
Внутри транспортного средства, Doc проверили его важным, и ... он исчез.
Шестеро из нас ... держали его в наших руках весь путь обратно на базу.
I got a little bit closer, I could see some blood coming down of his head.
Inside the vehicle, Doc checked his vitals, and... he was gone.
Six of us... held him in our hands all the way back to the base.
Скопировать
Дай я взгляну.
Хорошая работа, Doc.
Ты так считаешь?
Let's take a look.
Nice work, Doc.
You'll do.
Скопировать
Это же самое популярное у мясоедов? Ммм
What's up, doc!
Что за качовая тема!
Isn't this ever popular with you meat eaters?
What is up, doctor!
That's a swinging tune!
Скопировать
Isn't there something else you're supposed to be doing?
You know Claphands had you figured, Doc.
See, you don't got the stones any more.
Isn't there something else you're supposed to be doing?
You know Claphands had you figured, Doc.
See, you don't got the stones any more.
Скопировать
Видишь?
Макс это Doc@SpaceTrekkie?
Да, это его личная электронная почта.
See?
Max is Doc@SpaceTrekkie?
Yeah, it's his personal e-mail.
Скопировать
- I know the feeling, believe me.
- OK, so, what'll it be, Doc?
- Uh, two eggs over easy.
- I know the feeling, believe me.
- OK, so, what'll it be, Doc?
- Uh, two eggs over easy.
Скопировать
No, go ahead, please.
So Doc comes in here every morning, you know?
Mm-hmm.
No, go ahead, please.
So Doc comes in here every morning, you know?
Mm-hmm.
Скопировать
OK.
Doc, this is too much.
No, it's all there is.
OK.
Doc, this is too much.
No, it's all there is.
Скопировать
OK, plan B...
Doc!
Song, how're you doing?
OK, plan B...
Doc!
Song, how're you doing?
Скопировать
Good, thank you, Alex.
Doc, I didn't know you had so many friends.
Me too.
Good, thank you, Alex.
Doc, I didn't know you had so many friends.
Me too.
Скопировать
Вы не можете поставить меня туда!
Doc ... тор ?
Atten-избегать!
You can't put ME in there!
Doc...tor? !
Atten-shun!
Скопировать
Она заботится, поэтому я не придется.
Doc ... Tor!
Здравствуйте еще раз.
She cares so I don't have to.
Doc...tor!
Hello again.
Скопировать
Oh, yeah.
I got you now, Doc.
Rook to A3.
Oh, yeah.
I got you now, Doc.
Rook to A3.
Скопировать
Dr. Pierce's residence.
Doc, it's Kate.
It sounds important.
Dr. Pierce's residence.
Doc, it's Kate.
It sounds important.
Скопировать
- Don't!
Uh, Doc, what are you doing?
Are you cheating?
- Don't!
Uh, Doc, what are you doing?
Are you cheating?
Скопировать
Да.
Hey, doc.
'Bout time we had a chat.
Yes.
Hey, doc.
'Bout time we had a chat.
Скопировать
Суббота, 21-е июля 1990-го.
Я тогда впервые надела свои Doc Martens. (*фирма обуви)
А в сет-листе были песни
Saturday, July 21, 1990.
First time I wore Doc Martens.
And the set list was,
Скопировать
METALLIC THRUMMING
Doc ... Tor!
Как вы знаете, кто я?
METALLIC THRUMMING
Doc...tor!
How do you know who I am?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов DOC?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы DOC для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение