Перевод "G-точка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение G-точка

G-точка – 32 результата перевода

Может, она заблудилась и спрашивала у этого парня дорогу.
Точно: "Простите, сэр, вы не поможете мне найти G-точку?"
Дело не только в фото.
I mean, maybe she's just lost and she's asking this guy for directions.
Right, "Excuse me, sir, can you help me find my G-spot?"
It's not just this photo.
Скопировать
На самом деле мы не слишком сложны.
А как насчет "G-точки"?
Это одна из ваших главных эрогенных зон, а вашим ученым понадобились столетия, чтобы подтвердить само ее существование.
We're really not complex.
What about this G-spot?
It's one of your major erogenous zones, yet it took your own scientists centuries to confirm it even existed.
Скопировать
- Это - миф.
Тоже самое говорили о глубокой глотке и точке G.
Уверяю, Вуджинг реален и он меня нанял.
He's a myth.
That's what they said about deep throat and the G-spot.
I assure you Wujing is quite real, and he's hired me.
Скопировать
Может, она заблудилась и спрашивала у этого парня дорогу.
Точно: "Простите, сэр, вы не поможете мне найти G-точку?"
Дело не только в фото.
I mean, maybe she's just lost and she's asking this guy for directions.
Right, "Excuse me, sir, can you help me find my G-spot?"
It's not just this photo.
Скопировать
Я силен в поисках.
Прошлой ночью, я нашел точку G у Лоис. -Это не так!
-Не знал, что она дома.
I'm great at finding stuff.
Last night, I found Lois's G-spot.
No, he didn't!
Скопировать
Ага, понятно.
Крестик стоит на точке G.
Хорошо, Уолден, ты как раз здесь.
Oh. Oh, my.
Uh, "X" marks the G-spot.
Oh, oh, good, Walden, uh, you're here.
Скопировать
Я не трахаюсь там, где я ем
Старшеклассник имеет больше шансов выиграть в лотерею, чем найти твою точку G.
Я не могу поверить, что ты слышал.
I don't (BLEEP) where I eat.
A high school guy has a better chance of winning the lottery than he does finding your g-spot.
I can't believe you heard that.
Скопировать
Что ж, поздравляю, что у тебя есть сёстры, но я знаю женщин.
Завяжи мне глаза, раскрути меня и выброси в шторм, я всё равно найду точку G.
- Давай не будем забывать, что у меня была грудь первые 19 лет моей жизни.
Well, congratulations on having sisters, but I know women.
You blindfold me, spin me around and drop me into a rainstorm, and I'll still find the G-spot.
- Let us not forget that I had boobs for the first 19 years of my life.
Скопировать
Ты получаешь чувства и можешь достичь оргазма.
Да, очевидно, это немного научно, точка G прямо там, и если сделать правильно, то можно коснуться её.
Существует чувство того, что это грязно и также запрещено, наверно?
You do get a sensation and it can make you orgasm.
Yeah, obviously this would be the science bit, the G-spot's right in there and if they get it right, they can touch it.
Is there a sense of it being dirtier and it's kind of forbidden as well, I suppose?
Скопировать
Смотри.
Твоя точка "G"... вот здесь.
Слишком сильно.
Look.
Your G spot... is right here.
Too intense.
Скопировать
- Ты напрягаешь мозг, вспоминая Мастеров и Джонсона
- Шер Хайт, дебаты насчет точки G
- Жермэн Грир, Нэнси Фрайдей...
You rack your brains to recall Masters and Johnson...
Shere Hite, the Gspot debate...
Germaine Greer, Nancy Friday...
Скопировать
Содержит лампу на голову, резиновые перчатки и карту.
Буквой "G" отмечена точка.
Разве сокровища обычно отмечаются не "X"?
It comes with a head lamp, rubber gloves, and a map.
"G" marks the spot.
Isn't treasure usually marked with an "x"?
Скопировать
- Но тут девственник пришёл
- Точку G у вас нашёл
- Точку G у вас нашёл
Let's give it up for the Virgin Kid
Anything you want, he won't forbid
Anything you want, he won't forbid
Скопировать
- Точку G у вас нашёл
- Точку G у вас нашёл
- У Майки флейта хоть куда
Anything you want, he won't forbid
Anything you want, he won't forbid
Now, Mikey got a pipe you gonna love
Скопировать
Вставляешь.
Как будто находишь точку G. И так каждый раз.
Ладно, давай сюда. Повернись.
Stick it.
That right there is like hitting the G-spot, every single time.
Now get up there, move around.
Скопировать
- Да, я поняла это.
- Ты знала, что точка G на самом деле миф, созданный, Чтобы увековечить патриархальную необходимость
Так у тебя хорошее настроение?
- Yeah, I got that.
- Did you know the G-spot is not, in fact, a myth created to perpetuate a patriarchal need for male genitalia, but rather it's a pleasure dome of unexplored adventure?
So, um, you're in a good mood?
Скопировать
Первая поправка была нашей единственной сексуальной вещью в деле.
Это была наша точка G.
Образно выражаясь.
The First Amendment angle was the only sexy thing about our case.
It was our G-spot.
If you will.
Скопировать
3.
Точка G.
Психолог и мойщик собак. Двойная жизнь.
3.
The pleasure point.
You could be a dog-washer in your double life.
Скопировать
Я просто не могу...
Это как пытаться найти точку G.
-Не знаю, где она.
I just can't...
It's like trying to find the g-spot.
I don't know where it is.
Скопировать
Она всегда постанывает на глубине 400-сот метров.
Это её точка-G.
Эсминец по-прежнему на хвосте.
She always moans a little at 1,300 feet.
That's her G-spot.
Destroyer still approaching aft.
Скопировать
Cosmopolitan.
Например, про женскую точку "G". A есть еще точка "А".
Что за подростковая хуета?
Cosmopolitan.
Read this. "Women's G-spot." There's an A-spot also.
What adolescent shit.
Скопировать
На самом деле мы не слишком сложны.
А как насчет "G-точки"?
Это одна из ваших главных эрогенных зон, а вашим ученым понадобились столетия, чтобы подтвердить само ее существование.
We're really not complex.
What about this G-spot?
It's one of your major erogenous zones, yet it took your own scientists centuries to confirm it even existed.
Скопировать
И вошёл в меня слишком быстро, будто нефть искал.
С другой стороны, ты нашел точку G, и это было здорово.
Но ты проехал мимо, а я так хотела, чтобы ты остановился.
You know, like my whole body was like, "zzhh-zzhh-zzhh..."
And then... oh, oh, you did find my g-spot, but kind of like a drive-by, which was cool, but then you kept going.
And I so wanted you to stop. Oh, okay, all right.
Скопировать
Я знаю хорошую шутку.
В чем различие между мячом для гольфа и точкой G?
Детка, это только начало.
Okay, I've got a good joke.
What's the difference between a golf ball and a g-spot?
That's just the setup, honey.
Скопировать
А, но несмотря на это, хотел бы, да?
Я щекочу тебя за точку G истории.
Джереми, мог бы хоть попытаться воспринимать всё всерьёз.
Ah, but you want to, though, don't you?
I've tickled your historical G-spot.
Jeremy, you could at least try to take this seriously.
Скопировать
Я думал, ты счастлива со мной.
Мы наконец-то нашли твою точку "G" и всё такое.
Знаю. знаю.
I thought you were happy with me.
We found your g-spot and everything.
I know. I know.
Скопировать
Тебе даже больше подходит.
В действительности, ты вовсе не выглядишь как точка G.
Не то чтобы я знаю, что это такое... или как она выглядит на самом деле.
Fits you better.
You don't really look like a G-spot.
Not that I would wanna know what that is, or, or what it looks like, even.
Скопировать
Вообще-то, это очень простая амбулаторная процедура, которая длится около 20 минут, как только мы нацелимся на нашу цель.
Точка G, вообще-то, это пучок нервных окончаний и кровяных сосудов,
расположенных на передней стенке вагины.
It's actually an easy outpatient procedure, whole thing takes 20 minutes, once we zero in on our target.
The G-spot is actually a web of nerve endings and blood vessels
located on the anterior wall of the vagina.
Скопировать
Я доктор Трой.
Я слышал, что вы недовольны инъекцией в точку G?
Да, не довольна.
I'm Dr. Troy.
I believe you're unhappy with your G-spot amplification?
Yeah, I'm unhappy.
Скопировать
Лижи ее, работай пальцами.
Подбирайся к точке G. ищи ее, ищи.
Продвигайся к ней, надави.
Lick her and finger her at the same time.
Feel around the G-spot. Seek and you shall find.
Rub on the spot, lick on top.
Скопировать
Понимаю.
Ну, поскольку я не кутюрье, то могу предположить, что вы хотите увеличить чувствительность точки G.
Если именно туда вы введете рестилайн и я кончу как "на пожаре", тогда да.
I see.
Well, since I'm not a couturier, I assume you're here for a G-spot amplification.
If that's where you inject Restylane into my cooch and I come like a house afire, then yeah.
Скопировать
Это странно...
Кажется, моя точка G пропала.
Ты не возбуждаешься?
This is strange...
My G-Spot seems to be gone
You can't get aroused?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов G-точка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы G-точка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение