Перевод "motor boat" на русский
Произношение motor boat (моуте боут) :
mˈəʊtə bˈəʊt
моуте боут транскрипция – 20 результатов перевода
They come to a police road-block, there's a shoot out, various dead bodies.
Then the robber escapes with the truck, and when he gets to the coast, a woman's waiting in a motor boat
And they go off with the truck?
Потом они нарываются на полицейских. Жуткая перестрелка, куча трупов.
Но грабитель ускользает на грузовике, а когда добирается до моря, его ждёт женщина...
А с грузовичком что?
Скопировать
Not as good as Guaymas or La Paz, but OK.
- You have motor boat?
- You know someone who has a boat?
Не так, как в Гуаймасе или Ла Пасе, но хорошо.
У вас есть моторная лодка?
Знаешь, у кого есть лодка?
Скопировать
We are foreign observers at the record attempt.
If you please, can you take us to the Motor Boat Club?
Hastings!
Мы - иностранные наблюдатели за попыткой установить рекорд.
Пожалуйста, отвезите нас в клуб катерников.
Гастингс!
Скопировать
Forty two!
They can go in the motor boat now.
They want to get behind the border. After they start the motor, 42 seconds and... boom!
—орок два!
"еперь пускай плывут на катере.
"а кордон собрались. "аведут мотор, и через 42 ка...ак!
Скопировать
- No, it is too risky.
I'll call on you at tea time, on the Motor Boat Club.
East M. Wordsworth, the poet of these parts, he annoys me, Hastings.
Нет, слишком рискованно.
Встретимся во время полдника в клубе катерников.
Этот месье Вордсворт, поэт здешних мест, утомляет меня, Гастингс.
Скопировать
Why here?
People like Jacob are not welcome in the Motor Boat Club, Captain.
Comment?
Почему?
Люди вроде Джекоба не допускаются сюда, капитан, если понимаете, о чем я.
Почему?
Скопировать
Girls nowadays... how was it she made them divorce?
When she was about eleven, father gave her a motor boat.
Mother wouldn't let her in it alone.
Ох уж эти нынешние девушки... Ну и как она заставила их развестись?
Ну, когда ей было одиннадцать, папа подарил ей моторную лодку.
Но мама не разрешала ей кататься одной.
Скопировать
You remember that story about Desyatkin?
That gymnast that had a crash with a motor boat?
Valera, he was all into pieces, really.
- Слушай, а помнишь историю про Десяткина?
- Ну этот, как его... Ну гимнаст, который разбился на моторке.
- Валера, он же весь переломанный лежал.
Скопировать
It was fraud alert.
My credit card was used to buy a motor boat in Utah, and my car came up as stolen today on the NYPD database
Theo hacked your personal info.
Это было предупреждение о мошенничестве.
Моей кредиткой воспользовались для покупки моторной лодки в штате Юта, а моя машина сегодня была обозначена как угнанная в базе данных полиции Нью-Йорка.
Тео взломал твою личную информацию.
Скопировать
First time I saw you was on the beach at Cannes.
You swam ashore from a motor boat driven by that French girl.
- You got an opener?
Впервые я вас увидела на пляже в Каннах.
Вы приплыли на моторной лодке, за рулем была та француженка.
- У вас есть открывалка? Спасибо.
Скопировать
A phase-1 clinical trial usually involves 5-10 people.
There were seven on that motor boat.
- But there were no trials then.
- На первом этапе в клиническом исследовании участвуют 5-10 человек.
В лодке было семеро.
- Но в тот период "Медисонус" не проводил исследований.
Скопировать
But her parents died when she was 21.
Motor boat accident.
She never got over it.
Но её родители погибли, когда ей был 21 год.
Авария на моторной лодке.
Она так и не свыклась с этим.
Скопировать
I played with your boobies for a long time that night.
The motor boat, the windshield wipers, the punching bag.
You know, Harry, you can't get a woman pregnant by man-handling her breasts.
Я всю ночь игрался с твоими титьками.
Моторная лодка, стеклоочистители, боксерский мешок.
Знаешь, Гарри, ты не можешь забеременеть, если ты только держал за сиськи.
Скопировать
Exactly.
What was that, a motor boat!
You know, Scrappy a special woman is special no matter where she's from.
Вот именно.
Отплыла моторная лодка?
Запомни, Скрэппи. Особенная женщина всё равно особенная. Откуда бы она не была.
Скопировать
-Okay.
Nice, are we going with the motor boat?
-lt'sjust me.
-Окей.
Мы поплывём на моторной лодке?
-Вообще-то, только я.
Скопировать
It's impossible. Motivation's not gonna get us over that wave.
We need a motor boat!
We've got a motor!
Бесполезно, одними чувствами нам не преодолеть волны.
Нам нужна моторная лодка.
У нас есть моторы!
Скопировать
Got it? You're doing a good job.
Another guy in a motor boat.
Wait!
У тебя хорошо получается
Вот еще кто-то на моторке
Жди, пусть он пройдет
Скопировать
First the address: "George Karbunis ...
Motor Boat "Piraeus" ...
What is it?
СНачала адрес: Йоргос КарбуНис...
Моторная лодка ...
- Что с тобой?
Скопировать
Put on the boot covers, it's wet in there.
And he fled on a motor boat in an unknown direction.
Start the search operation.
Наденьте бахилы, там мокро.
И скрылись на катере.
Начинайте поисковую операцию.
Скопировать
Do you believe this?
Here, I was embarked on a motor boat and then fainted.
I came to my senses there.
Ты веришь в это?
[Нюхач] Вот здесь меня посадили на катер, и я потерял сознание.
Очнулся уже там. Внутри.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов motor boat (моуте боут)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы motor boat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моуте боут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение