Перевод "bullshit" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение bullshit

bullshit – 15 результатов перевода

Are you listening to me?
This bullshit you're wallowing in Ты слушаешь меня?
Если ты соберешься, выбрешься из этого дерьма, ты сделаешь это.
Are you listening to me?
This bullshit you're wallowing in is happening outside yourself.
If you could pick yourself out of the crap, you'll realise that
Скопировать
Личность который будет занимает деньги будут зарегистрирована также? Вы имеете дурное намерение?
Bullshit!
Я не дикое животное
Will the person who borrows money be registered too? Do you have evil intention?
Bullshit!
I am not a wild animal
Скопировать
Преступные обвинения находятся в заказе(порядке)!
- это - bullshit!
- это - не!
Criminal charges are in order!
-This is bullshit!
-It is not!
Скопировать
Пять лет назад пожертвовал им деньги и они прислали тебе кружку.
(сокращения для bullshit - дерьмо)
Либерасты типа тебя довели страну.
You donated once five years ago and they sent you a mug.
And now the mug's so old that the "P" has been worn off so it just says "B.S."
It's libtards like you that are screwing up our country.
Скопировать
I do.
Then why do you take Wall Street bullshit like limited government seriously?
You and I and God and everybody knows that the banks couldn't survive until lunch without zero interest loans from the government and bailouts when they bet a hard eight and lose.
I do.
Then why do you take Wall Street bullshit like limited government seriously?
You and I and God and everybody knows that the banks couldn't survive until lunch without zero interest loans from the government and bailouts when they bet a hard eight and lose.
Скопировать
Не настоящее.
["BS- bullshit, чушь"-прим. переводчика]
Если это поможет, мне кажется, Барни Стинсон - это выдуманное имя.
Not real.
I mean, the man's initials are "B.S."
If it helps, I'm pretty sure Barney Stinson's a fake name.
Скопировать
Клайд, не обращай внимания на Марти.
(bull shit) ОК?
Пойдём. Это дерьмо.
Clyde, don't worry about Marty.
It's just B.S. OK? Come on.
It's B.S.
Скопировать
Where I'm from so much is going on
Every day the same bullshit, it's more stress
It feels like I'm living in the wild, Wild West
Where I'm from so much is going on
Every day the same bullshit, it's more stress
It feels like I'm living in the wild, Wild West
Скопировать
Chair of cinema studies?
Bullshit!
Mother, I'm a fucking baller, mom.
Chair of cinema studies?
Bullshit!
Mother, I'm a fucking baller, mom.
Скопировать
"Get off, get off my TV screen.
"Bullshit!
"Same old intro, same old joke..."
"Get off, get off my TV screen.
"Bullshit1
"Same old intro, same old joke..."
Скопировать
- Go fuck yourself !
- Bullshit !
Дай мне телефон, я ухожу.
- Go fuck yourself !
- Bullshit !
Give me my phone, I'm going out.
Скопировать
Whoever that is out there, he has us.
Bullshit.
That man has a goddamned answer for everything.
Whoever that is out there, he has us.
Bullshit.
That man has a goddamned answer for everything.
Скопировать
Biding your time before you can make a real decision about what you want out of your life.
Bullshit.
I know exactly what I want out of life.
Biding your time before you can make a real decision about what you want out of your life.
Bullshit.
I know exactly what I want out of life.
Скопировать
I also told him you will not be going to camp.
- This is bullshit!
- Paige.
I also told him you will not be going to camp.
- This is bullshit!
- Paige.
Скопировать
Поэтому я выдавать распоряжение, в силу полномочий, возложенных на меня, как президента Соединенных Штатов и главнокомандующим вооруженных сил.
законов нашей страны, в том числе раздел Бла-Бла Закона о Бла-Бла и раздел Бла-Бла тайтла бла-бла, Пункт Bullshit-Ерунде
В случае, если вы не имеете ни малейшего представления о том, что происходит,
So I am issuing an executive order, by virtue of the authority vested in me as President of the United States and commander in chief of the armed forces.
By our Constitution and the laws of our land, including Section Blah-Blah of the Blah-Blah Act and Section Blah-Blah of Title Blah-Blah, Paragraph Bullshit-Bullshit.
In case you have no idea what's going on,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bullshit?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bullshit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение