Перевод "hops" на русский
Произношение hops (хопс) :
hˈɒps
хопс транскрипция – 30 результатов перевода
We are an hour late already.
state in accordance with the law: Anyone not brewing beer from proper and honest ingredients, Which are hops
- Kokoška!
И так уже на час задержали.
Мы, Добромысл, прозванный Весёлым, во исполнение законов королевских вынуждены каждого, кто пиво из добавок честных и надлежащих - таких как хмель и солод - не варит, а вместо этого из лебеды и полыни гнусное зелье готовит и за честный напиток выдаёт,
- Кокошка!
Скопировать
And as the old custom fare,
The green, heady hops adorn its head.
And may they bliss there in the care
Пускай по древнему обряду
Осыплет их зеленый хмель.
И пусть зажжет свою лампаду
Скопировать
Sweet gale, it's a sort of shrub.
Was used in brewing long before hops.
-Oh, you're a little font of knowledge.
Восковница обыкновенная.
Ее использовали в пивоварении задолго до хмеля.
- Да вы прям кладезь знаний.
Скопировать
Because it's the most dangerous part of the sidewalk.
A cab hops a curb:
You've had your last egg sandwich.
Самая опасная часть тротуара.
Такси подпрыгнет на бордюре:
И ты больше не ешь бутерброды с яйцом.
Скопировать
They hear a scream.
Rokesmith runs to see what's happened, the slapper hops it.
Rokesmith is at the body untying a rope from her neck, when the coppers arrive to nick him.
Они услышали крик.
Роксмит побежал посмотреть, что случилось, а шлюха свалила.
Роксмит склонился над телом, чтобы развязать шнур на шее, когда появились легавые, чтобы сграбастать его.
Скопировать
- OK, you got it. Lil, do we serve water with our whiskey?
Only water I serve's got barley and hops in it!
Hey, everybody! Do we serve water in this bar?
Лил, разве мы наливаем в виски с водой?
А ты спроси у всех.
Эй, ребята, мы наливаем в этом баре воду?
Скопировать
Get outta here.
Fourscore and seven years ago... we took the finest hops and barley... to brew a refreshing, full-bodied
This is a disgrace.
Пошел вон отсюда!
Пивной зал президентов 87 семь лет назад мы начали делать освежающий напиток из лучшего хмеля и ячменя.
Это ужас.
Скопировать
They'll give you inside. Wait, you, sons of bitches.
Hops.
Leave me. You shouldn't jump on my back, okay? Wake up.
Подождите же, сукины дети.
Давайте, просыпайтесь.
Не надо прыгать мне на спину, понял? Кто рано встаёт..
Скопировать
Right, K9, we need a slight spatial movement, at no temporary displacement.
- Very tricky, these short hops.
- Information, master.
ладно, K9, мы должны сделать небольшое перемещение в пространстве, без каких-либо временных перемещений.
- Очень сложны, эти короткие перемещения.
-Информация,хозяин.
Скопировать
Richmond stops by to give Nessa a ride.
Carl hops in instead, caps Richmond.
Drive-by boys roll up and nick Carl by mistake.
Ричмонд остановился, чтобы подвезти Нессу.
Вместо этого в машину сел Карл.
Парни из другой машины подъехали и зацепили Карла по ошибке.
Скопировать
Evil, good.
These are moral absolutes that predate the fermentation of malt and fine hops.
See...
Зло, добро.
Это моральные абсолюты... которые предшествует брожению солода и отличного хмеля.
Видишь ли....
Скопировать
But I do not love you, my lord.
How your mind hops about.
Your father was a shopkeeper.
Но я не люблю вас, милорд.
Вы, право слово, странны...
Ваш отец был владельцем лавки...
Скопировать
BUT OF COURSE BARBARA GETS HORNY BECAUSE, HELLO, JEFF'S SUCH A DREAM BOAT.
SO, UM, SHE HOPS ON A STAIRMASTER FOR LIKE, TWO MINUTES,
EATS A CARROT STICK AND THEN, POOF-SHE GORGEOUS.
Но в конце концов Барбра звереет, потому что Джефф весь такой витает в облаках.
И она прыгает на тренажер на две минуты, ест морковку - бац!
- она красавица.
Скопировать
While everyone's in the room with the rifle, he's in there removing the evidence.
He plants a couple of spent bullets where they'll be easily found, then hops it.
And... if they'd felt the rifle, it would have been cold.
И пока все обшаривают комнату с ружьем, он уничтожает улики.
Он подбрасывает пару стреляных гильз туда, где их смогут легко найти, а потом ускользает.
И... если бы они потрогали ружье, оно было бы холодным?
Скопировать
- They came up with it in a bar?
- It was that or the hops deduction.
There was this guy named Matt Kelley, and he was making $55,000 a year.
- Они договорились об этом в баре?
- Ну да, или это было сокращение во хмелю.
Там был человек по имени Мэтт Келли, зарабатывающий 55 тысяч в год..
Скопировать
You know? Happiness is in the doing, right? Not in the getting what you want.
So he's sitting there, and just that second... his little 5-year-old daughter hops up on the table.
And he knows that she should get down, because she could get hurt.
Ведь счастье - в борьбе за него, а не в том, чтобы получать всё готовое.
И вот он сидит у себя дома и обедает, а рядом его пятилетняя дочь пытается взобраться на стол.
Он знает, что она может упасть и удариться.
Скопировать
- I don't know.
its name in 1927, after Charles Lindbergh's flight to Paris when the newspapers proclaimed, "Lindy Hops
I didn't know that, Frank.
- Я не знаю.
Лин хоп получил свое название в 1927, когда Чарльз Линдберг вернулся из Парижа когда газетные заголовки гласили "Линди хоп в Атлантике"
Я не знал этого, Фрэнк.
Скопировать
The lindy hop was so named after Charles Lindbergh's flight to Paris in 1927, when the newspaper headlines read,
"Lindy Hops the Atlantic."
Rock step, triple step, triple step, rock step.
Лин хоп получил свое название в 1927, когда Чарльз Линдберг вернулся из Парижа, а газетные заголовки гласили,
"Линди хоп в Атлантике."
Рок степ, трипл степ, трипл степ, рок степ.
Скопировать
I just worked on the fermentation.
Pickle's uncle imports hops, and Jake made these coasters.
- Woodchuck.
Я работал только над брожением.
Дядя Пиклза импортирует хмель, А Джейк сделал эти диски. Он известен теперь как...
- Дровосек.
Скопировать
Mmm, it's a hell of a wine. you're gonna love it.
So, anyway, you're thinking of growing hops in...turkey, is it?
Yeah, outside ankara.
Этому далеко до настоящего вина. Вам понравится.
Итак, вы планируете выращивать хмель в... Турции, да?
Да, под Анкарой.
Скопировать
Do you know why I'm interested in agriculture in central turkey?
Let me tell you - - I don't give a rat's ass about growing hops, okay?
I care about opium poppies.
Знаете, что я больше всего хочу выращивать в этой Турции?
Я вам сейчас расскажу, мне плевать на выращивание хмеля, ясно?
Я занимаюсь опиумными маками.
Скопировать
Come here.
Rabbit goes under the log... hops over the log... again... then... through his hole.
Safe and sound.
Давай я.
Кролик залезает под бревно... Перепрыгивает бревно... Еще раз...
Цел и невредим.
Скопировать
Mom's funeral.
The rabbit hops over the log.
Your mother would be so proud.
Похороны мамы.
Кролик прыгает через бревно.
Мама тобой гордилась бы.
Скопировать
Been drinking it for years.
You know, I heard they recently decided to add more hops to it.
Okay.
Уже который год пью.
Знаете, я слышал они недавно решили градус повысить слегка.
Так.
Скопировать
Sorry, beer's not really my drink.
Now, once you've tasted a Pinot Grigio, hops just lose their allure.
Right, OK.
Прости, но пиво не мой напиток.
После того, как я попробовал Pinot Grigio, после этого выбор очевиден.
Ладно, понятно.
Скопировать
Both of you, stand up!
The rabbit hops and hops... then it runs off and disappears...
Ia la la la la la la
Вы оба, встать!
Кролик прыг-скок, убежал и исчез...
Ла ла ла ла ла ла ла
Скопировать
Let's repeat the song 3 2 1 sing!
The rabbit hops and hops... then it runs off and disappears...
The rabbit boasts...
Повторим нашу песню 3-2-1 начали!
Кролик прыг-скок, убежал и исчез
Кролик-хвастунишка...
Скопировать
I am leaving the damaged shuttle bend for those who want to stay.
You can use it for shelter and power, fly around in short hops on the surface.
You will not be able to leave the atmosphere, so don't even try.
Я оставляю поврежденный шаттл для тех, кто хочет остаться.
Вы сможете использовать его для укрытия и энергии. для полетов на короткие расстояния в пределах планеты.
Вы не сможете покинуть атмосферу, так что даже не пытайтесь.
Скопировать
Rachel Miller was an air hostess with NetherFly Air.
Business hops from the London East Aerodrome to Holland.
According to her work diary, she was due out on a flight at 12 noon tomorrow.
Рейчел Миллер стюардесса с "NetherFly Air".
Летала из Лондон-Ист в Голландию.
Согласно ее ежедневнику, должна выйти в рейс завтра в полдень.
Скопировать
A true gentleman invents a pretense to lure an honorable lady into his apartment.
Some item of interest or beauty you can both pretend to admire for five minutes before she hops on your
Like she's coming up to 'borrow a book' or 'check out an album on vinyl'.
Настоящий джентльмен изобретает предлог, чтобы заманить честную даму к себе в квартиру.
Какую-то занятную или красивую вещицу, которой вы будете якобы любоваться от силы пять минут, прежде чем она запрыгнет на твой шест.
Как если бы она зашла "одолжить книгу". Или "заценить тот альбом на виниле".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hops (хопс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hops для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хопс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
