Перевод "access points" на русский
Произношение access points (аксэс пойнтс) :
ˈaksɛs pˈɔɪnts
аксэс пойнтс транскрипция – 30 результатов перевода
Ambushed and murdered two cops at crime scene number two, an unmapped alley.
All access points are blocked.
We storm the place in two minutes.
На втором месте преступления убил двух преследовавших его полицейских в необозначенном на карте проулке.
Мы перекрыли все выходы.
Через 2 минуты начинаем штурм.
Скопировать
Consequently, to restore order, the prefect has decided to seal off the Arab quarters.
Checkpoints will be set up at all access points.
Civilians must show lD and may be subject to searches.
В результате, в целях восстановления правопорядка, префект принял решение изолировать арабские кварталы.
На всех подходах будут установлены блокпосты.
Гражданские обязаны предъявить документы и могут быть подвергнуты досмотру.
Скопировать
They appear to be headed towards the special projects area, Divine Shadow
There are many access points where they could potentially enter the Lexx
They cannot control the Lexx
- Они направляются к Зоне Особых Проектов, Божественная Тень.
- Есть много точек доступа, через которые они могут проникнуть на Лексс.
- Но они не могут управлять Лекссом.
Скопировать
Lock-down in progress.
Stand clear ofall-level access points.
- You all right?
Вводится изоляция.
Очистить все выходы.
- Ты в порядке?
Скопировать
Blake, you and Reid talk to hotel security.
We need access points and footage from every camera.
Morgan, back up Dave on the roof.
Блейк, вы с Ридом найдите службу охраны.
Нужны записи со всех камер.
Морган, найди Дэйва на крыше.
Скопировать
That's a lot of security for low-income housing.
There's two guards stationed at all access points.
There's just one on the roof.
Это слишком много для обеспечения безопасности жилья для малоимущих.
Там два охранника, размещенных на точках доступа.
На крыше всего один.
Скопировать
So the killer had enough local knowledge to realise the chances of being spotted were low.
Other access points are through those woods there.
What time's Tom due in the box?
То есть, убийца достаточно хорошо знал местность, и точно знал, что шансы быть замеченным довольно низкие.
Сюда можно пройти еще через вот этот лес.
Во сколько Тому идти давать показания?
Скопировать
We set up check points on the main road and service roads.
Access points to the warehouse here, here and here.
The two guys we have inside are the only link we have to our mystery man.
Установили заграждения на дорогах.
Зайти на склад можно здесь, здесь и здесь.
Те два парня внутри - единственная связь с нашим загадочным убийцей.
Скопировать
What'd you see down there?
Vulnerable spots, access points?
I saw a dead guy, a bunch of scalpels, and, uh-- Oh, oh!
Что вы там видели?
Уязвимые места, варианты доступа?
Я видел покойника, кучу скальпелей, и...
Скопировать
Near the Gunbad graveyard, where his parents are buried.
Recon satellite images show the compound has limited access points.
Our ground intel puts six individuals inside.
Рядом с кладбищем Гунбад, где похоронены его родители.
На фото со спутника-разведчика видно, что к этому дому ограничен доступ.
Наш информатор на месте думает, что в доме 6 человек.
Скопировать
Worked like a charm.
Ops is monitoring all water sensors and access points to underground utilities.
And DWP is ready to cut off the water supply at a moment's notice.
Сработал как чудо.
Опс отслеживает все датчики воды и доступы к подземным коммуникациям.
И DWP готово прекратить подачу воды в любой момент.
Скопировать
About that call.
Okay, so, I see 6 entrances, but only 3 access points.
Is that correct?
Кстати о звонке.
Итак, я вижу 6 входов, но только 3 точки доступа.
Это так?
Скопировать
Okay, so the building has seven floors.
Uh, most all access points were sealed years ago except, of course, for the side entrance where they
And it looks like the Monroe Group owns that building and all the surrounding buildings as well.
Ладно, в здании есть 7 этажей.
Большинство точек доступа были закрыты годы назад, кроме, конечно же, бокового входа, к которому они привезли Сэма.
И похоже что Манро Груп владеет этим зданием и окружающими тоже.
Скопировать
Let's move.
Once we're close, use the city's tunnels to get to one of the bunker's access points.
We'll wait for Dr Jackson's people to make their move, then we make ours.
Пошли дальше.
Как только будем достаточно близко, мы используем туннели города, чтобы добраться до одной из точек доступа в бункер.
После того, как мы будем внутри, ждем действий людей Доктора Джексона, а затем проводим нашу часть операции.
Скопировать
I got Stanley on the moore street entrance.
The rest of us'll cover other access points.
Call him or call me if that thing goes off.
Стэнли патрулирует улицы
Остальные перекрывают другие пути к отступлению
Позвони ему или мне, если эта штука подаст тебе сигнал.
Скопировать
Well, doesn't look like there are any security checkpoints On the tenth floor.
No, just that All the access points to the tenth floor.
But if you could somehow magically appear And wind up in the middle of the hallway, you'd be fine, Except for all the government officials who'd be swarming
А на десятом этаже постов охраны, похоже, нет.
Нет, только на пути к десятому этажу.
И если даже вы волшебным образом возникнете там из воздуха, вас тут же загребут правительственные агенты, которые ходят там толпами.
Скопировать
Take out a whole floor. Could spiral down from the roof.
Too many access points to cover.
Nobody protects you quite like a trained killer.
С этого этажа можно спуститься по этому навесу с кровлей.
Слишком много мест надо прикрыть.
Никто не защитит лучше, чем такой же тренированный убийца.
Скопировать
School, friends, tutors, business colleagues.
And each one of these people Are considered access points back to the family.
That could take weeks.
Школа, друзья, учителя, деловые партнеры.
И каждого из этих людей можно считать точкой доступа ко всей семье.
Это может занять недели.
Скопировать
That's why Fischer picked this location.
Three levels, hundreds of access points.
Even if we had a 15 member team, there'd be no way to secure the perimeter.
Поэтому Фишер и выбрал это место.
Три этажа, сотни точек доступа.
Даже если в команде было бы 15 человек, никаких шансов удержать периметр под контролем.
Скопировать
We've quarantined all departments.
- Wireless access points are now closed; all external contact points choked.
- Good.
Мы опечатали все отделы.
Точки беспроводного доступа недоступны, все внешние контакты перекрыты.
- Хорошо.
Скопировать
We were 12 hours on, 12 off.
We still couldn't cover all the access points.
What do you need, Jimmy?
У нас были смены по 12 часов.
И все равно мы не смогли патрулировать все важные точки.
Что тебе нужно, Джимми?
Скопировать
Was it dumped from a car or on foot?
Look for access points.
Did he carry it here or drag it here?
Его выбросили из машины или донесли пешком?
Проследи точки доступа.
Он волок это сюда или нес?
Скопировать
Ll, he might have them in the back.
You find out any other access points?
There's a ventilation duct on the east side of the building.
Наверное, он держит их в подсобке.
Вы нашли другие выходы?
В восточной части здания есть вентиляционная труба.
Скопировать
[Sighs] I saw Merlyn leading some evacuations.
There must be other access points.
Or Malcolm's underneath all that.
Я видел, как Мерлин производил несколько эвакуаций.
Должно быть есть и другие выходы.
Или Малкольм находиться под всем этим.
Скопировать
Ok, Felicity, but we still have to check--
I'm conducting a review of all the nodes, sub-nodes, and network access points where the web-nuke would
Any luck?
Ладно, Фелисити, но нам все еще нужно проверить...
Я провожу проверку всех узлов, подузлов, и сетевых точек доступа, веб-атака над которыми вызовет наибольший ущерб.
Есть что-нибудь?
Скопировать
How do you get inside to retrieve the data?
I suspect advanced biometric access points.
Probably loaded with self-destruct triggers.
Как же забраться внутрь, чтобы извлечь оттуда данные?
Я думаю, тут усовершенствованные биометрические точки входа.
Возможно снабженные устройствами самоуничтожения.
Скопировать
Five were detected inside the safe house.
Plus an additional four alongside the village's access points.
Most likely armed lookouts.
Пятеро были обнаружены внутри убежища.
Еще четыре неподалёку от деревни.
Скорее всего вооруженные дозорные.
Скопировать
That's like 12 armor plates.
And the biometric sensors and retina readers at the access points are impossible to hack.
It's a fortress in the sky.
Это как 12 бронепластин.
А биометрические датчики и сканеры сетчатки на дверях невозможно взломать.
Это крепость в небесах.
Скопировать
We can't secure Gotham General.
There's too many access points, too many civilians.
Arkham.
Мы не можем охранять центральную больницу Готэма.
Там слишком много точек доступа, слишком много гражданских лиц.
Аркхэм.
Скопировать
We're working on confirmation.
Assuming he's there, do we have any access points?
No one inside.
Ждем подтверждения.
Предположим, что он там, у нас есть доступ?
Никого внутри.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов access points (аксэс пойнтс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы access points для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аксэс пойнтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение