Перевод "стволы" на английский

Русский
English
0 / 30
стволыstem trunk mine shaft barrel bole
Произношение стволы

стволы – 30 результатов перевода

А вдруг инфекция распространилась в сердце?
Клапан лёгочного ствола в норме.
Погоди.
What if it went to his heart?
Pulmonary valve looks clean.
Wait.
Скопировать
Дальше.
Поработай стволом!
Подрочи мою палочку-кончалочку, и я раскрашу тебя в белый.
Next. Cradle the balls.
Work the shaft.
Jerk my come-crayon and let me color you white.
Скопировать
Пора врубать "Big Wallow" Хотя бы и так, Джон?
Отличные стволы
-Что это, занятия после школы?
Time to get to Big Wallow. Right, John?
Nice guns.
What is this, an after-school special?
Скопировать
Смерть друзей оплакиваться будет
Гнилая ветка наверху ствола сломалась - и тебя не забудут.
Тебя больше нет и тебе хвала.
The fall whereof your friends may well bemoan.
A rotten twig upon so high a tree has slipped your hold, and you are dead.
And gone.
Скопировать
мы тоже хотим улучшить свои жизни.
Есть шанс, что вы захотите купить пару стволов и на нашу долю денег за часы и разрешите помочь вам?
Наверно, если мы будем стрелять вчетвером, то... будет меньше шансов, что меня и Пако убьют.
we'd like our lives to be better, too.
Any chance you'd be willing to to buy a couple extra guns with our share of the watch money and let us help out?
I guess, if there's four of us geing shot at, then... there's less of a chance that Paco and I are going to get killed.
Скопировать
Джулиет пометила три палатки.
Значит нам нужно три ствола
Вот, можете взять мой
Juliet marked three tents.
That means we need three guns.
Here.
Скопировать
Тони вытаскивает свое оружие, говорит им успокоиться.
Следующее, что нам известно - албанцы вынули стволы и направили их на бензоколонки
Это ебнутые отморозки, они собирались взорвать целый чертов квартал.
Tony pulls his gun out, tells 'em to calm the fuck down.
Next thing you know, the Albanians got their guns out, but they're pointing them at the gas pumps.
Those fuckin' maniacs, they were gonna blow up the whole fuckin' block.
Скопировать
Подходят к моей машине.
Дальше вы знаете, Приставили мне ствол.
Я видел это в его глазах.
They come up alongside my car.
Next thing you know, I got a fuckin' gun in my face.
And I could see it in his eyes right away.
Скопировать
О чем ты думал?
Он на меня ствол направил.
Я была так чертовски глупа, доверяя ему.
What were you thinking?
He stuck a gun on me.
I was so fucking stupid for trusting him.
Скопировать
А значит, нет никакого Билля о оружии.
Теперь купить ствол - раз плюнуть.
Да это лучшее Рождество всех времён.
Come on.
Walk me home.
- I'll make us dinner. - Oh, more casserole!
Скопировать
Спенсер, у меня есть друг который продает списанные пистолеты.
Магнум 357 калибра с шести-дюймовым стволом тебя не заинтересует случаем?
Бога ради Гари, мне не нужна пушка, иди работай!
Oh, Spence, I got a friend that's got some guns to sell on commission.
You think I could interest you in 357 Magnum with a six-inch barrel?
Good God, Gary, I don't need a howitzer.
Скопировать
Силовое поле отключено!
Я бы положил ствол на твоём месте, Джо... Что?
А, извини, ты просто похож на...
Jafar May Need Glasses. Number one, number two.
Number one, number two.
About the same. Number one might be a tiny bit better.
Скопировать
Я пошла.
Ствола там нет!
Он у меня.
I'm going in.
Your gun isn't there.
I've got it.
Скопировать
Можно заметить, что он незначительно уменьшен.
Равновесие, координация, простейшие рефлексы - всё это контролируется... мозжечком, стволом мозга и спинными
Ваша дочь страдает спинально- церебеллярной атаксией. [нарушение координации движений, вызванное дисфункцией спинного мозга и мозжечка]
You can see that it shrunk slightly
Balance, coordination and simple reflexes are controlled by the cerebellum, brainstem and spinal cord.
Your daughter is suffering from spinocerebellar ataxia.
Скопировать
Тело пушки - важная механическая составляющая.
Третье - ствол.
На стволе - прицел.
The body of a gun, an important mechanical structure.
Third section, the barrel.
On the body of a gun, there is a rear sight gap.
Скопировать
Будут шмонать, не дергайтесь.
Оля, у меня с собой два ствола.
Разбуди Ваньку, щипни его, что ли, чтоб заплакал.
They'll examine us, don't move.
Olga. I have two guns.
Stir up Vania.
Скопировать
- Нет, нет, нет.
- Родное сердце, у нас совпадение с пулями из твоего ствола.
- Ладно, слушайте.
Yeah, yeah!
Sweetheart, we matched the bullet to your gun.
AII right, look.
Скопировать
Не переживаешь, что они тебя видят?
Если кому-то не нравится, что я провожу с вами время... тому я буду весьма рад засунуть ствол прямо в
Как вам это?
You worried about being seen?
If anybody got a problem with me spending time with y'all... I'd be much obliged to stick my gun straight in their mouth.
How's that work?
Скопировать
Правда?
Два ствола, помните?
-Два?
Right?
Two guns, remember?
-Two?
Скопировать
-Наркота и стволы.
-Два ствола, правильно?
-Ну, значит три.
-Dope and guns.
-Two guns, right?
-That's three.
Скопировать
-Но вынул обойму, босс.
А патрон из ствола - нет.
Нет, я забыл про тот, что в стволе, и....
- He took the clip out, boss.
But not the one in the chamber.
No, I forgot the one in the chamber, and...
Скопировать
- Что?
Ствол.
- Ствол?
-What?
Gun?
-Gun.
Скопировать
Слушайте, прежде, чем начать сегодня дуэль, я хочу вас о чём-то попросить.
не терпится всадить в потолок обойму, голосуя за своего репера,.. но я вас очень прошу не шмалять из стволов
Давайте поставим на предохранитель.
Hey, look, before we get on with the battles tonight... I got a couple announcements to make.
I know y'all gonna wanna bust a cap in the air for your favorite rapper... but if you could please hold on to your gun fire until the end of the show.
Now look, let's just put the safety on.
Скопировать
Боюсь, что меня застрелят.
Убери ствол, парень.
Спятил?
I'm scared of getting shot.
Put that thing away, kid.
Are you nuts?
Скопировать
Успокойся, Рейна.
Не вытаскивай своего ствола.
Сейчас, сейчас, сейчас.
Calm down, Reina.
Don't pull your gun on me.
Now, now, now...
Скопировать
На самом деле, есть.
Мы могли бы ввести две большие иглы в ствол и выкачать кровь.
Знаете, противоотёчное мне всегда очень помогало.
WELL, ACTUALLY THERE IS.
WE COULD, UH, INSERT TWO WIDE NEEDLES UP THE SHAFT AND DRAIN THE BLOOD.
Ted: YOU KNOW, DECONGESTANTS HAVE BEEN VERY EFFECTIVE FOR ME.
Скопировать
— Че как?
— Ты был вчера в развлекательном центре и хотел купить ствол у того мудилы из закусочной?
— Кто растрепал?
What's up?
You were at South Mountain Arena yesterday trying to buy a gun from that asshole in the snack shop.
Who told you that?
Скопировать
Не волнуйся, я не предлагаю ничего незаконного.
Цитирую "Крестного отца": "Пора браться за стволы".
Это кино пора запретить на кабельном.
Don't worry, I'm not suggesting anything illegal.
To quote The Godfather, "It's time to go to the mattresses."
That movie should be banned from basic cable.
Скопировать
-Нет, не будет.
Но иногда одного человека и двух стволов недостаточно, Омар.
Делай то, что собирался делать.
-No, you wouldn't.
But one man with two barrels ain't enough, Omar.
Now, you're going to do what you're going to do.
Скопировать
Ты что, первый раз пушку увидел?
Майк, завязывай перед парнем стволом махать.
Завязывай меня перебивать.
You ain't seen a gun before?
Stop pointing the gun at the boy.
Look, don't you disrespect me in front of company.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов стволы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы стволы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение