Перевод "nice" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение nice

nice – 30 результатов перевода

Yeah, I think so.
It's nice to meet you, Emma.
- Phoebe.
Yeah, I think so.
It's nice to meet you, Emma.
- Phoebe.
Скопировать
- Setting the table.
We thought it might be nice to use the fancy china for dessert too.
Как это мило!
- Setting the table.
We thought it might be nice to use the fancy china for dessert too.
How nice.
Скопировать
If you can't act your age, you shouldn't be here at all.
Those plates may not be as nice as the pretty pink ones that I picked out but they're important to Monica
And I want you to apologize to her, now.
If you can't act your age, you shouldn't be here at all.
Those plates may not be as nice as the pretty pink ones that I picked out but they're important to Monica.
And I want you to apologize to her, now.
Скопировать
# I was blessed with a talent that could get me real far #
# In time, and trust me I'm nice with mine #
- (Говорит невнятно) - # And I'm sick with an instrument #
♪ I was blessed with a talent that could get me real far ♪
♪ In time, and trust me I'm nice with mine ♪
- [No Audible Dialogue] - ♪ And I'm sick with an instrument ♪
Скопировать
"Sugar and spice"...
"So nice, so good"...
Покажи им, Джеймс.
Sugar and spice. Ha, ha.
So nice, so good.
Tell them, James.
Скопировать
"Isn't that nice?"
"Isn't that really, really nice?"
"We got it together, didn't we, baby?" "Yes, you."
Isn't that nice?
Isn't that really, really nice?
We got it together, didn't we, baby? Yes, you.
Скопировать
"We definitely got our thing together, didn't we?"
"Isn't that nice?"
"Isn't that really, really nice?"
We definitely got our thing together, didn't we?
Isn't that nice?
Isn't that really, really nice?
Скопировать
Моя чувствительная натура не подходит для методов этой страны, и теперь она имеет меня по полной.
Nice Guy!
Давай ... проклятая Дания!
My emotional disposition does not suit the methods of this country, and I´ll be damned if enough isn´t enough.
No more Mr. Nice Guy!
Come and get it, Danish scum!
Скопировать
# Listen to the drumline And all I got is more fire to come #
# A lot of cats is nice But I'm liver than them #
# And these A-T-L streets Is what I'm trying to rise up from #
♪ Listen to the drumline And all I got is mo' fire to come ♪
♪ A lot of cats is nice But I'm liver than them ♪
♪ And these A-T-L streets Is what I'm tryin' to rise up from ♪
Скопировать
It's all right, sir.
It's just nice to meet you.
He just came by the visit, borrow a couple books.
It's all right, sir.
It's just nice to meet you.
He just came by the visit, borrow a couple books.
Скопировать
Well, I'm glad you came.
It's nice to see your face.
[Chuckles]
Well, I'm glad you came.
It's nice to see your face.
[Chuckles]
Скопировать
I'm gonna introduce you.
Nice rapping with you, Rog.
So most of the pictures don't have a lot of score right now.
I'm gonna introduce you.
Nice rapping with you, Rog.
So most of the pictures don't have a lot of score right now.
Скопировать
Мол, Вы привыкаете к нему.
- Oh, this feels so nice. - (Speaks indistinctly)
This feels so nice.
Like, you get used to it.
Oh, this feels so nice.
This feels so nice.
Скопировать
And J.D. also plays tenor sax, just like Billy Hicks did in the movie.
Billy Hicks played alto sax, so nice try.
It would appear to us that your colleague over here has been exploiting this investigation to gain access to a celebrity.
And J.D. also plays tenor sax, just like Billy Hicks did in the movie.
Billy Hicks played alto sax, so nice try.
It would appear to us that your colleague over here has been exploiting this investigation to gain access to a celebrity.
Скопировать
- Yes!
Nice.
Apparently, Pindar called C.I.B.
- Yes!
Nice.
Apparently, Pindar called C.I.B.
Скопировать
You painted her house?
That seems awfully nice.
It wasn't nice, it was a...
You painted her house?
That seems awfully nice.
It wasn't nice, it was a...
Скопировать
Oh, good timing.
Nice.
Хорошие ботинки.
Oh, good timing.
Nice.
Nice boots.
Скопировать
Я не думал, что ты, ну знаешь, девушка.
Look, don't play nice.
If you're a jerk, be a jerk, so I don't get my hopes up that you're not a jerk, and wind up disappointed.
I didn't realize you were, you know, female.
Look, don't play nice.
If you're a jerk, be a jerk, so I don't get my hopes up that you're not a jerk, and wind up disappointed.
Скопировать
- Лиам изучает английский в Королевском колледже.
Well, it's nice to put a face to a name, Liam.
Аналогично.
Erm... Liam does English at Kings, too.
Well, it's nice to put a face to a name, Liam.
Likewise.
Скопировать
Yes, well, give us a ring.
Very nice, yes, good.
Get out!
Yes, well, give us a ring.
Very nice, yes, good.
Get out!
Скопировать
Ну что ж, удачи, Рэндалл.
It was nice knowing you.
For as long as you sail with him, his orders are my orders.
Well, good luck, Randall.
It was nice knowing you.
For as long as you sail with him, his orders are my orders.
Скопировать
Your mother and I were just talking about how excited we are for our trip to New York City.
Now, where's a nice place to stay for, say, 50 bucks a night?
- Don't be stupid, Tad.
Your mother and I were just talking about how excited we are for our trip to New York City.
Now, where's a nice place to stay for, say, 50 bucks a night?
- Don't be stupid, Tad.
Скопировать
Он собирается на работу.
Nice paint job.
Ты обут?
He's getting ready for work.
Nice paint job.
You got your shoes on?
Скопировать
Она мне не жена.
No, she's a good person who does nice things for you.
Ты что, блядь, её адвокат?
She's not my wife.
No, she's a good person who does nice things for you.
What are you, her fuckin' lawyer?
Скопировать
Come on.
Nice and easy.
Okay.
Come on.
Nice and easy.
Okay.
Скопировать
Yeah.
I want you to lay down nice and gently.
Nice and gently.
Yeah.
I want you to lay down nice and gently.
Nice and gently.
Скопировать
I want you to lay down nice and gently.
Nice and gently.
Aah.
I want you to lay down nice and gently.
Nice and gently.
Aah.
Скопировать
Yeah.
I thought it might be a nice way to welcome you to our little family.
Listen, I know you want to be an American now, but I figured you might miss a few things.
Yeah.
I thought it might be a nice way to welcome you to our little family.
Listen, I know you want to be an American now, but I figured you might miss a few things.
Скопировать
Ты в порядке?
Nice shot, Dr. Nussbaum.
Would you like to date my daughter?
(everyone gasping) You okay?
Nice shot, Dr. Nussbaum.
Would you like to date my daughter?
Скопировать
You couldn't even walk through it.
Looks nice now.
This dealer, Martenz... how bad?
You couldn't even walk through it.
Looks nice now.
This dealer, Martenz... how bad?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nice?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nice для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение