Перевод "nice" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение nice

nice – 30 результатов перевода

Моя чувствительная натура не подходит для методов этой страны, и теперь она имеет меня по полной.
Nice Guy!
Давай ... проклятая Дания!
My emotional disposition does not suit the methods of this country, and I´ll be damned if enough isn´t enough.
No more Mr. Nice Guy!
Come and get it, Danish scum!
Скопировать
"Sugar and spice"...
"So nice, so good"...
Покажи им, Джеймс.
Sugar and spice. Ha, ha.
So nice, so good.
Tell them, James.
Скопировать
"We definitely got our thing together, didn't we?"
"Isn't that nice?"
"Isn't that really, really nice?"
We definitely got our thing together, didn't we?
Isn't that nice?
Isn't that really, really nice?
Скопировать
"Isn't that nice?"
"Isn't that really, really nice?"
"We got it together, didn't we, baby?" "Yes, you."
Isn't that nice?
Isn't that really, really nice?
We got it together, didn't we, baby? Yes, you.
Скопировать
И это очень важно. Хорошо
SO, DROP YOUR KNEE DOWN, COME ON UP NICE AND TALL, Итак, опустите колено на пол. Выпрямитесь
И потянитесь руками в небо
AND IT'S VERY IMPORTANT, ALL RIGHT.
SO, DROP YOUR KNEE DOWN, COME ON UP NICE AND TALL,
AND REACH YOUR HANDS UP INTO TO THE SKY.
Скопировать
I'm trusting you to handle things.
Nice try, Dad.
But I'm not suiting up in the 1 1 th hour.
I'm trusting you to handle things.
Nice try, Dad.
But I'm not suiting up in the 1 1 th hour.
Скопировать
She gets what she wants almost every time boys flock around her and form a hungry line she tried a few out but it really didn't work
Frank was a nice guy but the rest of them were jerks is it all about you or all about me or all about
she moved away to Paris where her life was a dream she met a lot of people and all of them were keen when something isn't right even fools know it's wrong she was hopelessly in love with Johan
She gets what she wants almost every time boys flock around her and form a hungry line she tried a few out but it really didn't work
Frank was a nice guy but the rest of them were jerks is it all about you or all about me or all about a girl named Anna is it all about you or all about me or all about a girl named Anna
she moved away to Paris where her life was a dream she met a lot of people and all of them were keen when something isn't right even fools know it's wrong she was hopelessly in love with Johan
Скопировать
Это только твой второй фильм.
Nice Matin упоминала нас.
"Вслед за египетским "Сыном Нила" был показан возвышенный чешский фильм"
It's only your second film.
I forgot. Nice Matin mentioned us.
"The sublime Czech film was followed by Egypt's Son of the Nile."
Скопировать
Мы выведем фальшивомонетчика Ганза из игры.
He had a nice little side hobby going... forged autographed Yankee baseballs.
Ready to introduce Neal as your pinch-hitter?
We took Ganz's forger out of play.
He had a nice little side hobby going... forged autographed Yankee baseballs.
Ready to introduce Neal as your pinch-hitter?
Скопировать
Ready to introduce Neal as your pinch-hitter?
Nice.
You like what I did there?
Ready to introduce Neal as your pinch-hitter?
Nice.
You like what I did there?
Скопировать
All right, now, you be careful where you're pointing that banger, kid.
You ran a nice game, old man, but it's my rig now.
So, can we print...
All right, now, you be careful where you're pointing that banger, kid.
You ran a nice game, old man, but it's my rig now.
So, can we print...
Скопировать
Кофе для него
Nice gams."
Перестань.
Coffee for him.
For "Dr. Nice Gams."
Stop it.
Скопировать
And you were just a guy
Who was being nice,
Not a guy that actually liked me.
And you were just a guy
Who was being nice,
Not a guy that actually liked me.
Скопировать
And do a bunch of fun stuff with him because something went wrong and she's too chicken to tell him.
Oh, and she's also about to bribe him with a nice cold root beer.
Really? Hey.
And do a bunch of fun stuff with him because something went wrong and she's too chicken to tell him.
Oh, and she's also about to bribe him with a nice cold root beer.
Really? Hey.
Скопировать
Thanks, Eli.
V. was really nice.
You were there?
Thanks, Eli.
By the way, the service for Mr. V. was really nice.
You were there?
Скопировать
Thanks, but I know exactly what I'm gonna make.
Dave, it was a nice trip, but I gotta tell you,
I don't know why we spent all that money going to the Bahamas.
Thanks, but I know exactly what I'm gonna make.
Dave, it was a nice trip, but I gotta tell you,
I don't know why we spent all that money going to the Bahamas.
Скопировать
Ничего, я подожду.
Listen you make sure you wear something nice, eh?
We'll go to that restaurant, yeah.
That's OK, I can wait.
Listen, you make sure you wear something nice, eh?
Yeah. We'll go to that restaurant, yeah.
Скопировать
Давайте рассердить его тогда.
Посмотрите на Nice наблюдения месте.
- Да, сэр.
Let's make him angry then.
Go look for a nice observation spot.
-Yes, Sir.
Скопировать
And cut.
Nice job, people.
Um...
And cut.
Nice job, people.
Um...
Скопировать
# I was blessed with a talent that could get me real far #
# In time, and trust me I'm nice with mine #
- (Говорит невнятно) - # And I'm sick with an instrument #
♪ I was blessed with a talent that could get me real far ♪
♪ In time, and trust me I'm nice with mine ♪
- [No Audible Dialogue] - ♪ And I'm sick with an instrument ♪
Скопировать
# Listen to the drumline And all I got is more fire to come #
# A lot of cats is nice But I'm liver than them #
# And these A-T-L streets Is what I'm trying to rise up from #
♪ Listen to the drumline And all I got is mo' fire to come ♪
♪ A lot of cats is nice But I'm liver than them ♪
♪ And these A-T-L streets Is what I'm tryin' to rise up from ♪
Скопировать
- Setting the table.
We thought it might be nice to use the fancy china for dessert too.
Как это мило!
- Setting the table.
We thought it might be nice to use the fancy china for dessert too.
How nice.
Скопировать
If you can't act your age, you shouldn't be here at all.
Those plates may not be as nice as the pretty pink ones that I picked out but they're important to Monica
And I want you to apologize to her, now.
If you can't act your age, you shouldn't be here at all.
Those plates may not be as nice as the pretty pink ones that I picked out but they're important to Monica.
And I want you to apologize to her, now.
Скопировать
Yeah, I think so.
It's nice to meet you, Emma.
- Phoebe.
Yeah, I think so.
It's nice to meet you, Emma.
- Phoebe.
Скопировать
Me too.
It was nice sittin' here with you.
Yeah, it was.
Me too.
It was nice sitting' here with you.
Yeah, it was.
Скопировать
- Yeah.
Nice work.
The old days, I'da had him with the throat punch.
- Yeah.
Nice work.
The old days, I'da had him with the throat punch.
Скопировать
This car pulls up.
Nice car.
Nice smile.
This car pulls up.
Nice car.
Nice smile.
Скопировать
Nice car.
Nice smile.
Asked me if I needed a ride.
Nice car.
Nice smile.
Asked me if I needed a ride.
Скопировать
I didn't get my hips into it.
No, no, no, it had a nice snap to it.
Thanks for saying so.
I didn't get my hips into it.
No, no, no, it had a nice snap to it.
Thanks for saying so.
Скопировать
I know their manager.
He's a nice guy.
You know their manager?
I know their manager.
He's a nice guy.
You know their manager?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nice?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nice для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение