Перевод "stocky" на русский
Произношение stocky (стоки) :
stˈɒki
стоки транскрипция – 30 результатов перевода
Small guy.
Stocky.
Strong.
Маленький парень.
Коренастый.
Крепкий.
Скопировать
A face with empty eyes
A small guy, stocky, strong, crazy.
Three europeans, from North Africa
Лицо с пустыми глазами.
Коренастый парень, крепкий, чокнутый.
Три европейца, из Северной Африки
Скопировать
A young woman, tall and thin.
A guy, stocky, strong, crazy...
Three guys looking like europeans from North Africa.
Девушка, высокая и худая.
Парень, коренастый, крепкий, чокнутый...
Три парня - европейцы из Северной Африки.
Скопировать
Palladium suits.
A tall blonde with empty eyes, thin with a small guy, stocky, strong, crazy, three North African europeans
Excuse me.
Костюмы Палладиум.
Высокая блондинка с пустыми глазами, худая, с невысоким коренастым парнем, крепким, чокнутым, три европейца из Северной Африки, Костюмы Палладиум.
Извините меня.
Скопировать
She loves short, stocky, balding funnymen.
I notice you threw "stocky" in.
Yeah, what the hell.
Она любит невысоких коренастых лысеющих весельчаков.
Замечу, что ты добавил "коренастых".
Да, какого чёрта.
Скопировать
Yeah, I have a thing for Marisa Tomei.
Like she would ever go out with a short, stocky, bald man.
Like that's her type.
Да, у меня виды на Марису Томей.
Будто она когда-нибудь пойдёт на свидание с маленьким коренастым лысым мужчиной.
Будто ей нравятся такие мужчины.
Скопировать
Because it looks a little big for you.
It looks like something a short, stocky slow-witted, bald man might wear.
He's not stocky.
Выглядит слегка великоватой для тебя.
Какой-нибудь невысокий, коренастый тупоголовый, лысый мужчина мог бы носить такую.
Он не коренастый.
Скопировать
It looks like something a short, stocky slow-witted, bald man might wear.
He's not stocky.
Who did that? Who did that?
Какой-нибудь невысокий, коренастый тупоголовый, лысый мужчина мог бы носить такую.
Он не коренастый.
Кто это сделал?
Скопировать
What did he look like?
Stocky, short brown hair.
His shirt pocket was torn.
Как он выглядел?
Приземистый, с короткими темными волосами.
У него был порван карман рубашки.
Скопировать
Not a pretend doctor like me, with my Ph. D. in anthropology but an honest-to-goodness medical doctor who actually cures the sick, and helps people get well.
Stocky fellow, wasn't he? With strong upper arms, and one of those barrel chests.
Bald, too, if I'm not mistaken... and even out there at the lake in the summer... when he had his one measly week of holiday a year... he walked around in his white shirt, didn't he?
Не псевдодоктором, ...как я со своей ученой степенью по антропологии, а настоящим врачом. Он лечил людей.
Кажется, он был сильным человеком с мускулистыми руками и широкой грудью.
И, кажется, он был лысым, если я не ошибаюсь. И даже там, на озере, ...свою единственную в году неделю отдыха он ходил в белой рубахе.
Скопировать
Wait a minute.
A short, stocky, bald man is streaking across the field.
Oh, my God, George.
Минуточку.
Невысокий, плотный, лысый голый мужчина бежит через все поле.
O, мой Бог. Джордж.
Скопировать
Our man arrived at Maze Hill station at 11:08 on the Gravesend train.
Short, stocky fellow.
He was carrying a tin can.
Наш человек прибыл на станцию Мэйз Хилл в 11:08 утра на поезде из Грэйвсенда.
Невысокий, коренастый мужчина.
Он нёс жестяную канистру.
Скопировать
Well, I'd love to lend it to you, but I doubt if it would fit a man of your impressive Raymond Massey-like physique.
The only person who could really fit into this costume would have to be a short, stocky man of somewhat
You don't say.
Я бы с удовольствием вам его одолжил, но сомневаюсь, пойдёт ли он человеку с вашим впечатляющим телосложением в духе Рэймонда Мэссиe.
Этот костюм пойдёт только маленькому коренастому человеку с очень широкой костью.
И не говорите.
Скопировать
He's short.
He's stocky.
He's fat.
Он невысокий.
Коренастый.
Он толстый.
Скопировать
In closing, these stories have not been embellished because they need no embellishment.
They are simply, horrifyingly, the story of my life as a short, stocky, slow-witted bald man.
Thank you.
И в заключении. Эти истории - они без прикрас потому что они в этом не нуждаются.
Это простые и ужасающие истории моей жизни низкого, коренастого, глупого, лысого мужчины.
Спасибо.
Скопировать
She said I was just her type.
She loves short, stocky, balding funnymen.
I notice you threw "stocky" in.
Она сказала, что я в её вкусе.
Она любит невысоких коренастых лысеющих весельчаков.
Замечу, что ты добавил "коренастых".
Скопировать
It's just sometimes he likes to go see his mother on his own, and I... I like to be on the safe side.
Is he a short, stocky fellow? No.
He's tall and fair.
Просто иногда ему хочется одному съездить в гости к нашей маме, и я сделала этот ярлык, чтобы не беспокоиться.
- Он такой невысокий, коренастый паренёк?
- Нет. Он высокий и стройный.
Скопировать
- Did you leave a message?
- Yeah, I told her to call me here and to tell anyone that answers to ask for a balding, stocky man with
I better tell them I'm expecting a call.
– Ты оставил сообщение?
– Да, я сказал ей перезвонить сюда и попросить ответившего позвать к телефону лысеющего полного мужчину в очках.
Пойду скажу им, что ожидаю звонок.
Скопировать
I wonder if you recall me.
I'm kind of a stocky guy. The last time we met was in the RKO Chester.
You was with a friend. I was with a friend of mine named Angie.
Вы помните меня, нет? Ну, я такой плотненький.
Последний раз мы встречались в кинотеатре Честер.
Вы были с подругой, я был с другом по имени Энджи.
Скопировать
Yeah, that's right.
I'm the stocky one, the heavyset fella.
Well, I'm glad you recall me because I had a nice time that night, and I was wondering how everything was with you.
Я коренастый, полный такой.
Хорошо, что Вы меня вспомнили, потому что тогда мне было неплохо и я хотел узнать, а Вам как, понравилось?
Как вообще жизнь?
Скопировать
Eran, You've lost Weight, you Were pretty chubby,
Was not, I Was stocky,
Don't you remember me? ,
Эран. Ты похудел. Ты был таким толстым.
Неправда. Я был крепышом.
Ты меня не помнишь?
Скопировать
- I don't dance.
I'm a short, stocky... plump sort of a man.
I don't dance. - We all noticed.
Я маленький, толстый мужчина.
Я не танцую.
Мы все это видим.
Скопировать
Okay.
Cabbie described his passenger as a stocky caucasian male with short,blonde hair.
hey.
И что?
Таксист описал пассажира: белый мужчина, коренастый, волосы короткие, светлые.
Эй.
Скопировать
They first saw him in the front seat, thought he was a drunk fighting with the driver.
downstairs to get a better look from the dining room, described him as a white male, glasses, crew-cut, stocky
Wait, I thought someone said he was black.
Они видели его на переднем сиденье, подумали, что он пьян.
Старший побежал в столовую, чтобы лучше рассмотреть сказал, что это белый мужчина в очках коротко стрижен, коренастый, в тёмной куртке.
Я слышал, что он чёрный.
Скопировать
Nothing from the crowd. Okay.
I'm your shooter, Negro male adult, who also happens to be a stocky, crew-cut Caucasian.
I flag a cab.
У остальных нет новостей.
Я - ваш стрелок. Взрослый негр при этом еще и коренастый, коротко стриженый белый.
Я останавливаю такси.
Скопировать
Okay.
Cabbie described his passenger as a stocky Caucasian male with short, blonde hair.
So what's the problem?
И что?
Таксист описал пассажира: белый мужчина, коренастый, волосы короткие, светлые.
Так в чём проблема?
Скопировать
Keep alert, people.
To repeat, Max is described as 40, six-three, six-four, stocky, short dark hair, tattoo down his left
That narrows it down.
Продолжайте следить.
Повторяю описание Макса, ему около сорока, Рост 6 футов, 3-4 дюйма, коренастый, короткие темные волосы, татуировка на левой руке.
Это сужает круг.
Скопировать
Average height, short dark hair.
Stocky.
This is a peaceful hotel.
Среднего роста, короткие тёмные волосы.
Коренастый.
Это спокойный отель.
Скопировать
See?
It's not like Betty, who's up on her big stocky high horse, telling me that I'm not good enough.
Mandy, don't be so hard on Betty.
Вот, что делают настоящие друзья.
Это не похоже на Бэтти, которая сидя на своем большом высоком коне, и говорит мне, что я не достаточно хороша.
Мэнди. Не будь так жестока к Бетти.
Скопировать
- Caucasian male.
- Stocky build.
- Approximately 5'10".
- Белый мужчина.
- Крепко сложенный.
- Примерно 175 см.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов stocky (стоки)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stocky для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стоки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
