Перевод "stuffed toy" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение stuffed toy

stuffed toy – 17 результатов перевода

Сначала - baloney.
потом - stuffed birds.
И теперь это - cupcake.
First, it's baloney.
Then it's stuffed birds.
And now, it's cupcake.
Скопировать
- # He doesn't love me # # But I love him so # # Always thinking of that boy # # But he never thinks of me #
# My heart's a toy and like a little child # # He breaks it when he's through #
# He fools around and he puts me down # # But there's nothing I can do #
He doesn't love me but I love him so, always thinking of that boy, but he never thinks ofme.
My heart's a toy and like a little child, he breaks it when he's through.
He fools around and he puts me down but there 's nothing I can do.
Скопировать
Теперь, почти каждый рисует граффити.
Когда все тои (toy) спят в уютных кроватках, обнимая подушку - наступает "комендантский" час.
Небольшой промежуток времени, когда ночная смена закончила последний обход, а уборщицы домыли последний вагон.
Now, most people do it.
When all the toys are like home sleeping... cuddling to their pillows. They usually have curfews.
Come down... in the wee hours of the night after the workers done their job, the sweepers did the sweeping they had to do...
Скопировать
Но у меня их миллион в запасе!"
Он - завистливый той (toy), вот и всё. Он не может сделать нормальный кусок.
- Да он и дерьма-то не сможет сделать.
"It's just a throw-up. I've got a million of 'em running."
He's a jealous toy, that's all, 'cause he can't do a burner.
- He can't do shit.
Скопировать
Для тех кто смотрел мою передачу Зэни прошлой ночью, я извиняюсь насчет моих слов про Морокканс.
Производители игрушек "New England Toy" и "Game Company" выпустили серию мишек, а теперь хотят немедленно
Глаз игрушки может легко сорваться и представляют потенциальную опасность.
For those of you who turned out to see my stand-up comedy debut at Zany's last night, I again apologize for what I said about Moroccans.
But today's breaking news is that the New England Toy and Game Company has issued an immediate recall of all of its stuffed bears, like the one shown here.
The bear's eyes can become easily detached and pose a potential choking hazard.
Скопировать
Ты можешь просто пробить такой список с информацией?
Мне нужен список со всевозможными апгрейдами Золтара (Это злодей с м/ф Toy Story)
Для одного моего маленького 14-летнего друга. Спасибо, Джулс.
What? You can just get a list of that kind of stuff?
I'd like a list of all available Zoltar machines.
For a little 14-year-old friend of mine.
Скопировать
* so you might as well get what you want * * baby, go on and live * * girl, go on and live * * tell it like it is *
* I'm nothing to play with * * go on and find yourself a toy * * yeah yeah yeah... *
Боже, было здорово.
♪ so you might as well get what you want ♪ ♪ baby, go on and live ♪ ♪ girl, go on and live ♪
♪ I'm nothing to play with ♪ ♪ go on and find yourself a toy ♪ ♪ yeah yeah yeah... ♪
Oh, boy, that was fun. Yeah. - Aw, man.
Скопировать
И как он всегда говорит...
Naeinaikalyteroanthropo apo ton patera toy.
И что это значит?
And like he always says...
Na einai kalytero anthropo apo ton patera toy.
What does it mean?
Скопировать
Einai kalytero...
Anthropo apo ton patera toy.
Скажи это Питеру.
Einai kalytero...
Anthropo apo ton patera toy.
Tell that to Peter.
Скопировать
That is, if your imagination's up for it.
Klaus was right, it's embarrassing playing with that toy car.
Мы этим больше не занимаемся.
That is, if your imagination's up for it.
Klaus was right, it's embarrassing playing with that toy car.
We're not doing it anymore!
Скопировать
My ma gave birth,
so we bought him a toy...
Э, пацан, как насчет смотреть, куда барабанишь? !
We started living in an old house My ma gave birth, and we were checking it out
It was a baby boy so we bought him a toy...
Hey, kid, why don't you watch where you're drumming?
Скопировать
В договоре нет уязвимых мест.
Единственная оставшаяся проблема, это уговорить "Joyful Toy" подписать бумаги по сделке.
Я урегулирую с Джой этот вопрос.
The contract is airtight.
The only issue here is to get the Joyful Toy Company to close.
I'll go over it with Joy one-on-one.
Скопировать
Услышал звук РПГ, как будто ее запустили. Затем взрыв
Flips that 21/2-ton truck like it's a kid's toy.
Смит и Льюс погибли на месте
Heard the sound of an RPG as it was being launched, then boom.
Flips that 21/2-ton truck like it's a kid's toy.
Killed Smith and Lewis instantly.
Скопировать
У тебя есть Ramones?
Например, Animal Boy или Toy Tough To Die?
Вали из моей комнаты.
Don't you have any Ramones? Like Animal Boy or Too Tough To Die?
Hey. Get out of my room.
You sure you want to be alone?
Скопировать
Pomodori ripieni.
Stuffed tomatoes.
тормози!
Pomodori ripieni.
Stuffed tomatoes.
Hit the brakes!
Скопировать
♪ I brushed with death ♪
♪ How many shells stuffed in my closet ♪
♪ Where my big cloak necks kept ♪
♪ I brushed with death ♪
♪ How many shells stuffed in my closet ♪
♪ Where my big cloak necks kept ♪
Скопировать
These photos don't appear to be promoting his knowledge of massage therapy.
Can you say, "boy toy?"
Если она платит ему,зачем он будет нападать на нее?
These photos don't appear to be promoting his knowledge of massage therapy.
Can you say, "boy toy?"
But if she's paying him, why would he hurt her?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stuffed toy?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stuffed toy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение