Перевод "страйк" на английский
Произношение страйк
страйк – 30 результатов перевода
Но тогда я ещё не знал, за кого вышла замуж твоя мать и почему тебе так одиноко в семье Сакурада.
Страйк!
Нет, мам!
But then I didn't know yet, whom your mother had married... wand why you found yourself alone in the Sakurada family
Strike!
No, Mom.
Скопировать
Значит, ты намерен остаться и стать свидетелем моей смерти?
Страйк!
Нашёл?
Then you intend to stay, and witness my death?
Strike!
Did you find it?
Скопировать
Ладно, всё, начинаем!
. - Страйк!
- Это в какой ещё лиге?
- All right, let's play some ball! - Swing it in here.
- Strike!
- ln what league? Quit complaining.
Скопировать
ак жизнь?
ѕо-разному: то страйки, то желоба.
ѕонимаю.
- How's things been going?
Well, you know, strikes and gutters, ups and downs.
- Sure. I got you.
Скопировать
- Не торопи меня.
- Третий страйк!
- Что?
- Do not rush me.
- Strike three!
- What?
Скопировать
Мяч был на пол метра ниже.
Это не страйк!
Сбрось счет!
That ball was half a metre out.
It wasn't a strike!
Reverse the call!
Скопировать
Сбрось счет!
- Он прошел низко и не в страйк-зоне!
- Мяч совсем мимо прошел.
Reverse the call!
- That was low and outside!
- The ball was clearly outside.
Скопировать
Прочь.
Это был бол, а не страйк.
Я знаю это был бол.
You're gone.
It was a ball. It was no strike.
I know it was a ball.
Скопировать
Первый бол.
Первый страйк.
- Хватай его, Эзри!
Ball one.
Strike one.
- Grab it, Ezri!
Скопировать
- Смерть оппозиции. - Эй, бьющий.
Отправь его в аут страйком!
удачный удар.
You deserve better.
There.
I'm not interested in another relationship with Worf.
Скопировать
Кончай восхищаться ими и начинай выбивать их!
Третий страйк.
Третий страйк!
- What? - Sweetheart.
- You're certifiable, you realise that?
She loves me.
Скопировать
- Бьющий пошел. - Играем. Третий страйк.
Третий страйк!
Третий страйк!
- You're certifiable, you realise that?
She loves me.
Find out what's wrong with the Ning'tao.
Скопировать
Третий страйк!
Третий страйк!
Пошли!
She loves me.
Find out what's wrong with the Ning'tao.
Captain Lurkan is young, but he must realise the importance the importance of keeping formation.
Скопировать
Смотри за игрой, но делай это с трибун. Прочь.
Это был бол, а не страйк. Я знаю это был бол.
Шеф, мне кажется это означает, что ты теперь за главного.
I've had that moment now.
I'll have a word with Gowron as well.
- 'Bridge to General Martok. ' - Yes.
Скопировать
- Эй, бьющий.
Отправь его в аут страйком!
удачный удар.
- Hey, batter.
Strike him out!
Lucky swing.
Скопировать
Третий страйк.
Третий страйк!
Третий страйк!
Strike three.
Strike three!
Strike three!
Скопировать
Бросок, прошедший над перчаткой Эдди Ньюсона.
День, когда я испортил серию страйков ДиМаджио.
Я запрограммировал эти факты.
The squeaker that went under Eddie Newson's glove.
The day I broke DiMaggio's consecutive streak.
I programmed it into the computer.
Скопировать
- Какой-то садомазохист, который развлекается там со своей бабой.
- Страйк! (Бросок, сбивший все кегли)
- Ты должен вернуться! - Нет, нет, нет ...
A lounge lizard with that floozy.
She's wearing high heels.
Come back!
Скопировать
Иногда парень крепко тебе пожимает, долго не отпускает и втягивает тебя в разговор на слишком малой дистанции.
Таким я говорю, "У тебя три страйка.
Выбываешь из игры."
Sometimes a guy will give you a strong grip, late release and pull you in for the too-close conversation.
To him I say, "That's three strikes.
You're out."
Скопировать
Наджи, истребители!
"Слэп", на связи "Страйк - 1".
Занимаю позицию для эскорта.
Nagi, fighter planes!
Slap Strike One Tally Ho.
Assuming position for escort.
Скопировать
Серьезно?
Маленький братец выбил страйк?
Пока еще нет, но Тейлор пригласила его к себе домой завтра вечером, так что все может быть.
Really?
Baby bro bowl a strike?
Not yet, but taylor invited him to her house tomorrow night, so it's pretty much on.
Скопировать
Нам всю ночь тут париться, что ли?
Я не знаю никакого Страйк...
А о воде?
Come on, we haven't got all night!
I don't know anybody named Stryk-
What about the water?
Скопировать
Замах и промах.
Третий страйк, конечно.
Эти растяпы не смогли бы даже надеть перчатку Пая Трайнера.
Swung on and missed.
Strike 3, of course.
These banjos couldn't carry Pie Traynor's glove.
Скопировать
У дар. Мимо.
Третий страйк.
Изотопы проигрывают.
Swung on and missed.
Strike three.
'Topes lose.
Скопировать
Этот малыш битой махнуть не может
- Страйк!
- Я же говорил.
- He can't hit. - This boy can't even bat.
- Strike.
- I told you.
Скопировать
С какими шарами ты играешь, игруля!
Страйк!
Добавь перцу.
What kind of ball player are you? Put it in here.
Strike.
Come on.
Скопировать
- "Почему?"
Я теперь курю Лаки Страйк.
Можешь одолжить мне 5000 франков до полудня?
- "Why?"
I smoke Luckies now.
Can you lend me 5000 francs till noon?
Скопировать
Хорошие сигареты.
"Лаки Страйк".
Мы никогда таких и не курили.
These are good cigarettes.
American. Lucky Strikes.
- We never get these around here.
Скопировать
Это раздражает.
Игрок на первой, игрок на второй игрок на третьей, два вылета, три мяча и два страйка и мы выходим из
- Почему?
This is exasperating.
A man on first, a man on second a man on third, two out, three balls and two strikes and we have to leave the game.
- Why?
Скопировать
Ранние осенние тени ложатся на землю у правого ограждения, флаги полощутся на ветру, а мы начинаем седьмой иннинг.
Один страйк у Джоджо Мура. Ред Раффинг делает подачу.
Я думала, это выстрел...
The House that Ruth Built... As the early autumn shadows... cast itself over the right field fence. The flags flap wildly in the breeze.
As we move into the top of the seventh inning, with one strike on JoJo Moore,
I thought it was a gunshot.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов страйк?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы страйк для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
