Перевод "keep back" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение keep back (кип бак) :
kˈiːp bˈak

кип бак транскрипция – 30 результатов перевода

[Man] What the hell's goin' on here?
- Keep back.
- I have a right to see that body!
-Постой, брат. Отойди.
Я имею право увидеть тело.
сэр, вы не можете сюда зайти.. эй-эй-эй
Скопировать
I eat.
Please, keep back.
- Why did you kill that woman?
Я же ем.
Назад, отойдите назад.
Зачем ты убил эту женщину?
Скопировать
Give them some room.
Keep back, the lot of you, I tell you.
OFFICER: For goodness' sake!
Дайте им дорогу.
Говорю же вам, держитесь подальше.
Ради всего святого!
Скопировать
Shame on you.
- Keep back.
- Put that down.
Не стыдно?
- Не подходи.
- Брось.
Скопировать
William!
Keep back!
Both of you!
Уильям!
Не подходите!
Вы оба!
Скопировать
- No.
Now, Baron, I want my keep back.
- At my command!
Нет.
Итак, барон, я получу назад свою собственность.
- По моему приказу. - Не надо!
Скопировать
Pay me and I'm out.
Keep back.
Move!
Заплати мне, и я свалю.
Отойди.
Свали!
Скопировать
There they are.
Keep back from the edge.
Don't worry.
Пришли.
Держись подальше от края пропасти.
Не волнуйся.
Скопировать
You're all to wait here until I say.
And keep back out of sight.
Nan, give me the stuff.
Стойте здесь, пока я не позову.
И спрячьтесь.
Нэн, давай...
Скопировать
It's dangerous.
Keep back.
Your stolen car?
Смотрите! Смотрите!
Она показалась из воды!
Ты уверен, что это была украденная машина?
Скопировать
Shouldn't it mention that the man has no face?
You don't know what they keep back.
Give it a rest.
Тебе не кажется, что здесь не хватает одной небольшой детали - у него пол-лица изуродовано.
- Никто не знает, о чем они умалчивают.
- Да брось, Сэм.
Скопировать
Monsieur Rupert Bleibner, but were Monsieur Rupert Bleibner to die...
Now, keep back, all of you.
Let me go!
В случае же смерти месье Руперта Блайбнера...
Ладно, а теперь оставаться всем на своих местах.
Отцепись! Отпусти меня!
Скопировать
Don't touch.
Keep back.
It may be a trap.
Не трогай.
Назад.
Это может быть ловушка.
Скопировать
Mirrors - they've just sprung up!
Keep back or you'll break them.
We'll put this mirror on the 'Pegasus'.
Зеркала - и вдруг растут!
Отойди, разобьешь.
Отнесем это зеркало на "Пегас".
Скопировать
The satyr.
Ladies, keep back!
I shouldn't be here.
Сатир.
Дамы, не подходите близко.
Мне здесь не полагается быть.
Скопировать
This is where I come into my own.
Keep back there.
You can't take her.
В этом я силён.
Отпустите её, пусть сядет в телегу.
А ну, назад!
Скопировать
I don"t want him here, father!
Keep back.
I don"t want any fighting.
Не попадайтесь мне на глаза!
Держите себя в руках.
Только драки не хватало.
Скопировать
-Right behind you, captain.
Keep back till I process the scene, okay?
Watch out!
Правое позади вас, капитан.
Держите назад, пока я не обработать сцену, ладно?
Осторожно!
Скопировать
It's all yours.
Everybody keep back.
Damage control only.
Они все в твоем распоряжении.
Все держитесь позади.
Не лезьте на рожон.
Скопировать
What danger could there be?
Oh, keep back...
keep back all of you!
Какая опасность может здесь быть?
О, отойдите назад...
все отойдите назад!
Скопировать
- What happened?
- Keep back, buddy.
Keep back.
- Что случилось?
- В сторону, приятель.
В сторону.
Скопировать
- You might as well give up.
Keep back, sir, come back!
Hey, come back, sir!
- Сдавайся.
Мистер Мартинс, возвращайтесь.
Вернитесь!
Скопировать
- Doctor!
- Keep back!
Doctor!
- Доктор!
- Назад!
Доктор!
Скопировать
(ALL CLAMOURING) You'll pay dearly.
Keep back!
Don't you dare!
Вы дорого за это заплатите.
Назад.
Вы что, не видите?
Скопировать
They will not harm you, but you will die if you touch them.
..keep back.
When I move across to here,get your camera in close on this creature and my men will forcibly remove his helmet.
Они вам не навредят, но вы умрете, если прикоснетесь к ним.
..отойдите назад.
Когда я пройду вот здесь, наведи камеру на это существо и мой человек быстро снимет с него шлем.
Скопировать
A small experiment, that's all.
Jo, please, keep back.
That's Axonite, you know.
- Небольшой эксперимент, ничего больше. - Что?
Джо, пожалуйста, не подходи.
Как вам известно, это аксонит.
Скопировать
Yes, of course...
Keep back.
Of course, Sergeant.
Да, конечно.
Назад.
Конечно, сержант.
Скопировать
Oh...keep away from me!
Keep back!
Please!
Ох ... отойдите от меня!
Отойдите!
Пожалуйста!
Скопировать
- Noah!
- Keep back, I said!
Tell us one thing. How much time do we have?
- Ќой!
- ќтойдите, € сказал!
—кажи нам одну вещь. —колько у нас времени?
Скопировать
You were on the Enterprise.
Keep back.
Stop or I'll shoot.
Вы были на "Энтерпрайз".
Назад.
Остановитесь, или я буду стрелять.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов keep back (кип бак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы keep back для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кип бак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение