Перевод "keep back" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение keep back (кип бак) :
kˈiːp bˈak

кип бак транскрипция – 30 результатов перевода

One step further...
Keep back!
HE GROWLS You're afraid.
Шаг назад...
Отойди!
Вы боитесь.
Скопировать
No, sir, please please!
Keep back, stay in line.
Next!
Нет, сэр! Прошу вас!
Не напирай, по одному.
Следующий.
Скопировать
This is where I come into my own.
Keep back there.
You can't take her.
В этом я силён.
Отпустите её, пусть сядет в телегу.
А ну, назад!
Скопировать
Hey! This one's empty.
Keep back!
Restricted area.
А здесь пусто.
Назад!
Запретная зона!
Скопировать
- What happened?
- Keep back, buddy.
Keep back.
- Что случилось?
- В сторону, приятель.
В сторону.
Скопировать
- Keep back, buddy.
Keep back.
- Get those cars moving.
- В сторону, приятель.
В сторону.
- Пусть машины уезжают.
Скопировать
It's dangerous.
Keep back.
Your stolen car?
Смотрите! Смотрите!
Она показалась из воды!
Ты уверен, что это была украденная машина?
Скопировать
- Where is she?
- Keep back.
- lf you don't tell me, I swear, I'll kill you.
— Где она?
— Назад!
— Если вы не ответите, я убью вас.
Скопировать
I can't tell you now Duchess...
Look keep back Polly, I'm telling you, come on!
Why? Because the people in there have gone mad!
Что невероятно?
Что ты видел там? Я не могу сейчас говорить, герцогиня.
Назад, Полли, говорю тебе.
Скопировать
Remember, Chen will have allies on Earth, and...
Keep back!
Who are you?
Помните, Чен будет иметь союзников на Земле, и...
Назад!
Кто вы?
Скопировать
What danger could there be?
Oh, keep back...
keep back all of you!
Какая опасность может здесь быть?
О, отойдите назад...
все отойдите назад!
Скопировать
Oh, keep back...
keep back all of you!
How do you know when he'll strike?
О, отойдите назад...
все отойдите назад!
Как вы можете знать, когда он нанесёт удар?
Скопировать
You're all to wait here until I say.
And keep back out of sight.
Nan, give me the stuff.
Стойте здесь, пока я не позову.
И спрячьтесь.
Нэн, давай...
Скопировать
Keep back!
Keep back!
Come down from there!
Назад!
Назад!
Слезай оттуда!
Скопировать
(ALL CLAMOURING) You'll pay dearly.
Keep back!
Don't you dare!
Вы дорого за это заплатите.
Назад.
Вы что, не видите?
Скопировать
For all we know, you may be the changeling.
Keep back!
Both of you, put your weapons down now!
Все, что мы знаем - вы можете быть меняющимся.
Назад!
Оба, опустите оружие немедленно!
Скопировать
I have nothing to dry.
Then keep back!
Rose!
- Мне нечем вытереться.
Тогда иди сзади!
Роз! Эй!
Скопировать
By the time they've found you, the monster will have claimed another victim.
Keep back!
Purely business, you understand.
К моменту, когда они вас найдут, у монстра появится следующая жертва.
Назад!
Только бизнес, понимаете. Ничего личного...
Скопировать
By the time they find you, the monster will have claimed another victim.
Keep back!
Purely business, you understand.
К моменту, когда они вас найдут, у монстра появится следующая жертва.
Назад!
Только бизнес, понимаете.
Скопировать
A small experiment, that's all.
Jo, please, keep back.
That's Axonite, you know.
- Небольшой эксперимент, ничего больше. - Что?
Джо, пожалуйста, не подходи.
Как вам известно, это аксонит.
Скопировать
Yes, of course...
Keep back.
Of course, Sergeant.
Да, конечно.
Назад.
Конечно, сержант.
Скопировать
They will not harm you, but you will die if you touch them.
..keep back.
When I move across to here,get your camera in close on this creature and my men will forcibly remove his helmet.
Они вам не навредят, но вы умрете, если прикоснетесь к ним.
..отойдите назад.
Когда я пройду вот здесь, наведи камеру на это существо и мой человек быстро снимет с него шлем.
Скопировать
Now, Sergeant, you must let me explain.
Keep back!
Keep...
А теперь, сержант, вы должны дать мне все объяснить.
Назад!
Назад...
Скопировать
Oh...keep away from me!
Keep back!
Please!
Ох ... отойдите от меня!
Отойдите!
Пожалуйста!
Скопировать
- Doctor!
- Keep back!
Doctor!
- Доктор!
- Назад!
Доктор!
Скопировать
You were on the Enterprise.
Keep back.
Stop or I'll shoot.
Вы были на "Энтерпрайз".
Назад.
Остановитесь, или я буду стрелять.
Скопировать
Nan, give me the stuff.
Keep back.
I brought you these, like I promised.
Нэн, давай...
Стойте здесь.
Я принесла это Вам, как обещала.
Скопировать
-What are they?
-Keep back.
Get out of sight.
- Что с ними?
- Держитесь сзади.
Не высовывайтесь.
Скопировать
Just a question of fixing a fresh ampoule thing into here.
Keep back!
Don't touch me!
"олько вопрос установки новой ампулы здесь.
ќтойдите!
Ќе трогайте мен€!
Скопировать
Don't touch.
Keep back.
It may be a trap.
Не трогай.
Назад.
Это может быть ловушка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов keep back (кип бак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы keep back для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кип бак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение