Перевод "touch" на английский
Произношение touch
touch – 30 результатов перевода
# Ooh # - # I just live for the moments with him #
- # Be careful # - # His touch is soft #
- # And the lights are dim # - # Watch out #
Ijust live for the moments with him.
-Be careful! -His touch is soft
-and the lights are dim. -Watch out!
Скопировать
Ни единой душе.
You must understand through the touch of your hand makes my pulse react.
That it's only the thrill, boy meeting girl, opposites attract.
Not a soul.
You must understand through the touch of your hand makes my pulse react.
That it's only the thrill, boy meeting girl, opposites attract.
Скопировать
"Как далеко ты заведешь меня, прекрасный незнакомец?" How much further wilt thou lead me, O Fair One?
"Ответь мне, где бросит якорь сей златой корабль" Tell me what shore thy golden boat will touch
"О чем бы ни спросил тебя, о странник из земель далеких" Whatever I ask thee, O thou from distant lands
How much further wilt thou lead me, O Fair One?
Tell me what shore thy golden boat will touch
Whatever I ask thee, O thou from distant lands
Скопировать
Я принесу вам пальто.
The perfect pastoral touch. This is a real experience.
Заверающий пасторальный штрих. Вот он, реальный опыт.
I'll get your coat for you.
The perfect pastoral touch.
This is a real experience.
Скопировать
Song and Dance, Last McCoy, the Real McCoy,
Square Deal, Female Touch.
- У этого хорошие шансы.
Song and Dance, Last McCoy, the Real McCoy...
Square Deal, Female Touch.
- That's a good one.
Скопировать
And all your kisses seem to set me free It's like wow
And when we touch it's such a rush I can't get enough It's like- - It's like Ooh-ooh
Hey, what It's like wow Ooh-ooh, hey
Andallyourkisses seem to set me free lt's like wow
And when we touch it'ssuch a rush lcan'tget enough lt's like-- lt's like Ooh-ooh
Hey, what lt's like wow Ooh-ooh, hey
Скопировать
♫ BABY DON'T YOU KNOW I LOVE YOU SO ♫
♫ CAN'T YOU FEEL IT WHEN WE TOUCH ♫
♫ I WILL NEVER, NEVER LET YOU GO ♫
BABY DON'T YOU KNOW I LOVE YOU SO ? ?
CAN'T YOU FEEL IT WHEN WE TOUCH ? ?
I WILL NEVER, NEVER LET YOU GO ? ?
Скопировать
Мы сможем вернуться к тому, чтобы быть просто друзьями?
d BRIGHTER THAN A LIGHTNING STRIKE d d SHOCKS ME WITH ELECTRIC HEAT d d STING ME AS A LOVER'S TOUCH d
Брайан.
CAN WE STILL GO BACK TO BEING JUST FRIENDS?
* BRIGHTER THAN A LIGHTNING STRIKE * * SHOCKS ME WITH ELECTRIC HEAT * * STING ME AS A LOVER'S TOUCH *
BRIAN.
Скопировать
# I look and stare so deep in your eyes
# Touch on you more and more every time
# When you leave I'm begging you not to go
♪ I look and stare so deep in your eyes
♪ Touch on you more and more every time
♪ When you leave I'm begging you not to go
Скопировать
# Your love's Got me lookin' so crazy right now
# Your touch got me lookin' so crazy right now
# Your love's Got me hopin' you'll page me right now
♪ Your love's Got me lookin' so crazy right now
♪ Your touch got me lookin' so crazy right now
♪ Your love's Got me hopin' you'll page me right now
Скопировать
* YOU NEVER EVEN ASKED WHAT WAS ON MY MIND *
* IT'S FUNNY HOW I CAN'T RECALL YOUR TOUCH *
* SPENDING TIME ALONE WITH YOU... *
♪ YOU NEVER EVEN ASKED WHAT WAS ON MY MIND ♪
♪ IT'S FUNNY HOW I CAN'T RECALL YOUR TOUCH ♪
♪ SPENDING TIME ALONE WITH YOU... ♪
Скопировать
- ...
In Touch?
Что-нибудь?
- ...
In Touch?
Anything?
Скопировать
Он дал положительные результаты в лабораторных условиях и It got positive results in a lab setting and нам удалось заполучить его.
Imagine not being able to touch your own baby.
Вы можете нам помочь кое в чем? Конечно.
It got positive results in a lab setting. We managed to get our hands on it.
Imagine not being able to touch your own baby.
Can I get your guys' help with something?
Скопировать
Makes me wanna stay and fight
But I can't touch what you believe
Should I leave?
? Makes me wanna stay and fight ?
? But I can 't touch what you believe ?
? Should I leave?
Скопировать
Makes me wanna stay and fight
But I can't touch what you believe
Should I leave
♫ Makes me wanna stay and fight ?
? But I can 't touch what you believe ?
♫ Should I leave ?
Скопировать
Кэплан?
Think he's got a touch of OCD, but other than that...
Он когда-нибудь встречался с лейтенантом Эвансом?
Kaplan?
Think he's got a touch of OCD, but other than that...
Did he ever meet Lieutenant Evans?
Скопировать
You've gone away But I feel you near
The softness of your touch is somehow always here
And I watch with my ever sorry eyes
You've gone away But I feel you near
The softness of your touch is somehow always here
And I watch with my ever sorry eyes
Скопировать
# I can only picture the disappearing world #
# When you touch me #
- Привет.
# I can only picture the disappearing world #
# When you touch me #
- Hey.
Скопировать
Ужасный ужас.
Two human beings out of touch with the rest of the universe.
Даже не знаю, как ты можешь зависать с нами.
Horror of all horrors.
Two human beings out of touch with the rest of the universe.
I don't know how you can even hang out with us.
Скопировать
Что, он подумал, что они наденут большие штаны-баллоны и так:
"Can't touch this!"
Прямо за руинами Иерихона, как ни странно, Еще больше смерти и ныряния.
What, he thought they'd put on, like, big balloony trousers and go...
"Can't touch this!"
Right next to the ruins of Jericho, as it happens, there is more death and diving.
Скопировать
Я потратил на это всю ночь.
Черный кофе, Вивальди на iPod Touch.
Это того стоило.
I pulled an all-nighter.
Black coffee, Vivaldi on the iPod Touch.
It was certainly worth it.
Скопировать
Так...думаешь, сможешь мне помочь?
Мне просто нужно подготовить "touch-a touch me"
к завтрашней репитиции.
So... think you could help me out?
I mean, I have to have "touch-a touch me"
down by rehearsal tomorrow.
Скопировать
Well, where have I heard that before?
Uh, we'll keep in touch.
Беккет.
Well, where have I heard that before?
Uh, we'll keep in touch.
Beckett.
Скопировать
Вы получили свой подарочный набор?
Там есть iPod Touch.
Чёрт, она раньше была не такой.
Did you guys get your public forum gift bag?
There's an iPod touch in here.
Man, she used to not be like this.
Скопировать
Он пытается надуть Джун!
Слушай, я согласен с тобой, но все что мы можем предположить is he's been in touch with a former cell
Который потенциальный убийца.
He's trying to scam June!
Look, I'm with you, but all we can assume is he's been in touch with a former cell mate.
Who's a potential killer.
Скопировать
Photo I.D., passports.
So we stayed in touch.
Used him four times since.
Photo I.D., passports.
So we stayed in touch.
Used him four times since.
Скопировать
Ты не раздаешь комплименты, и уж точно не с такой улыбкой.
I'm getting more in touch with my feelings.
Что этот знак выхода там делает?
You don't give compliments, and certainly not with a smile.
I'm getting more in touch with my feelings.
What's that exit sign doing there?
Скопировать
We're going to help you.
Whoa, whoa, whoa, maybe you shouldn't touch her.
I don't want to die.
We're going to help you.
Whoa, whoa, whoa, maybe you shouldn't touch her.
I don't want to die.
Скопировать
# Help me find the party
# Tryin' to get in touch with me... #
Все говорили мне: " Ты должен это издать, это изумительно." Я подумал: "Ну хорошо, что же мне делать?".
# Help me find the party
# Tryin' to get in touch with me... #
Everybody said, "You've got to release it, it's amazing." I thought, "OK, what shall I do?"
Скопировать
Держитесь от него подальше.
Crouch, touch, pause, engage.
Матти!
Keep it away from him.
Crouch, touch, pause, engage.
Matti!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов touch?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы touch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
