Перевод "Red Dragon" на русский

English
Русский
0 / 30
Redрыжий красный червонный краснота
Dragonзмей дракон
Произношение Red Dragon (рэд драгон) :
ɹˈɛd dɹˈaɡən

рэд драгон транскрипция – 30 результатов перевода

Thanks.
I took the restrictor plate off, give the Red Dragon a little more juice.
But let's keep that on the down low.
Спасибо.
Я тут рестриктор снял, добавил мощей Красному Дракону.
Только давай не распространяться.
Скопировать
- Who was the party for?
The Red Dragon Brewery.
The new owner.
- В честь кого была вечеринка?
Пивоваренный завод "Красный Дракон".
Новый владелец.
Скопировать
There's life in the old dog yet!
I was saying to Rosie up at the Red Dragon...
A fine strapping girl...
Есть еще порох в пороховнице!
Я говорил Рози в Красном Драконе...
Хорошенькая, рослая девушка...
Скопировать
- The S.S. Minnow Johnson? Funny.
The name on the back was The Red Dragon.
The Red Dragon? Are you sure?
- Хижина дяди Тома"?
Странно. А там написано Красный дракон.
Красный дракон?
Скопировать
The name on the back was The Red Dragon.
The Red Dragon? Are you sure?
Oh, I'm sure.
Странно. А там написано Красный дракон.
Красный дракон?
Ты yвeрeна? Абсолютно.
Скопировать
Look.
Red Dragon.
That's the name of Ricky Tan's boat.
Смотри.
Красный дракон.
Так называлась яхта Рики Тана.
Скопировать
- Ladies and gentlemen...
Steven Reign... owner and founder of the Red Dragon Casino.
Thank you.
- Дамы и господа...
Стивен Рейн... владелец и основатель казино Красный дракон"
Спасибо.
Скопировать
It is here, inside the greatest casino in the world!
Welcome to the Red Dragon... where everybody is a winner!
Black, 29.
Они в вeличайшeм казино мира!
Добро пожаловать в " Красный дракон" , гдe нe бываeт проигравших!
29, чёрный.
Скопировать
The life of your brother for one night with you, but I expect my bounty perfumed and prettied.
Milady, 50 of our people have been trapped in skull cave by king Cromwell's red dragon archers.
Is there anything we can do to help them?
Жизнь твоего брата за одну ночь с тобой. Только я люблю, чтобы моя награда была красивая и надушенная лучшими духами.
Миледи, наши люди попали в ловушку возле пещер. Там солдаты Кромвеля.
- Мы можем им помочь?
Скопировать
What's this place?
Must be the Red Dragon Brewery.
Remember, the owner of the club is also the owner of the brewery?
Что это за место?
Должно быть пивной завод "Красный Дракон".
Помнишь, владелец клуба, он же владелец завода?
Скопировать
That problem has been solved.
Red Dragon Beer will have its own national network of trucks.
The world around us changes, gentlemen.
Эта проблема решена.
Пиво "Красный Дракон" будет иметь собственную систему доставки.
Мир вокруг нас меняется, господа.
Скопировать
They'll be surprised when we show up.
At 3:00 a.m., the first shipments of Red Dragon will leave for national distribution.
It's a glorious time, gentlemen.
Они удивятся, когда мы появимся.
В три часа ночи первые партии Красного Дракона будут отправлены.
Великое время, господа.
Скопировать
'What are you becoming?
' 'The Great Red Dragon.'
'Baltimore State Hospital.'
Чем вы становитесь?
Большим Красным Драконом.
Балтиморская государственная больница.
Скопировать
I think he's earned the right to be known by the name he's chosen.
He is the Great Red Dragon.
You have hubbed hell, Dr. Lecter.
Думаю, он заслуживает называться тем именем, которое самое выбрал.
Его зовут Великий Красный Дракон.
Вы вновь в эпицентре зла, доктор Лектер.
Скопировать
Who's "us"?
You, me and the Great Red Dragon.
The Lamb's wrath touches everyone who errs.
Кого "нас"?
Тебя, меня и Великого Красного Дракона.
Гнев Агнца коснётся каждого, кто согрешил.
Скопировать
I have had a great privilege.
I have seen with wonder and awe the strength of the Great Red Dragon.
All that I said was lies from Will Graham.
Мне выпала великая честь.
С трепетом и восхищением, я видел силу Великого Красного Дракона.
Всё, что я сказал было ложью Уилла Грэма.
Скопировать
We're pets.
And the Great Red Dragon kills pets first.
You put your hand on Dr. Chilton's shoulder in the photograph.
Мы питомцы.
А Великий Красный Дракон убивает их первыми.
Вы положили руку на плечо доктора Чилтона на снимке.
Скопировать
So she could tell us she certainly felt a body.
The Great Red Dragon lives.
The obvious thing is to get him to come to us.
Чтобы она могла сказать, что это было именно то тело.
Великий Красный Дракон жив.
Очевидно, что мы должны вынудить его прийти к нам.
Скопировать
You're playing games with yourself in the dark of the moon.
It wasn't surprising that I heard from the Great Red Dragon.
Was it surprising when you heard from him?
Ты играешь сам с собой во тьме лунной ночи.
Я не удивился, когда ко мне обратился Великий Красный Дракон.
Удивился ли ты, когда он обратился к тебе?
Скопировать
The Great...
Red Dragon.
'Previously on "Hannibal"...'
Великим
Красным Драконом.
В предыдущих сериях:
Скопировать
'Tell me. What are you becoming?
Red... Dragon.
I've admired you for years. And I have a complete collection of your press notices.
Так расскажите, во что вы превращаетесь?
В великого... красного... дракона.
Я был вашим почитателем долгие годы и собрал полную коллекцию газетный статей о вас.
Скопировать
The character also appears on a mah-jong tile.
It marks the red dragon.
"And behold a great red dragon."
Символ также появляется в плитках маджонга.
Метки Красного Дракона.
"И созерцая великого красного дракона..."
Скопировать
It stunned me the first time I saw it.
Like Blake peeked in your ear and saw the Red Dragon there.
Coiled inside you.
Когда я увидел её впервые, я был потрясён.
Будто бы Блейк заглянул в вашу голову и увидел там Красного Дракона.
Свернувшегося внутри вас.
Скопировать
I'm yours.
"Behold the Great Red Dragon."
And did you?
Я ваша игрушка.
"Узрите Великого Красного Дракона".
Узрел?
Скопировать
You know what I see.
Before he became the Red Dragon, this shy boy would never have dared any of this.
Well, now he thinks he can do anything.
Вы знаете, что я вижу.
До того, как он стал Красным Драконом, этот застенчивый юноша никогда не осмелился бы на подобное.
А сейчас он думает, что может творить что угодно.
Скопировать
What's got your attention, Doctor?
God, the Devil and the Great Red Dragon?
Lest we forget the Lamb.
Что привлекло ваше внимание, доктор?
Бог, Дьявол и Великий Красный Дракон?
И не забудем Агнца.
Скопировать
You know and I know it's the best way to bait him.
So I really bad-mouth the Red Dragon in TattleCrime.
It feels like a trap to me.
- Мы оба знаем, что это лучший способ его выманить.
- Значит, я оболью грязью Красного Дракона в "Криминальных сплетнях".
- Для меня это похоже на ловушку.
Скопировать
Come on.
♪ The Mentalist 6x07 ♪ The Great Red Dragon Original Air Date on November 17, 2013
You okay?
Давай же.
Менталист сезон 6 эпизод 7 "Великий красный дракон"
Ты в порядке?
Скопировать
Intervening with puberty?
You'll turn him into Ralph Finnes in Red Dragon.
He is at that age, let's just be proud of him.
Вмешаешся в половое созревание?
Ты превратишь его в Рэйфа Файнса в Красном Драконе.
У него такой возраст. Давай просто им гордиться.
Скопировать
"AND ANOTHER SIGN APPEARED IN HEAVEN:
BEHOLD, A GREAT, FIERY RED DRAGON..."
I WISH I COULD JUST GIVE YOU A FANCIFUL THEORY HERE, BUT THE BIBLE TELLS US WHO THE DRAGON IS.
" И другое знамение явилось на небе:
вот, большой красный дракон..."
Я хотел бы просто поделиться с вами любопытной теорией, но библия говорит нам, кем является этот дракон.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Red Dragon (рэд драгон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Red Dragon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэд драгон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение