Перевод "Аластор" на английский
Произношение Аластор
Аластор – 30 результатов перевода
Что?
Ну, один жемчужный-шипованый унируксальный амулет гексаграмма принадлежал Аластору Кровли.
Аластор Кровли?
What?
Uh, one jewel-studded unicursal hexagram amulet belonging to Aleister Crowley.
Aleister Crowley?
Скопировать
Ну, один жемчужный-шипованый унируксальный амулет гексаграмма принадлежал Аластору Кровли.
Аластор Кровли?
Чувак из песни Оззи?
Uh, one jewel-studded unicursal hexagram amulet belonging to Aleister Crowley.
Aleister Crowley?
The guy from the Ozzy song?
Скопировать
Да, да, ты действительно прав.
Аластор Кровли.
Он был известным окультистом который потратил большую часть жизни на изучение и усовершенствование искуства или астральной проекции, которую он считал необходимой в поисках для познания одного истинного желания.
Yes. Yes, you're right, actually.
Aleister Crowley.
He was a notorious occultist who spent much of his life studying and mastering the art or astral projection, which he considered essential in the quest for the discovery of one's true will.
Скопировать
♪
Аластор Корниш. За это я освобождаю тебя.
Твой долг оплачен сполна.
♪
Alastor Cornish, I hereby release you.
Your debt paid in full.
Скопировать
Когда он учился в Корнелле, он был членом братства вместе с мистером Ричардом Дрейком, который в настоящее время...
Самый главный мудак в Аласторе.
Мы уже успели познакомиться.
When he was at Cornell, he was frat brothers with a Mr. Richard Drake, who is currently...
The biggest jag-off at Alastor.
Yeah, we met the guy; he's charming.
Скопировать
Потерял что-то, Ши?
Вот другие дела военных, что последовали за Уитманом в Аластор.
Так я и знал.
Lose something, Shea?
DOD files of the other SEALs who followed Whitman to Alastor.
I knew it.
Скопировать
Что происходит?
Аластор установил жучков.
- Это наш жучок.
Whoa, what's going on?
Alastor bugged the bullpen.
That's ours.
Скопировать
Ладно, тело Лоуренса Перри так и не было найдено, только ДНК, из кусочка кожи, попавшего в пропеллер.
Перри узнал, что Аластор убирает его парней, решил, что он следующий, тогда он мог инсценировать свою
Еще один случай этого самого наименьшего вреда.
Okay, Lawrence Perry's body was never found, just DNA from a chunk of flesh that was in a opeller.
Perry figured out Alastor killed his boys, thought he was next, then he could have faked his own death.
I mean, more of that self-mutilation business.
Скопировать
Если они меня найдут, это видео - мой козырь.
Это видео - это пуля в сердце Аластора, и я вышибу тебе мозги и разнесу это место в щепки, но я не уйду
Оно в лесу... под камнем, за деревом, не знаю, не помню.
If they ever find me, that video is my bargaining chip.
That video is the bullet to Alastor's heart, and I will knock you out and tear this shack to splinters, but I'm not leaving without it.
It's in the woods... under a rock, behind a tree, I don't know, I can't remember.
Скопировать
Послушай, у Уитмана серьезные проблемы.
Он украл данные у Аластора; теперь они хотят его убить.
А может, вы хотите его убить.
Listen, Whitman's in serious trouble.
He stole data from Alastor; now they want him dead.
Maybe you want him dead.
Скопировать
А может, вы хотите его убить.
Если бы мы были из Аластора, тебя бы уже завалили за сто метров через окно.
Я прав?
Maybe you want him dead.
If we were Alastor, you would have been clipped through the window at 80 yards.
Am I right?
Скопировать
Джон Франклин, ЦРУ.
Это мой коллега, Вон, из корпорации Аластор.
У Уитмана есть кое-что, что принадлежит нам.
John Franklin, CIA.
This is my associate, Vaughn, from Alastor Corporation.
Whitman has something that belongs to us.
Скопировать
Мэйк Блэкуотер по сравнению с ними выглядит как малыш-скаут.
Аластор это эпитет, который использовали греки для определения кровопролития, которое должно было разбудить
Ну это лучше, чем посылать неоднозначные сигналы.
Make Blackwater look like the Cub Scouts.
Well, Alastor is an epithet the Greeks used to describe the bloodshed left in the wake of the god of war, so, they went pretty direct with the name, I guess.
It's better than sending mixed signals, though.
Скопировать
Это наш начальник охраны, Ричард Дрейк.
Как может Аластор помочь федеральным маршалам?
- Джона Уитман.
This is our chief of security, Richard Drake.
How can Alastor assist the U.S. Marshals.
Jonah Whitman.
Скопировать
Я хочу найти Уитмана не меньше, чем вы.
Аластор может отвернуться от него, но я не могу.
Я нанимаю этих людей, я отправляю их на риск.
I want to find Whitman as badly as you do.
Alastor might be able to turn their back on him, but I can't.
I hire these men, I send them into dangerous situations.
Скопировать
Думаю, я кое-что нашла.
Когда вы сказали, что Уитман убил Грега Блирса, аналитика Аластора, я подумала...
Я подумала, что возможно ему нужно было нечто большее, чем просто месть.
Think I found something.
When you said that Whitman killed Greg Bleers, Alastor's data analyst, I thought, um...
Well, I thought that maybe he was after something more than revenge.
Скопировать
Зацените.
Все парни, состоявшие в команде Уитмана в Аласторе, мертвы.
Ну, мусульмане хорошо стреляют.
Check this out.
All the guys that were on Whitman's team at Alastor are dead.
Well, hajjis are good shots.
Скопировать
Давайте уже кончайте меня.
Мы не из Аластора.
Я федеральный маршал.
Get it over with, kill me.
We're not from Alastor.
I'm a U.S. Marshal.
Скопировать
Я, Уитман и другие... мы убили невинных людей.
Аластор пошел на попятную, но мы знали, что они сделали.
И они решили заставить вас молчать.
Me, Whitman, the others-- we slaughtered innocent people.
Alastor backpedaled, but we knew what they'd done.
So they decided to keep you all quiet.
Скопировать
Мы думали, что мы в безопасности и могли жить своей жизнью.
Организации вроде Аластора не оставляют за собой хвостов, поэтому Гроссмана и Джианнона вывели из игры
Когда я прочитал в интернете о побеге Уитмана, я знал, что он со временем придет за мной.
We thought we were safe and could live our lives.
Outfits like Alastor don't leave loose ends, so Grossman and Giannone were taken out and you faked your death because you thought you were next.
When I read about Whitman's escape online, I knew he'd eventually come for me.
Скопировать
У него были две цели: забрать видео... которое я ему отдал.. и найти отдавших приказ на убийства в Йемене.
Это то самое видео, которое он скопировал в Аласторе?
На них достаточно грязи, чтобы их всех повесили в Гааге...
He had two goals: get the videotape-- which I gave him-- and find out who ordered the Yemen hits.
That was the video he downloaded at Alastor?
Enough dirt on 'em to get 'em all hung at The Hague--
Скопировать
Я же говорила, Гектор!
Аластор мне намекал.
- Дотти, ты чудо!
Oooh, didn't I say, Hector, didn't I say?
Alistair hinted as much.
Dotty, you are a marvel!
Скопировать
Сукин сын.
Дейтса устроил в тюрьму Аластор.
Вот видишь?
Son of a bitch.
Deitz was planted in the prison by Alastor.
See?
Скопировать
Выглядишь ужасно.
Я не хочу связываться с Аластором, Джона.
Они думают, что я уже мертв.
You look like hell.
I'm not going after Alastor, Jonah.
They already think I'm dead.
Скопировать
Простите...
Нет, нет, Аластор, Гектор уже уходит.
У него встреча с Uncovered.
Sorry.
Oh, no, no, Alistair. Hector was just leaving.
He's got a meeting with Uncovered.
Скопировать
Эй, лапоть, повнимательнее. - Угу.
- Тут говорится, что Уитман ушел из флота в компанию Аластор. .
Это частная охранная фирма.
Hey, dingus, pay attention.
- It says Whitman left the Navy for a company named Alastor.
It's a private security company.
Скопировать
Мы значит тут горбатимся, а он филонит... круто.
Может люди в черном из Аластора схватили его?
Да кому нужен Лоуэри?
We're busting our humps and he's playing hooky-- nice.
Maybe Alastor's men in Black snatched him up.
Who would want Lowery?
Скопировать
Когда дым рассеялся, эти так называемые повстанцы оказались старейшинами, которые собирались проголосовать против постройки нефтепровода из их деревни в Узбекистан.
Аластор был призван разобраться с этой ситуацией.
Я, Уитман и другие... мы убили невинных людей.
Smoke clears, and the so-called insurgents are actually tribal elders who were about to vote down a measure to run an oil pipeline from their village to Uzbekistan.
Alastor was hired to fix the situation.
Me, Whitman, the others-- we slaughtered innocent people.
Скопировать
Давай-ка я зажму рану.
Знаешь, я рассказал им про Аластор.
Они назвали меня ненормальным, и сказали, что я параноик, так же, как они сказали про тебя.
Let me put some pressure on that.
You know, I told 'em about Alastor.
They called me crazy, and said I was paranoid, just like they said you were.
Скопировать
Прости пожалуйста, Дотти.
Съёмки задержались, а потом Аластор настоял, чтобы я осталась поговорить с этим ужасно скучным представителем
Он настаивает, что я должна рекламировать в программе их соус.
I'm so sorry, Dotty.
We overran and then Alistair insisted I stay and chat to this frightfully dull man from Bisto, determined that
I should be plugging his gravy on the programme.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Аластор?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Аластор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение