Перевод "Алина" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Алина

Алина – 30 результатов перевода

- А-Квадрат!
Как там продвигается дело об А-Линии?
Я еще не брался за ее дело.
- A Square!
What's this about representing A Line?
I haven't taken her case yet.
Скопировать
Я над ним поработал.
А линии еще на два телефона-автомата будут у вас завтра.
-Так все работает?
Been working on this one.
You'll get the lines on the other two payphones tomorrow.
-So we up?
Скопировать
Будь осторожен, Махбуб Али.
Махбуб Али не умрёт этой ночью.
Салам, сагиб.
Be careful, Mahbub Ali.
Mahbub Ali does not die this night.
Salaam, sahib.
Скопировать
До встречи...
Мадам Алина, уберите эту чашку кофе на всякий случай.
Потом этот вернётся и будет недоволен.
See you...
Madame Aline, take away this cup of coffee just in case.
He comes back and will not be happy.
Скопировать
Браво!
Мадам Алина!
Принесите нам кофе.
Bravo!
Madame Aline!
Bring us coffee.
Скопировать
Я тоже не знаю.
Алина, посмотри, что они делают.
Все то же.
I didn't either.
Aline, why don't you go and see what they're doing.
Still the same.
Скопировать
Я думал о том, как вернусь домой, обниму брата!
Но у моего Али не было брата.
Он думал, что я умер и никогда меня не вспоминал.
I dreamed of coming back and embracing my brother!
But my Ali didn't have any brother.
Believing me dead he couldn't bear to mention my name.
Скопировать
И и эта битва тоже не настоящая.
Господин Мирза Саджад Али и господин Мир Рошан Али не сражаются, они играют.
Они предпочитают скакать лишь на воображаемых лошадях.
We do not know if these hands have ever held real weapons.
But this is not a real battle where blood is shed and the fate of empires is decided.
Mr. Meer and Mr. Mirza are only playing at warfare.
Скопировать
Мэтью!
Алин Бучес антрополог.
С точки зрения антропологии... Поведение этих существ... очень логично.
Matthew!
Aileen burchess Ph.D. Cultural anthropologist.
From the anthropological point of view ... the behavior of these beings ... could be considered very logical.
Скопировать
Теперь вы знаете, что в солнечной системе Бракири есть только одна комета и ее появление означает начало Дня Мертвых.
Комета олицетворяет смерть для всех Бракири, а линия, которую мы проводим здесь показывает территорию
Это потрясающе, посол.
Now, you understand that there is only one comet in the Brakiri solar system and it signals the Day of the Dead.
The comet represents death to all Brakiri, and the line that we make here shows us Brakiri territory.
That's completely fascinating, ambassador.
Скопировать
Она хочет пробудить жалость к себе.
Сеит Али, не будь мягкосердечным с ней.
Не позволь своим рукам дрогнуть.
She wants to arouse pity for herself.
Seyit Ali, don't you grow soft on her.
Don't let your hands shake.
Скопировать
Вы отвернетесь - мне тоска.
Алина, сжальтесь надо мною! Не смею требовать любви:
быть может, за грехи мои мой ангел, я любви не стою?
Away you go - my life ends.
'Alina, can I entertain A hope, the sinner as I am,
'For all transgressions and the pain, Dost love you, angel, such a man?
Скопировать
- Это их расслабит.
Познакомьтесь, Софи и Алина.
Добро пожаловать.
- It'll relax them.
Meet Sophie and Aline.
Welcome aboard...
Скопировать
- Да? Выключи музыку.
Да, Алина!
Пой!
Can you turn off this music?
Good idea, Aline.
Sing...
Скопировать
- Гол-поцелуй! Игра такая. Каждому дают одного игрока.
Алина и Софи целуют того, чей игрок забьет гол.
- Это Нума?
We each choose a player randomly.
The girls kiss you if your player scores.
- Is that Nouma?
Скопировать
Крюке!
Они забрали Алину и Сирила.
Видели, как они их избивали?
Cruquet!
- They arrested Aline and Cyril.
- Did you see? It was a massacre!
Скопировать
Ты лучше всех.
Слушай, Алин, это не твоя синяя "Дачия"?
Да.
You're the best.
Tell me, Alin. Don't you've got a blue Dacia?
That's right.
Скопировать
Минут 10 он отвечал на вопросы Алин, не догадываясь о подмене.
Наконец, Алин сказала что-то неуместное.
Теперь с ним надо было поговорить мне.
For ten minutes, he answered Aline without noticing.
Then she must have said something wrong.
The time had come to confront Georges.
Скопировать
Мы записали эту сцену.
Минут 10 он отвечал на вопросы Алин, не догадываясь о подмене.
Наконец, Алин сказала что-то неуместное.
We recorded the scene.
For ten minutes, he answered Aline without noticing.
Then she must have said something wrong.
Скопировать
Да он и не назначал встреч в незнакомых местах.
Там меня заменила Алин, секретарша Матье.
Мы записали эту сцену.
He never agreed to meet in a place he didn't know.
I got Aline to stand in for me, she was Mathieu's secretary.
We recorded the scene.
Скопировать
Пока, Альбер.
Попробуем выручить Алину и Сирила?
Пока, Альбер.
So long, Albert.
Let's get them released.
So long, Albert.
Скопировать
Неважно сколько раз я это слышала, все равно каждый раз смешно.
Клетус, берешь ли ты Алин в законные супруги?
- Ага.
No matter how many times I hear that... it always makes me laugh.
Cletus, do you take Aileen to be your lawful wedded wife?
Yup.
Скопировать
да. точно. в точности так чувствую
Али не очень по душе пришелся последний мой парень
- он был врун!
Yes. Absolutely. Absolutely the way I feel.
Ali didn't get along with the last bloke I went out with.
-He was a liar!
Скопировать
Я-то тут причём, кончайте.
Дурь Али, не трогать. Мне пора.
Я опаздываю. У меня есть неотложные дела.
What's it got to do with me, come on.
I has got to go.
I is actually touching cloth.
Скопировать
Варшава.
Алина.
Виктор.
Warsaw.
Alina.
Viktor.
Скопировать
Кто вы?
Я - Алина Бигай, а это - Виктор.
Мы бежали от немцев.
Who are you?
I am Alina Bigaj, this is Viktor.
We are on the run from the Germans.
Скопировать
Оно полностью оправдает их ожидания.
А линия с Элизабет Тэйлор?
Ты хотел её включить, а я не стала.
It's going to exceed their expectations.
What about the Liz Taylor sequence?
I know you wanted me to put it in, and I didn't.
Скопировать
- Понимаю.
Я хочу спасти Али, но я чувствую себя дураком и виню за то, что оставил семью.
А ты? Да.
- Yes, I do.
- Right. I mean, Ali, I want to save him, but I-I'm feeling guilty and stupid for leaving my family.
Aren't you?
Скопировать
Да.
Я говорил с ними, они ждут, но если Али не будет готов к трансплантации к утру, сердце получит кто-нибудь
Нет!
Yeah.
I spoke to them, and they're waiting, but if Ali isn't ready for transplant by morning, someone else will get that heart.
No!
Скопировать
Наш поезд приближается к легендарной станции метро "Бородинская", построенной в 1948 году.
Станция является частью секретного метро, а линия, по которой мы едем, вела прямо на дачу Иосифа Сталина
Да, спасибо.
Ladies and gentlemen, our train is approaching the legendary station "Borodinskaï", built in 1948.
This is a secret part of the metro. This station leads directly, to Stalin dacha...
Thank you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Алина?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Алина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение