Перевод "Аллан" на английский
Произношение Аллан
Аллан – 30 результатов перевода
Эти выходные пройдут под знаком "хау".
- "Хау" Аллана Гинзбурга?
- Да.
It's our annual Howl weekend.
-alien Ginsburg Howl?
-Yes.
Скопировать
Посмотри на маму, посмотри на маму.
Оу, это все из Сообщества Эдгара Аллана По?
Если ты имеешь ввиду Я-должен-быть-стерилизован и тогда-моя-волнующаяся-гипперчувствительность-не-пригодна -для-следующего-поколения сообщества тогда да, это они.
Look at Mommy, look at Mommy.
Oh, is this everyone from the Edgar Allen Poe Society?
If you mean the I- should-be-sterilized- so-that-my-disturbing-idiosyncrasies-aren't-passed- onto-the-next-generation society, then yes, that's them.
Скопировать
Нам кажется, что четыре
Бедный Эдгар Аллан По, он так много страдал
И теперь мы должны страдать вместе с ним.
We're guessing four.
Poor Edgar Allen Poe, he suffered so much.
And now we gotta suffer along with him.
Скопировать
Хватит, милая.
Аллан, поехали.
Нет, Кэрол.
Come on, honey.
Allan, come.
No, Carol.
Скопировать
Нам нужна помощь, и поскорее!
О, Аллан, Ларри не дурак.
Он отследит звонок.
We need help here, and quick!
Oh, Allan, Larry's no fool.
He'll have the call traced.
Скопировать
Их поведение было странным.
В сумасшедшем животном, пытающемся убить, как Дюк или Сара, всё же есть какой-то ужасный смысл, но, Аллан
Они нас заставили вернуться, Аллан.
It was weird, the way they acted.
An animal going mad and trying to kill like Duke and Sarah, well, that makes some awful kind of sense, but, Allan, these birds kept attacking us until we were forced to turn the car back.
They made us go back, Allan.
Скопировать
Беги, Кэрол!
О, Аллан, может, оно пытается свести нас с ума?
Алло?
Run, Carol!
Oh, Allan, maybe it's trying to drive us all insane!
Hello?
Скопировать
Ты сказал, что она сбежала, потому что встретила Его, потому что вместе они были сильнее.
Мы сильны, когда мы вместе, Аллан.
По отдельности, мы - ничто.
You said she escaped because she met Him, because together they were stronger.
That's our strength, Allan, being together.
Alone, we're nothing.
Скопировать
Карл, отдай её мне.
Это Аллан.
Отдай её мне, Карл.
Carl, give her to me.
It's Allan.
Give her to me, Carl.
Скопировать
Давай уведём её отсюда.
- О, Аллан, она...
- Нет, с ней всё будет в порядке.
Let's get her out of here.
- Oh, Allan, is she...
- No, she's going to be all right.
Скопировать
Ларри?
Аллан, я думала, что у мозга не было физической оболочки.
А как же этот монстр?
Larry?
Allan, I thought the brain had no physical being.
What about that monster?
Скопировать
Смотри!
- Аллан, подожди.
- Что?
Look!
- Allan, wait.
- What?
Скопировать
Интересно, откуда он прилетел?
И, Аллан, вот ещё кое-что.
Что убило это существо в корабле?
I wonder where it came from.
And, Allan, there's something else.
What killed the creature in the ship?
Скопировать
- Доброе утро, Бен.
- Привет, Аллан.
Бен, не рано ли доить старую Сару?
- Good morning, Ben.
- Hi, Allan.
A little early in the day to be milking old Sarah, isn't it, Ben?
Скопировать
Вот опять моя нога начинает трястись.
Скажи-ка, Аллан, я тебе рассказывал как мне досталась эта нога?
Тедди Р и я, мы атаковали горный хребет...
There's that game leg of mine vibrating again.
Say, Allan, did I ever tell you how I got this leg?
Teddy R and me, we was charging up this ridge...
Скопировать
Она не должна была говорить тебе этого, или даже думать так.
Может, она права, Аллан.
Может, каким-то образом, собака почувствовала это...
She shouldn't have said that to you, or even thought it.
Maybe she was right, Allan.
Maybe, in some strange way, the dog sensed that...
Скопировать
С тобой всё в порядке.
О, Аллан, что-то ужасное творится со мной, словно какая-то сила пытается нас разлучить.
Я знаю, дорогая.
You're all right.
Oh, Allan, there's something awful happening here, as if some power were trying to tear us apart.
I know, darling.
Скопировать
Я чувствую себя сильной.
Нам нужно держаться вместе, Аллан.
Мы ведь не были вместе уже давно.
I feel strong.
We've got to stay close, Allan.
We haven't been close in a long time, have we?
Скопировать
Аллан!
Аллан!
Всё в порядке, Кэрол, встань позади меня.
Allan!
Allan!
It's all right, Carol, get behind me.
Скопировать
Аллан!
Аллан!
Чокнутые пилоты.
Allan!
Allan!
Crazy pilots.
Скопировать
По крайней мере, пока у неё будет оставаться достаточно для нас на завтра.
Не беспокойся, Аллан.
Бен, ты когда-нибудь слышал, чтобы чёрные дрозды нападали на людей?
Well, just as long as she has enough left for us tomorrow.
Don't you worry, Allan.
Ben, did you ever hear of blackbirds attacking a man?
Скопировать
- Кэрол, он заходит лишь чтобы поесть.
Сегодня мне достаточно досталось, Аллан.
Я не могу объяснить.
Carol, he's only coming in to eat.
I've been through enough today, Allan.
I can't explain.
Скопировать
Ну, мы скоро будем дома.
Не забудь тот пакет в торговом центре, Аллан.
Не забуду, дорогая.
Well, we'll be home soon.
Don't forget that package at the emporium, Allan.
I won't, dear.
Скопировать
Кэрол, почему так темно?
Я здесь, Аллан.
Включи свет, милая.
Carol, what's the idea of the blackout?
I'm right here, Allan.
Turn the light on, honey.
Скопировать
Почему ты сидишь в темноте?
Я в порядке, Аллан.
Я в порядке.
What are you sitting here in the dark for?
I'm all right, Allan.
I'm all right.
Скопировать
Я на тебя надеялся!
Аллан, выйди на улицу.
Я хочу тебе кое-то показать.
I was depending on you!
Allan, come out front.
I want to show you something.
Скопировать
В сумасшедшем животном, пытающемся убить, как Дюк или Сара, всё же есть какой-то ужасный смысл, но, Аллан, птицы продолжали нападать, пока мы не были вынуждены повернуть назад.
Они нас заставили вернуться, Аллан.
О, это было словно кошмар.
An animal going mad and trying to kill like Duke and Sarah, well, that makes some awful kind of sense, but, Allan, these birds kept attacking us until we were forced to turn the car back.
They made us go back, Allan.
Oh, it was like a nightmare.
Скопировать
- Оно? Ты это говорил раньше.
- Ты что-нибудь выяснил, Аллан?
- Нет, Кэрол.
You said that before.
- Did you find out anything, Allan?
- No, Carol.
Скопировать
Самолёт из другого мира...
О, Аллан, что оно пытается сделать?
В какую ловушку мы попали?
A plane from another world...
Oh, Allan, what's it trying to do?
What kind of a trap are we in?
Скопировать
Карл?
Карл, это Аллан, твой друг.
Карл, принеси её ко мне.
Carl?
Carl, it's Allan, your friend.
Carl, bring her to me.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Аллан?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Аллан для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение