Перевод "Алпразолам" на английский
Произношение Алпразолам
Алпразолам – 18 результатов перевода
Хорошо.
Я прописала ей алпразолам и клоназепам.
Психиатр придет в течение часа, но я подумала, нужно дать ей что-то, чтобы успокоить, пока он не пришел.
Okay.
I've prescribed her alpralam and clonazepam.
Psych will be down within an hour, but I thought it'd be good to have something to keep her calm until they get here.
Скопировать
Погодь.
Что такое алпразолам?
- Ксанакс.
Wait.
What's alprazolam?
- Xanax.
Скопировать
Для чего?
Алпразолам.
Но он принимал тиотиксен.
For what?
Uh, alprazolam.
But, uh, he used to be on thiothixene.
Скопировать
В алфавитном порядке.
Алпразолам, клоназепам, диазепам...
- Просто пришли его.
Alphabetically, alprazolam,
Clonazepam, diazepam--
Just send it.
Скопировать
Ни трозадон?
Ни алпразолам?
Ни гидрохлорид венафлаксина ("Эффекс")?
No trazodone?
No alprazolam?
No venlafaxine hydrochloride?
Скопировать
Нет.
Я не... употребляю алпразолам.
Но у вас есть Oxy.
No.
I'm not... into Xanax.
But you had some Oxy in there.
Скопировать
Так, это был оксикодон, Ли?
И алпразолам, эфедра.
У парня была целая аптека в желудке.
So, was it the oxycodone, Li?
And alprazolam, ephedra.
Kid's got a pharmacy in his stomach.
Скопировать
Я просто проверила.
Смотри, возможно передозировка и оксикодоном, но откуда взялись алпразолам и эфедра?
Это содержимое желудка?
I was just checking in.
Look, maybe he od'd on the oxycodone, but where did the alprazolam and ephedra come from?
Is that the stomach contents?
Скопировать
Так, чем они тебя пичкают?
Алпразолам.
Это дженерик ксанакса.
Yeah. What the hell kind of meds they give you?
Alprazolam.
That's generic Xanax.
Скопировать
- Да, думаю, от угрей.
Ралоксифен от остеопороза, Алпразолам вместо Золпидема, просто чтобы помочь ей уснуть, бедному ягненочку
Хорошо.
I think it's for her acne.
Raloxifene for osteoporosis and, sometimes, Alprazolam instead of Zolpidem, just to help her sleep, poor lamb.
OK.
Скопировать
Пап, что тут происходит?
Она немного нервничала из-за того, что твоя мама будет здесь, так что она в первый раз попробовала алпразолам
А, взгляните на принцессу.
Dad, what's going on over there?
She was a little nervous about your mother being here, so she tried her first Xanax, washed it down with a shot of tequila.
Ay, look at the princess.
Скопировать
Да, в 2002 и 2006 его безуспешно судили за убийства.
У обоих жертв в организме был алпразолам.
И у нас есть адрес Гормана.
Yeah, in 2002 and 2006 he was unsuccessfully tried for murders.
Both victims had alprazolam in their system.
And we got Gorman's addy. We're on the way.
Скопировать
Плохое место для ведения бизнеса... сплошь венецианские окна и любопытные носы.
. (* - Алпразолам, средство для снятия чувства беспокойства, страха, тревоги)
Норко*, чтобы снять болевые ощущения. (* - смесь парацетамола (жаропонижающего) и гидрокодона (обезболивающего), имеет наркотический эффект)
Bad place to do business... nothing but picture windows and nosy eyeballs.
Xanax to take the edge off.
Norco to dull the pain.
Скопировать
Время смерти между 4 и 9 утра 26 числа.
Анализ токсинов показывает алпразолам, алкоголь (Алпразола́м — лекарственное средство, , которое используется
Соляная кислота у него на глазах.
TOD between 4:00 and 9:00 a.m., morning of the 26th.
Tox shows Xanax, alcohol, also had gonorrhea, for what it's worth.
Hydrochloric acid on his eyes.
Скопировать
– Да, так что мы копнули глубже, и оказалось, что Бабиша и Зорна опоили.
Алпразолам – это лекарство, которое при сочетании с алкоголем резко повышает уровень опьянения.
И при дальнейшем изучении я продвинулась ещё дальше – к анализу крови Эдварда Ламба.
Yeah, so we dug a little deeper, and it turns out that both Babish and Zorn were drugged.
Alprazolam-- it's a medication that when combined with alcohol drastically increases intoxication levels.
And as I was digging deeper, I went even further back-- to Edward Lamb's blood work.
Скопировать
Его тоже опоили.
Каждый раз алпразолам.
Моё предположение – им всем дали коктейль из алпразолама и алкоголя.
He, too, was drugged.
Alprazolam every time.
My guess-- they were all injected with an alprazolam-alcohol cocktail.
Скопировать
Вообще-то, кое-что у нас есть.
Да, программа-жучок и алпразолам, найденный у тебя дома.
Интересно, для чего тебе это.
We do have two things, actually.
Yeah, bugging software and alprazolam found in your house.
Now, I wonder what you could use those for.
Скопировать
Рисперидон и галоперидол от психоза.
Гидрокодон от боли и алпразолам от беспокойства.
Две для него и... пару для меня.
Risperidone and haloperido for psychosis.
Hydrocodone for pain and alprazolam for anxiety.
Two for him and... a few for me.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Алпразолам?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Алпразолам для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение