Перевод "Асексуальность" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Асексуальность

Асексуальность – 30 результатов перевода

Очень редко и только мы с Луисом ходили, больше никто.
О Дали нечего и говорить, он был асексуальным. Абсолютно.
Дали был все равно, что этот стол.
Very rarely, and only Luis and I went.
Lorca, of course, wasn't interested, and Dali wasn't interested at all, because he was asexual.
Dali was like this table.
Скопировать
Половая стадия обеспечивает разнообразие потомства,что необходимо для их развития.
Асексуальные споры разносятся ветром, распределяя растения на большие расстояния.
Капсулы-споры мхов различны по форме, и у них есть изобретательные пути выпускать свое содержимое только когда погода соответственно тепла и суха.
The sexual stage provides the variety of offspring necessary for continued evolution.
The asexual spores can be carried on the wind to distribute the plant over great distances.
The spore capsules of mosses are varied in shape, and they have ingenious ways of making sure they only release their contents when the weather is suitably warm and dry.
Скопировать
И это - то, что случалось.
Появились новые растения, у которых половое поколение оставалось на асексуальной стадии дерева.
И одним из первых было растение саговник.
And that's what happened.
New plants appeared in which the sexual generation remained fixed to the asexual tree stage.
And one of the first of them was a plant like this, a cycad.
Скопировать
Он даже не гей - не похож.
Да и вообще, от него веет такой странноватой асексуальностью.
Зовут его Брайан Лаки.
He's not even gay, I don't think.
In fact, his vibe is kinda weirdly asexual.
His name is Brian Lackey.
Скопировать
Иначе, почему я так ненавижу эту девушку по соседству?
И почему я предпочитаю тусоваться с этим асексуальным фанатом кино, вместо того, чтобы поехать во Францию
Потому что, возможно, ты не готова поехать во Францию.
Otherwise, why do I hate this neighbour girl so much?
Why would I hang out with an asexual film dork instead of go to France?
Maybe you're not ready to go to France.
Скопировать
Что еще за чертовщина?
А сексуальное воспитание.
Это интересно, Мэтью.
What the fuck is this shit?
You're gonna see sex education.
This is interesting, Matthew.
Скопировать
Но должно быть темнее.
Не страшная темнота, а сексуальная темнота, ты мечтаешь, чтобы тебя трахнули в таком месте.
И его кровать должна быть в центре и на возвышении, как алтарь.
It needs to be darker.
Not dark scary, but dark sexy. A place you dream of getting fucked in.
And his bed should be more centre and raised, like an altar.
Скопировать
Я здорова, как лошадь.
А сексуальной жизни у меня вообще нет, так что...
Можешь оставить себе.
I'm as healthy as a horse.
And I have no sex life to speak of, so...
You can just keep it.
Скопировать
Ричард, твоим единственным желанием было найти горячую штучку.
А сексуальность в ста процентах случаев выдаётся в комплекте с сумасшествием.
И почему я всегда об этом забываю?
Richard, your sole criteria was that she was hot.
And crazy goes with hot 100% of the time.
Why do I always forget that?
Скопировать
Это первое.
А сексуальная сторона вообще никогда не приходила мне на ум.
А вы уверены, что она не приходила в ваше подсознание?
That's the first thing.
And the sexual side of it never even occurred to me.
But are you sure it didn't occur to your subconscious?
Скопировать
Они меня не возбуждают.
Я асексуальна?
Но ведь мужчины тебя возбуждают?
They don't arouse me.
Am I asexual?
Do men arouse you?
Скопировать
Что за имбецил!
Терпеть не мог его жену, эту паиньку, асексуальное существо.
Скарлетт, та еще сучка, со своими зелеными глазами...
What an imbecile!
I couldn't stand him, I couldn't stand his wife, that goody two-shoes, sexual nothing.
Scarlett, bitch that she was, with those green eyes...
Скопировать
Извини, но по-моему в этом вы ничем не отличаетесь от любой другой пары, живущей в браке какое-то время.
- Слушай, мне не хочется тебя разочаровывать, но это действует как центробежная сила, вся эта асексуальная
Знаешь, вы напоминаете мне одну пару вашего возраста, они занимаются сексом чаще чем раз в неделю.
I'm sorry, but I don't know how that's any different from any other couple who've been married for a while.
- Listen, I hate to disappoint you, but that is like the centrifugal forces of unsexy daily life plus biology.
You know, you name me one couple your age who has sex more than once a week.
Скопировать
Здесь и вправду поработал какой-то чертов дементор, чтоб его.
Только подумайте, у меня самая асексуальная травма в мире.
Как такая тупая травма может приносить столько адской боли?
This is definitely the work of some sinister shitmaker.
Imagine this totally unmasculine injury I have.
How can such a stupid injury hurt so much?
Скопировать
оролевы симбионтов могут оплодотвор€ть собственные €йца.
Ёто по существу асексуальный процесс.
¬от почему, вы, народ, берете себе носителей?
Symbiote queens can fertilise their own eggs.
It is essentially an asexual process.
Is that why you guys take hosts?
Скопировать
Я рад, что вы пришли.
есть часть, которую я на- писал после занятия в начале семестра, вы сделали комментарий в аудитории об асексуальности
Это была мелочь, которую я запомнил, но она зажгла кое-что, и я думал, что никто это больше не делает.
I'm glad you came.
There's a part of my book I wrote early in the semester. You'd made a comment in class about the asexuality of good guys in film.
It was a small thing, but it sparked something. And I thought no one does that anymore.
Скопировать
Отец может хотя бы надеяться.
Иногда мне кажется, что ты хотел бы чтобы я навсегда осталась зажатой, асексуальной девочкой-готом.
Ты говоришь так, будто это плохо.
A father sure can hope.
Sometimes I think you wish I stayed some asexual little goth Muppet creature forever.
You say that like it's a bad thing.
Скопировать
Был ли секс вне спальни.
И как только мы все изучим, вы получите от меня первое сексуальное, не сам секс, а сексуальное упражнение
Договорились?
Brought sex out of the bedroom.
And once we've explored all of those things, I will give you your first sexual, not sex, but sexual, exercise.
All right?
Скопировать
Ясно.
А сексуальные фантазии у вас есть?
Воображаемые сценарии?
Right.
And do you have sexual fantasies?
Imagine scenarios?
Скопировать
И это было умопомрачительно скучно.
Самое асексуальное после Кортни Стодден.
Да, хоть я не знаю, кто это, но это гораздо хуже.
And it was just--it was... mind-numbingly boring.
Like the least sexy thing since Courtney Stodden.
Yeah, I mean, I don't know who that is, but it's much worse.
Скопировать
"не черным, вроде нефти"
"а сексуальным, прозрачным."
"Он стоял там и блестел."
"Not the dirty, black oil,
"but the sexy, clear kind.
"He stood there glistening,
Скопировать
Эта женщина кажется абсолютно здоровой.
И к чему это, если она утверждает, что асексуальна?
Это же основополагающая движущая сила нашего вида.
This woman seems perfectly healthy.
What does it matter if she says she's asexual?
It's the fundamental drive of our species.
Скопировать
Ай да мы!
Мы опровергли его асексуальность.
При этом, возможно, разрушив его жизнь.
Hooray for us.
We disproved his asexuality.
We also probably ruined his life.
Скопировать
Согласен, фу!
хотелось услышать язвительное, циничное мнение о буйных 90-стых от этой анти-женственной, практически асексуальной
Спасибо, что согласилась на интервью, Дарья.
I know. Yuck!
I was anxious to get an acerbic, dry-witted take on the tumultuous '90s from this anti-feminine, basically asexual, boy-repelling train wreck.
Thanks for sitting down with us, Daria.
Скопировать
84% Брони приписывают себя к гетеросексуалам, 1,5% считают себя гомосексуалистами,
10% считают себя бисексуалами, и еще около 3-4% - асексуальны.
Асексуальность, это что-то вроде болезни, такие люди по какой-то причине просто не хотят секса.
84% of the Bronies will describe themselves as heterosexuals.
One and a half percent label themselves as homosexuals, and about 10% bisexual, and then around 3-4% asexual.
Asexual is, based on clinical experience, some people who just simply are not interested in sex.
Скопировать
10% считают себя бисексуалами, и еще около 3-4% - асексуальны.
Асексуальность, это что-то вроде болезни, такие люди по какой-то причине просто не хотят секса.
Все еще головоломка... Ну, я думаю...
One and a half percent label themselves as homosexuals, and about 10% bisexual, and then around 3-4% asexual.
Asexual is, based on clinical experience, some people who just simply are not interested in sex.
It's still a puzzle, when I think...
Скопировать
Когда я сказал: "Сшей мне еще один костюм, достойный нового лидера Темных Фэй", почему ты расслышала:
"Одень меня как асексуального бомжа."?
- Я... я....
When I say "design me one last costume befitting the new Dark Fae leader", why do you hear:
"Dress me like an asexual hobo?"
- I... I...
Скопировать
Единственные видимые повреждения - это сломанные рёбра.
А сексуальное насилие?
Прошу прощения, извините меня.
The only visible injuries were the broken ribs.
What about sexual abuse?
I'm sorry, excuse me.
Скопировать
- и просто...
Типа асексуальная песня.
Да, что-то абсолютно не сексуальное.
- ...uh, and just...
Like an unsexy song.
Yeah, like something completely unsexy.
Скопировать
- "You Deserve a Break Today"?
- О нет, это уже перебор асексуальности.
Это как кастрация музыки.
- "You Deserve a Break Today"?
- Oh, no, that's too unsexy.
That's like a vasectomy with a melody.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Асексуальность?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Асексуальность для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение