Перевод "Балбесы" на английский
Балбесы
→
booby
Произношение Балбесы
Балбесы – 30 результатов перевода
Достаточно тишины.
Балбесы.
От вас только тошнота и комплименты.
I've had enough silence.
You bloody nitwits.
All that ever comes out of you is vomit and compliments.
Скопировать
— Вот, возьми.
Балбес.
Деньги всегда пригодятся.
Take this
I don't need it
Idiot. Money's always handy
Скопировать
Не бывает просвещения без культуры. Я учительница, но не собираюсь детей обучать одной грамоте.
Остались бы по-прежнему балбесами.
Не беспокойся.
There is no education without culture.
I am a teacher, but I won't teach your children alphabet only.
They could stay lout as they were before.
Скопировать
Я сразу понял, что меня раскручивают.
А они без меня уехали в Ужице, а я, балбес, купил бензин.
Привет, милая моя.
Well, no, listen, listen.
They ran away to Uzice without me. Understand, stupid me, I bough petrol. ... his mother.
Hi.
Скопировать
Кому наверх, пилоту, что ли?
Какому пилоту, Бог с тобой, балбес.
Ветер, ветер дует, сливы опадают.
To whom up? To a pilot?
What a pilot? You fool.
Wind, the wind is blowing, plums are falling.
Скопировать
Они обручились сегодня!
С этим балбесом?
Но это так, Ваше Величество.
They became engaged today!
- Engaged to Oatis, that idiot?
- That's how it is, Your Highness.
Скопировать
- Я - продюсер небольшого спектакля.
Называется "50 голубых галстуков для 50 балбесов".
- Отлично!
I am the producer of a theatrical show.
The title of the show is "50 blue ties for 50 big babies".
- Well done! .
Скопировать
Где охрана?
Если этот балбес не бережёт свою башку, другие тем более не будут.
Не болтай, Милан.
What do you want?
If this bumpkin does not take care about his head nobody will do it for him.
Fuck it Milan.
Скопировать
- В этом случае около трёх лет.
Балбес ты, Триша.
Думаешь, если я ремонтирую трактора, то мне по силам чинить самолёты?
Eh, my God, three years.
What a dullard you are Trisha.
What do you mean? If I am repairing tractors, I could airplanes as well.
Скопировать
Но я спасал разных типов.
Я переехал сюда и спасал всех этих балбесов.
Они все станут выпускниками.
But I've saved all kinds.
I moved in here and saved all these dum-dums.
They'll all graduate.
Скопировать
Ну и чё нам с этим делать?
На бошку натянешь, балбес.
Господи!
And what are we supposed do with these?
Put them on your head, stupid.
Christ.
Скопировать
Сюрприз.
Ну и балбес.
Я его поймал!
Surprise.
What a loser.
I got him!
Скопировать
Я только "Кроненбург" пью!
Вот балбес!
- Дай-ка мне сигарету.
If you drink fischer beer, the result will be on the contrary
I only like austria beer
Why?
Скопировать
- Спасибо.
Что ты делаешь, балбес?
Они же играют тобой!
- Thank you.
What are you doing, you moron?
That's our only leverage!
Скопировать
- К дьяволу.
- Я балбес?
Нет, это ты балбес!
- For Christ's sake.
- I'm the moron?
Me? No, you're the moron!
Скопировать
- Я балбес?
Нет, это ты балбес!
- Где она?
- I'm the moron?
Me? No, you're the moron!
- Where is it?
Скопировать
К чёрту шкoлу.
Бери деньги, балбес.
- Классный удар, мама.
The hell with school, dopey!
You and me could be partners, just like that Tiger Woods and his daddy.
- Nice hit, Mama.
Скопировать
Вот это хорошая идея.
Начальник в "Крюгере" - просто балбес.
Скоро мы с ним сработаемся.
Oh, this is good.
This Kruger guy is clueless.
I can't wait to work for him.
Скопировать
Шарп.
Из штаба Балбеса Билли.
Ага.
Sharpe.
Silly Billy's staff.
A-ha.
Скопировать
Опять бегут?
Балбес Билли хотел, чтоб вы дрались?
Больше нас здесь ничто не держит, Патрик.
Running away again?
Did Silly Billy want you to fight?
There was nowt to keep us there, Patrick.
Скопировать
- Сэр.
Постарайтесь придержать Балбеса Билли от греха подальше.
Так вы можете напугать дам.
- Sir?
Try to keep Silly Billy out of mischief.
That way... you could well fright the ladies.
Скопировать
Однако мне известно, что у вас в машине находится красная коробочка.
А эти балбесы никак не могут ее открыть
Они хотят, чтобы я заставил Вас открыть машину.
It seems there is a red box in your car.
They can't get to it.
They want me to make you unlock the car.
Скопировать
А в списки принца Оранского ты догадался заглянуть?
Списки Балбеса Билли Шарпа не касаются.
Капитан на половине оклада!
Did you think of glancing at the Prince of Orange's list?
Silly Billy's list don't apply to Sharpe.
Half-pay captain.
Скопировать
У вас хорошая должность.
Что вы делаете в штабе Балбеса Билли?
Я серьезный офицер, сэр, я буду учиться всему, чему только можно.
You've a good commission.
What do you do with Silly Billy on his staff?
I'm a serious officer, sir, and I would lean all I can. All I can.
Скопировать
Господи.
Это опять Балбес Билли.
Стройся в каре.
By God.
It's Silly bloody Billy again.
Form square.
Скопировать
- "Она великолепна". - "Ух".
Да, мы войдём в историю наряду с тем балбесом, которым первым прочитал Гамлета и потом сказал Шекспиру
Ну, ещё не слишком поздно.
- "It was great." BOTH: "Wow."
Yes, we'll go down in history with the same boob who first read Hamlet, then told Shakespeare, "My goodness, what a parchment-turner!"
Well, it's not too late.
Скопировать
Не хочет работать!
Вымахал такой балбес!
- Давай быстрей!
He won"t work!
And now he"s knocked her up!
- Hurry up now!
Скопировать
- Да ладно тебе.
Это был листок, балбес.
- Мистер!
Come on.
It was a leaf, you frigging idiot!
-Mister! -Yeah.
Скопировать
Машина учителя его сына.
Pебята говорят, на одном из этих.. ..балбесов была надета униформа из какого-то заебаса.
В общем, кафе какого-то.
It's for the kid's teacher.
My guy said one of those goofballs had a uniform on from Buttfucks.
Whatever, the coffee shop.
Скопировать
Если бы его спасательная капсула не отдрейфовала в пустоши, Дефаент нашел бы его и Эзри не пропала бы.
Никогда бы не подумал что скажу это, Но я хотел бы, чтобы Дефаент нашел тогда этого клингонского балбеса
Мы не можем изменить прошлое, поэтому давай просто надеяться на лучшее.
If his escape pod hadn't drifted into the Badlands, the Defiant would've found him and Ezri wouldn't have gone.
I never thought I'd hear myself say this, but I wish the Defiant had found that Klingon oaf.
We can't change what's happened, so let's just hope for the best.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Балбесы?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Балбесы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
