Перевод "рекорд" на английский
рекорд
→
record
Произношение рекорд
рекорд – 30 результатов перевода
Мы были вместе в течение четырёх лет.
Это рекорд!
Жаль, что он был постоянно в разъездах, именно поэтому мы и развелись.
We've been together for four years...
It's a record!
It's a shame he's always travelling, that's why we divorced...
Скопировать
Метание диска.
Американцем Тедом Брауном был установлен новый рекорд в метании диска...
Я знаю убийцу, я знаю, кто он такой!
Discus.
A remarkable throw today broke records thanks to the American Ted Bryan...
I know who the killer is.
Скопировать
Жарко сегодня.
Может быть рекорд?
Ничуть не удивлюсь.
Pretty hot today.
Is it a record ?
I shouldn't be surprised.
Скопировать
Фильм принес успех.
Аудитория "Весны" побила в Эстонии рекорды.
БОПЭЭ ПОПУМИППИОНЗ ЧЕЛОВЕК.
It was a success.
The audience for "Spring" broke records in Estonia.
Over half a million people saw it.
Скопировать
- Эти подонки что-то с ним сделали.
- Я побил рекорд на четырехстах?
Четырестах?
- Those damn bastards pulled something.
- Coach, did I break my 400?
400!
Скопировать
Хорошо, так или иначе
Росс просматривает книги рекордов, и если раньше было что-нибудь похожее на это, то я уверен, что он
Ты знаешь, Трев, это даст новый взгляд на игру.
Well, anyway
Ross is looking through the record books and if there has been anything like it before, I'm sure he'll find it for us.
You know, Trev, this puts a new light on the game.
Скопировать
- Пять дней.
Рекорд отеля.
По официальным данным рекорд составил девять дней.
Five days.
Whew! That must be a hotel record.
For a political convention. A honeymoon record is nine days.
Скопировать
Рекорд отеля.
По официальным данным рекорд составил девять дней.
Минутку, Пол.
Whew! That must be a hotel record.
For a political convention. A honeymoon record is nine days.
Wait a minute, Paul! Where are you going?
Скопировать
Не так быстро, у нас есть время.
Ты как марафонец, пытаешься побить свой собственный рекорд.
А ты как Багс Банни.
Not so fast, we have the time.
You're Road Runner, trying to beat your own record.
And you're Bugs Bunny.
Скопировать
Сейчас ваша страна привлекает к себе большое внимание.
Во всяком случае, я читал у нас, что Миранда удерживает мировой рекорд по убийствам на душу населения
Полковник, вы ошибаетесь.
Your country draws a lot of attention these days, especially here.
I read that Miranda holds the world record for the number of homicides per capita.
You're mistaken, Colonel. Not at all.
Скопировать
35 см пламени!
Это новый рекорд школы.
Ты сделал это!
A 35 centimeter flame!
It's a new school record.
You did it!
Скопировать
Пятнадцать опозданий и четыре нарушения.
Должно быть, это рекорд.
- Ну и ну! Трудно тебе.
Fifteen lates and four untidies.
That must be a record.
- Gee, you're in trouble.
Скопировать
Ммм, что это?
За побитие рекорда. За самый короткий прыжок в длину.
Томсон.
What's this?
For breaking the record for the shortest broad jump:...
Compton.
Скопировать
Три года?
Рекорд.
Он был очень сильным.
-Three years? -Mmm.
A record.
He was very strong.
Скопировать
Я его понимаю.
Вероятно, это рекорд.
Я думала, у тебя больше воображения.
I don't blame him.
Three rebuffs in the same place - that must be a record.
Sounds to me like you should have more imagination.
Скопировать
По крайней мере, я смогу заплатить по счетам.
И теперь мировой рекорд будет побит, не так ли?
Но не мной. Я уезжаю в Бонвиль. Он в Юте.
At least I could pay my bill here.
And now the world record remains to be broken, n'est-ce pas? Not by me.
I'm off to Bonneville, to the Utah.
Скопировать
Ты знаешь,
Это мой личный рекорд.
И я не теряю надежды его улучшить.
- I picked up this little girl at this club one time, and I cut on her for 16 hours.
That's a personal best.
But I keep hopin'.
Скопировать
И, конечно, всегда звонить 911.
Стив Префонтейн бьет все американские национальные рекорды..."
Финальные результаты забега на 5 км:
And, of course, always call 911.
If he can hold this pace, prefontaine will own the ncaa indoor record.
Here are the 5,000 meter final results:
Скопировать
Финальные результаты забега на 5 км:
1-е место и новый национальный рекорд - Стив Префонтейн!
Это 21-я подряд победа Стива на стадионе "Хейворд".
Here are the 5,000 meter final results:
First place with a new American record, Steve prefontaine.
No one within 60 yards as pre wins his 21st straight win.
Скопировать
И приехали посмотреть, на что он способен.
После того, как он побил все национальные школьные рекорды, скауты различных университетов постоянно
Спасибо, тренер.
A kid we had to see. A real fire-eater.
After he broke all those national high school records, college scouts came like bees to honey. Uh-uh.
Thanks, coach.
Скопировать
- Точно. Я видел, как ты пробежал 1500 м за 3:57,4 в Кавалласе прошлым летом.
- Личный рекорд, да?
- Ага. - Парень, это было круто.
Saw you run that 3:57.4 last summer.
- Personal best, right? - Yeah.
- Man, that was really smokin'.
Скопировать
- Я польщен.
Я побью твой рекорд в этом году.
Если бы не занятия бегом, я бы сейчас спасался от пуль во Вьетнаме, вместо того, чтобы готовиться к Мюнхену.
- I'm flattered.
I'm going to beat that time this year.
Man, if it wasn't for runnin', I'd be dodging bullets in 'nam instead of training for Munich. Munich.
Скопировать
Ты знаешь, как вскружить девушке голову.
Я обладатель мирового рекорда, и со мной нет смысла соперничать. Толпа скандирует мое имя.
Я смотрю на трибуну и вижу тебя.
You really know how to sweet-talk a girl.
I'll be coming down that backstretch, burning all eight cylinders, a world record in my hand, blowing past all the competition, the crowd cheering me on.
I'll look up in the stands, and there you'll be.
Скопировать
Я так же хорошо бегаю и на 1500 метров.
Но ты установил рекорд на 3000 м. Поставь сюда ногу.
Я собираюсь пробегать 3 км за 3:49 к концу первого курса университета.
Well, I won the mile as well.
But you set a record in the two-mile. Give me your foot up here.
I'm going to run a 3:49 here by my junior year.
Скопировать
Вы разочарованы?
Ведь вы установили рекорд соревнований.
Могло быть гораздо лучше.
You're disappointed?
You set an n.C.A.A. Record.
I can run better.
Скопировать
В общей сложности, я заработал 10 очков для команды.
При выиграл гонку, но не установил никакого рекорда.
И получил 5 очков.
I scored ten total points for the team.
I mean, pre won his race. It was no record time or nothing.
He scored five points.
Скопировать
Один из самых мужественных бегунов в истории легкой атлетики.
Мальчишка идет на рекорд.
- Продолжай!
One of the guttiest runners in track history.
Little son of a gun's goin' for the record.
Kick! Kick!
Скопировать
- Давай, вперед!
Префонтейн упускает мировой рекорд, но улучшает американский на 7 секунд.
- Поздравляю, ты сделал это!
Kick! Kick! Kick!
Prefontaine misses the world record, but shatters his own American record by seven seconds.
Congratulations. You did it.
Скопировать
Насколько я знаю, Бэдфорд - действущий рекордсмен мира.
А Вирен установил мировой рекорд на 3000 м в прошлом месяце.
Вирен действительно хорошо бегает, это так.
Last I looked, bedford was the world record holder.
Viren just set a world record in the two-mile last month.
Viren's been running good races, true.
Скопировать
Знаешь, Джим, есть как минимум один человек, который должен быть очень озабочен увиденным, это Стив Префонтей.
Предыдущий мировой рекорд держался с 1965 года...
Глянь.
I'll tell you, Jim, there's one man in these stands... That had better be worried having watched this race, and that's Steve prefontaine.
The world record of Ron Clarke had stood since 1965. There was Frank Shannon.
Look.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов рекорд?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы рекорд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
