Перевод "Ботва" на английский

Русский
English
0 / 30
Ботваleafy tops of root vegetables beet tops
Произношение Ботва

Ботва – 25 результатов перевода

Перестану, когда люди перестанут выбрасывать то, что еще сгодится!
Брось, брось, брось ботву, выкинь ее...
Иди-ка сюда.
I will when people stop throwing away useful stuff!
Drop, drop the, drop the tops, drop 'em...
Come here, come here...
Скопировать
- За обработанное, чувак!
А за эту ботву хорошо, если получишь 30.
Ага, понял, надо его обработать.
That's for trimmed, man.
For this stuff, you're lucky to get 30. Hey, all right.
I should have trimmed it. You're right. All right, man.
Скопировать
- Вы знали?
- И ботву репы.
Я не думаю, что у него есть мнение, он собака.
Did you know?
- And turnip tops.
I don't think he has any idea he's a dog.
Скопировать
Вот на, тебе понадобятся.
- Чё это за ботва?
- Ну чтоб на места для прессы попасть.
Here. You'll need these.
- What are they?
- These'll get you into the press box.
Скопировать
"ы не можешь жить без азартных игр, бабла и чЄрт знает ещЄ чего.
"ы прав. я не хотел впутывать теб€ в свою ботву.
Ёй, хорош пиздеть! "ы за идиотов всех держишь, да?
It was the fucking life you couldn't live without-- the gambling, the money, who knows what else.
You're right. I didn't want to drag you down into this pit I'm in.
Hey, fuck that! Everybody else is stupid to you, aren't they?
Скопировать
- Что? Как узнать, где искать, если они закопаны?
Вот у моркови есть ботва над землёй, и ты знаешь, где копать, но что указывает на местонахождение арахиса
Арахисовое дерево!
How do you know where to find them?
How would you find them if they're buried? A carrot's got the leafy part above ground so you know where to dig but what sprouts out of a peanut to flag its location?
A bloody peanut tree.
Скопировать
Ай, да чё ты мне тут заливаешь!
У нас на райончике каждая собачелла лает, мол "Соня - он эцсамое, мексиканский Росомаха", вся ботва.
Короче, мой напарник хочет заценить продукт.
That's bullshit, man! You sleepy!
Everyone say in the barrio, sleepy, he like the Mexican Wolverine and shit.
Hey, my partner here, he want to see the product.
Скопировать
Ну, так его зовут, да.
И Бо твой? ..
Мой любовник.
Well, that's his name, yes.
And Beau is?
My lover.
Скопировать
Поэтому я пыталась вести себя тихо, но тогда они спрашивают "Почему ты молчишь?".
И тогда я с избытком это компенсирую и начинаю отпускать шуточки, как будто я морковная ботва ("carrot
Ненавижу.
So I've tried being really quiet, and then they get all like, "why are you so quiet?"
So I overcompensate and start cracking jokes like I'm carrot top, and I start doing funny things with props.
I hate prop comedy.
Скопировать
Я не видела, чтобы кто-то еще, кроме Метромена, так ему противостоял.
- Что за ботва?
- Хэл, что случилось?
I've never seen anyone but Metro Man stand up to him like that.
- What's going on?
- Hal, what happened?
Скопировать
Посмотри вон на кухне какой беспорядок.
Там ботва какая-то валяется...
Мои эмоции, они вышли из под контроля.
look at the... look at the mess in the kitchen.
Look, there's roaches on it.
My emotions are totally out of control.
Скопировать
Поехали.
Яичные скорлупы, ботва моркови.
Потрясающий компост.
Let's go.
Egg shells, carrot tops.
Compost is cool.
Скопировать
Множество людей погибло, ма.
И сейчас вся эта ботва происходит потому...
Мы не должны были лгать.
A lot of people died, ma.
And now this bad stuff is happening because...
We shouldn't have lied.
Скопировать
Майк, уверен?
Знаешь же как я ненавижу эту ботву.
Майк?
Mike, are you sure?
You know I don't like doing that kind of stuff.
Mike?
Скопировать
Не увидел.
Ну а что за ботва у тебя с Рэнди?
Все сейчас говорят, что ты за него вкупился.
He didn't.
Well, what about the thing with you and Randy?
Everybody now is sayin' you threw down with him.
Скопировать
Этот... сурикат выказал больше храбрости, чем все ваше стадо.
Ты че распетушился, ты... ботва куриная!
- Знаешь ли ты, туша, что перенесла эта ботва?
This, well, meerkat has shown more courage than all of you combined.
Oh, such big words coming from you, you... ..you little half-pint.
Do you 'ave any idea what this little 'alf-pint has been through?
Скопировать
Ты че распетушился, ты... ботва куриная!
- Знаешь ли ты, туша, что перенесла эта ботва?
Знаешь, сколько я потерял товарищей?
Oh, such big words coming from you, you... ..you little half-pint.
Do you 'ave any idea what this little 'alf-pint has been through?
Do you just know 'ow many of my comrades I 'ave lost?
Скопировать
Олигарх и террорист делят народное добро за игорным столом...
Ботва от злобы просто взвоет.
А не слишком ли... Нет.
Terrorist and oligarch dividing up the people's wealth at the gaming table...
The punters'll go raging mad at that.
- But isn't it a bit too...
Скопировать
На это я и рассчитывал.
Я только что подсадил бот в систему Питера Дюкета.
Не понял, давай еще раз по-английски.
That's what I was counting on.
I just planted a z-bot in Peter Dukette's system.
I'm not following you; speak English.
Скопировать
От Королевы – моей королеве!
- Я принёс ему ботву от репы.
Я все свои грядки перекопал.
A Queen for my Queen!
I brought him some turnip tops.
I'm digging over the whole of my patch.
Скопировать
У него винтовка, и он ей воспользуется.
Ладно, я с тобой, сейчас только упакую всю эту ботву.
Мы обыскали переходы, там никого нет
He's got a rifle, he's going to use it.
Okay I'm coming with you; I just got to pack the rig up.
We've searched the catwalks, there's no one there.
Скопировать
Дайсон!
Бо, твой нож.
Все эти века...
Dyson!
Bo, your knife.
All these centuries...
Скопировать
Посмотрим, что у нас тут.
Попробуем немного этой ботвы.
Чуток этих оранжевых хлопьев, похожих на рыбий корм.
Let's see what we got. All right.
Uh, let's try some of this leafy stuff.
Some of these orange flakes that look like fish food.
Скопировать
Отличная догадка.
Вообще-то, это ботва с кайенским перцем.
Моя жена рассказала мне секрет.
Excellent guess.
Actually, that's a little bit of Swiss chard and cayenne pepper.
My wife taught me the trick.
Скопировать
В средней школе ты любила со мной танцевать.
Да, а помимо этого я еще любила курить ботву от картофеля.
Итак...
You know, in High School, you used to love my dancing.
Yeah. I also used to smoke weed out of a potato.
So...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ботва?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ботва для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение