Перевод "Булгар" на английский
Произношение Булгар
Булгар – 13 результатов перевода
– Чего нет?
– Ожерелья от Булгари, что выставят на аукцион во вторник.
Тогда подскажи, где оно.
- Find what?
- His ex's Bulgari necklace. It goes up for auction on Tuesday.
And are you going to tell me where it is?
Скопировать
Могу сесть и прочитать целый журнал.
. - Колье от Булгари, увеличение груди.
- Друзья считают меня ограниченым.
I'll sit down and read a whole magazine from cover to cover.
Some scuba gear... a Herb Ritt's photo.
My friends think I'm shallow.
Скопировать
Я был изгнан из дома и лишён всего, что было мне знакомо.
Через земли огузов, хазаров и булгар, в земли безжалостных разбойников, именуемых татарами, которые грабят
- Татары!
I was banished from my home... and from all that I knew.
So, I journeyed by camelback many months into the lands of barbarian peoples-- accompanied by Melchisidek, an old friend of my father-- through the lands of the Ogus, the Khazars and the Bulgars, into the lands of murderous bandits, called "Tartars,"
The Tartars are coming!
Скопировать
Пора двигаться дальше, вести себя как мужчина.
- Пора тащить свою задницу к Булгари.
- Лодки, бухло и сиськи – святая троица веселья!
You know, it's time I step up. It's time I start acting like a man.
It's time to take your ass to Bulgari.
Boating, booze and boobs... the holy trinity of fun.
Скопировать
Какого чёрта?
О, это Булгари.
Около двухсот баксов наличными.
What the hell?
That's Bulgari.
That's, like, 200 bucks cash.
Скопировать
Итак с меня один ужин.
А ты должен четыре дня стелить мне постель, должен три сеанса спа, пару солнечных очков и сумочку Булгари
Что-то не так?
So it looks like I owe you one night of solo dish duty.
And you owe me four days of bed-making duty, three spa treatments, two pairs of sunglasses and a Bulgari purse for gram.
What's wrong?
Скопировать
Возможно, что-то было во время "Игр всех звезд"... фотографии Дага с этой официанточкой - во всех газетах.
Но он вернулся из поездки с браслетом от Булгари, и мы больше об этом не разговаривали.
Боже, быть замужем за профессиональным спортсменом... должно быть, ужасно.
There was this thing during the all-star game... pictures of Doug in the tabloids with a cocktail waitress.
But then he came back with a Bulgarian bracelet, so we never talked about it.
God, being married to a pro athlete... it must be a nightmare.
Скопировать
"Булгари".
Определённо, "Булгари".
Ты хотела его с четырёх лет.
The bulgari.
Definitely the bulgari.
You've wanted it since you were 4.
Скопировать
И не беспокойся о подходящих нарядах на вечер.
В каждом отеле Времена Года есть бутик Гуччи и салон Булгари в фойе.
Я ни слова не разобрала.
And don't worry about appropriate evening wear.
Every four seasons has a Gucci near the Bulgari store in the lobby.
None of those words made any sense.
Скопировать
Я должен помогать!
"Булгари".
Определённо, "Булгари".
I am the help.
The bulgari.
Definitely the bulgari.
Скопировать
Так вот, она любит Гермес, естессна.
Прада и Булгари, и всё это продается прямо здесь.
Отличненько.
So she loves Hermes, Naturellement,
Prada and Bulgari and they happen to sell all of those right here.
Alrighty.
Скопировать
Я залез под полотенце, и не поверите, что я нашел на песке.
Назавтра я вернулся в универ с Булгари на руке за 12 штук, а Сэмуэль - со свеженьким герпесом.
В тот день я узнал, что удача - то, как ты ее понимаешь.
So I reach under my towel, and you're never gonna believe what I find lost in the sand.
So I go back to school the next day with a $12,000 Bvlgari on my wrist, and Samuel-- he goes back with a brand-new cold sore.
That's the day that I learned that luck is just what you make of it.
Скопировать
Никто не заставлял ее нажимать на курок.
И на следующий день я вернулся с Булгари на руке за 12 штук, а Сэмуэль... со свеженьким герпесом.
В этот день я понял, что удача - то, как ты ее понимаешь.
Nobody made her pull that trigger.
So, I go back to school the next day with a $12,000 Bvlgari on my wrist, and Samuel-- he goes back with a brand-new cold sore, right?
And that's the day that I learned that luck is what you make of it.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Булгар?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Булгар для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение