Перевод "Гемолиз" на английский
Произношение Гемолиз
Гемолиз – 15 результатов перевода
О чём вы говорите?
Я вернулся к токсикологии, что-то не так было в результатах, и я сделал гемолиз-анализ Дирдре Хант. -
- Она утонула в пресной воде, доктор Квирк.
What are you talking about?
I went back to toxicology, there was something about the results that didn't sit right and I did a haemolysis test on Deirdre Hunt.
She drowned in fresh water, Doctor Quirke.
Скопировать
О, значит сейчас ты Хэйди, и ты хочешь взобраться на Альпы с дедулей и покормить коз?
Розовая пена является результатом гемолиза вследствие разрыва эритроцитов и протекания цитоплазмы в окружающую
Итак, она наглоталась воды.
Oh, so now you're Heidi, and you're gonna climb the Alps with gramps and feed the goats?
Pink froth is a result of hemolysis due to rupture of red blood cells and the release of cytoplasm into surrounding fluid.
So she inhaled water.
Скопировать
Заражение крови во время секса?
Гемолиз из-за лекарств от малярии?
Хватит гадать. Вы испортите сюрприз.
Blood exposure during sex?
Haemolysis from the malaria meds?
Stop guessing, you'll spoil the surprise.
Скопировать
!
Есть признаки гемолиза.
Проклятье. Это...
- Cindy, Mommy's coming.
Hey.
There's evidence of hemolysis.
Скопировать
Проверю травму 1.
Из лаборатории сказали, что у образца крови гемолиз.
Возможно, потому что целый час протянули.
I'll check Trauma 1.
Lab says that specimen's hemolyzed.
They just let it sit around for an hour.
Скопировать
Кровь трех людей.
Это заставляет меня думать, возможно, её результат объясняет гемолиз.
Поэтому, затем я проверила кровь, собранную с осколков, которые вы вынули из её порезов, и я использовала её как второй контрольный образец.
Three people's blood.
It started me thinking,maybe her results explain the hemolysis.
So,then I ran the blood stain from the glass that you pulled out of the victim's wounds, and I used that as a secondary standard.
Скопировать
Внутривенное, широкого диаметра.
Не допустите гемолиза.
Быстро!
A large-bore IV.
Don't let the blood haemolyse.
Let's go!
Скопировать
Здесь что-то не так.
Гемолиз - это ложный след.
Я уверена, что мы пошли по неправильному пути.
That doesn't seem right.
This hemolysis thing is a red herring.
I feel it in my bones that we're going down the wrong road.
Скопировать
Сколько раз ты будешь это повторять?
В анализе крови небольшой гемолиз.
Анемия?
Is "ass" the word of the day?
There was mild hemolysis on his CBC.
Anemia?
Скопировать
Может, проблема не в ее крови? Может дело в сосудах, по которым кровь течёт.
Никаких признаков шизоцитов или гемолиза.
Так ты и вправду собираешься переспать с другой женщиной а потом пойти домой к жене?
Maybe the problem isn't her blood.
Maybe it's the vessels carrying the blood.
No sign of schistocytes or hemolysis. So you're actually going to sleep with another woman then go home to your wife?
Скопировать
- Я не уверена.
Гемолиз может быть вызван чем угодно.
Мы не подаём гемолиз.
- I'm not sure.
The hemoptysis suggests all kinds of causes.
We don't even serve hemoptysis.
Скопировать
Гемолиз может быть вызван чем угодно.
Мы не подаём гемолиз.
Гемолиз означает, что он кашлял кровью.
The hemoptysis suggests all kinds of causes.
We don't even serve hemoptysis.
Hemoptysis simply means he coughed up blood.
Скопировать
Мы не подаём гемолиз.
Гемолиз означает, что он кашлял кровью.
Кредитки, наличные, фото мальчика.
We don't even serve hemoptysis.
Hemoptysis simply means he coughed up blood.
Ohh. His credit cards, cash, photo of this boy.
Скопировать
У него кардиогенный шок, поэтому я ставлю внутриаортальный баллонный насос и надеюсь, что больше не возникнет никаких осложнений.
Возможен гемолиз, воздушная эмболия, синяя нога из-за периферической ишемии...
Слушай, если хочешь чем-то помочь, сообщи новости его дочери.
He went into cardiogenic shock, so I'm inserting an intraaortic balloon pump and hoping there are no other complications before Teddy gets back.
So we are watching for hemolysis, a gas embolism, - a blue leg from peripheral ischemia.
- OK, if you want to do something, his daughter is up in CCU and she needs an update.
Скопировать
Уровень билирубина и ЛДГ в норме.
Гемолиз отсутствует.
но надо проработать все возможные варианты.
It's not hemolysis, either.
The more I think about it, the more I feel every possibility is being ruled out.
Something doesn't add up.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Гемолиз?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гемолиз для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение