Перевод "Грэм" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Грэм

Грэм – 30 результатов перевода

На этот раз по-другому.
Так мог делать Грэм Гэррет
То есть он может становиться невидимым?
But something's different.
It's more like what graham garrett could do.
So, he can turn himself invisible?
Скопировать
Самый первый телефонный звонок.
Александр Грэм Бэлл.
Телефон нам сейчас не поможет.
That's the very first phone call.
Alexander Graham Bell.
I don't think the telephone's gonna be much use.
Скопировать
- Следующая партия за мной.
Я после Грэма.
Так откуда ты знаешь Крис?
- I got next game.
I'm after Graham.
So how do you know Kris?
Скопировать
Смотри, кто внезапно заинтересовался танцами.
Да, он практически Марта Грэм.
Кирк.
Look who's suddenly interested in dance.
Yeah, he's a regular Martha Graham.
Kirk.
Скопировать
Так я и думал.
Поэтому прошу вашего внимания, сейчас мы составим обращение к главе штата Виктория, Грэму Берри.
Джо, возьми ручку и бумагу.
That's what I thought.
So if I can beg your Patience, this is my statement, to the premier of Victoria, Graham Berry, and you here are my witnesses.
Joe, take out a pen and paper.
Скопировать
Вас ждет один джентльмен.
Мистер Грэм, миссис Грэм, вашу руку.
Очень приятно!
Oh, there's a gentleman waiting to see you. - Oh? ...
Mr. Graham? Mrs. Graham? Put it there.
It's a pleasure!
Скопировать
Я не хотел приглашать его на обед, он сам навязался.
Миссис Грэм, я похищу вашего мужа.
Так, мистер Грэм?
I didn't even want him to join us for dinner, he just talked his way into it...
Mrs. Graham, I am going to deprive you of your husband for awhile.
Aren't we, Mr. Graham?
Скопировать
Но жену я бы ему не доверил.
Полковник Хаки примет мистера Грэма.
Это нас, Ховард.
But I wouldn't trust him with a woman...
Colonel Haki will see Mr. Howard Graham now!
That's us, Howard. Come!
Скопировать
Я вас не понимаю.
Мистер Грэм, вы осторожный водитель... и наделенный воображением пешеход.
Вы не занимались ни верховой ездой, ни скалолазанием.
I don't understand you.
Mr. Howard Graham, you are a careful driver and an imaginative pedestrian.
You never ride horses nor climb mountains.
Скопировать
Мое имя Халлер, доктор Фриц Халлер.
Я Ховард Грэм.
Следует отметить, что я немец.
My name is Haller, Dr. Fritz Haller.
Mine is Howard Graham.
I should explain I am a German.
Скопировать
Мне нравится прогуляться с вами.
Добый вечер, мистер Грэм.
Маленькая прогулка?
I'm glad we can walk like this together.
Good evening, Mr. Graham.
Taking your constitutional, I see?
Скопировать
Вы приободрились?
Удачи, Грэм.
- Вы видели Куветли?
You feel better now, hmm?
Good luck, Graham.
- You have seen Kuvetli?
Скопировать
Здравствуйте, мистер Банат.
Мистер Грэм - мистер Банат.
Я похищу вашего мужа.
How do you do, Mr. Banat.
Oh...and Mr. Graham, Mr. Banat.
I hate to take your husband away from you, Mrs. Graham.
Скопировать
Входите, входите!
Комната мистера Грэма?
Вы мистер Грэм?
Come in, come in!
Is this Mr. Graham's room? - Yes.
Is this Mr. Graham?
Скопировать
Вы мистер Грэм?
Этот дурень портье сказал, что это комната мистера и миссис Грэм.
Вы женаты?
Is this Mr. Graham?
That stupid clerk here asked me if I wanted to speak to Mr. or Mrs. Graham...
That would mean that you are married?
Скопировать
Я служил с величайшими личностями.
С Гантэром, Кальтенборном, Раймондом Грэмом Свингом...
Слушайте, или Вы успокоитесь, или я Вас вырублю.
Well, I've served some of the greatest authorities of our times. To wit:
Gunther, Kaltenborn, Raymond Graham Swing...
Listen, if you don't keep quiet, I'll serve you with a blackout.
Скопировать
Миссис Грэм, я похищу вашего мужа.
Так, мистер Грэм?
Нам нужно обсудить дела.
Mrs. Graham, I am going to deprive you of your husband for awhile.
Aren't we, Mr. Graham?
We got some business to talk over... Official.
Скопировать
Может быть, кроме момента, когла подписывали страховой полис.
Мистер Грэм, ваш изобретательный ум меня отлично понимает.
Вас хотят убить.
If so, only on those occasions that you take out an insurance policy.
Mr. Graham, Mr. Graham, as your excellent brain grasps what I am trying to say to you, it's perfectly simple.
Someone is trying to kill you.
Скопировать
Быть солдатом имеет хорошие стороны.
Враги ищут Грэма не как частное лицо.
Он нужен им как лицо должностное.
It's one thing to be a soldier, is it not...
If the enemy is not looking for you in particular, because you're Mr. Howard Graham...
The fellow next to you will do just as nicely.
Скопировать
Я позабочусь, чтобы ей его передали.
У вас преимущество перед военными, мистер Грэм, вы можете бежать и не быть трусом.
Не беспокойтесь о жене.
I will see to it that it is delivered... - Thank you.
You have this advantage over the soldier, Mr. Graham: you can run away without being a coward.
Do not worry about your wife, Graham.
Скопировать
Я найду вас в порту.
Мистер Грэм!
Жаль, что нет пистолета.
We will join you on the dock.
Mr. Graham!
I'm sorry about the gun, Mr. Graham.
Скопировать
Извините.
Мистер Грэм, я вижу, что вы вооружены.
Что вы надеялись этим сделать?
Excuse me.
Mr. Graham! You have a weapon.
What did you think you would do with this?
Скопировать
Комната мистера Грэма?
Вы мистер Грэм?
Этот дурень портье сказал, что это комната мистера и миссис Грэм.
Is this Mr. Graham's room? - Yes.
Is this Mr. Graham?
That stupid clerk here asked me if I wanted to speak to Mr. or Mrs. Graham...
Скопировать
Он говорит, что у него сообщение от Стефани.
Миссис Грэм.
Замолчите!
He says he's got a message for you from Stephanie.
Mrs. Graham.
No speaky!
Скопировать
"Ховард".
Мои поздравления, Грэм!
Банат был опасен, а вы не вооружены.
"Howard."
My compliments, Graham!
Banat is a dangerous man, you had no gun.
Скопировать
Извините, Ховард, я скоро вернусь.
Извините, мистер Грэм, у меня страшная мигрень.
У меня сейчас столько работы, столько... сложностей.
Pardon me, Howard, I will be back in a jiffy.
Pardon me, Mr. Graham, I have quite a bad headache!
I have here so much work, so much... anxiety.
Скопировать
Моя машина в вашем распоряжении.
До свидания, мистер Грэм.
"Тализия" принадлежит частной компании, которая обеспечивает еженедельное сообщение с Батуми.
My car is at your disposal.
Good night, Mr. Graham.
The Talisia belongs to a private company which fronts a weekly service to small cargo boats between here and Batoumi.
Скопировать
Не так громко!
Грэм, вам понравилась экскурсия на берег?
Я не ходил.
Quiet, she'll hear you!
Mr. Graham, did you enjoy your excursion ashore this afternoon?
Why... I didn't go.
Скопировать
Закройте дверь, когда будете уходить.
- Мистер Грэм.
- Добрый вечер.
And if you close the door as you go out.
- Hello, Mr. Graham.
- Good evening.
Скопировать
Прошу извинить.
Доброй ночи, мистер Грэм.
Доброй ночи, мадемуазель.
Excuse me.
I think I will say good night, Mr. Graham. - Good night.
Good night, Mademoiselle.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Грэм?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Грэм для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение