Перевод "Доберман" на английский
Доберман
→
Dobermann pinscher
Произношение Доберман
Доберман – 30 результатов перевода
"Уолли ты нам не нравишся." И все подписались под этим.
- Мда, вот и Добермана подпись "X".
- Можно мне другого соседа?
"Wally, we don't like you." And they all signed it.
Yeah, that's Doberman's "X".
Speakin' of Doberman, can I please have another roommate?
Скопировать
Вы больше не коп, я могу не отвечать.
Доберман.
В металлическом ошейнике с поводком.
There is a real Police. He did not speak.
A large dog, Doberman.
it was shining skin. He is its owner.
Скопировать
У него ботинки не те!
Доберман одел не те ботинки.
У него нет сцепления с полом.
He's got the wrong shoes!
Doberman's wearing the wrong shoes.
He's... got no traction.
Скопировать
Что тут происходит?
Это рядовой Доберман.
Тот который похож немного на человека.
What's goin' on?
It's private Doberman.
He's the one who looks sort of human.
Скопировать
Тот который похож немного на человека.
Вчера вечером в зале, Доберман сказал "Я чувствую себя сильным, прям как лошадь."
Какой-то парень из роты "П" услышал его и говорит ему: "Да ну?
He's the one who looks sort of human.
Last night in the gym, Doberman said "I feel as strong as a horse".
Some guy from company P overheard 'im and said "Yeah?
Скопировать
Сбросили пару фу...
Молодец, Доберман!
Слушай Джон, если бы ты поговорил с офицерами и их женами, это бы их успокоило.
Have you lost w...
Good work, Doberman!
So, John, if you spoke to the officers and their wives, it would mean a lot.
Скопировать
- Сержант, вы вернулись!
Ах, Доберман.
Мой нежеланный сынок.
- Sarge! You've come back!
Ah, Doberman.
The son I never wanted.
Скопировать
Оо, Сержант.
Доберман тоже не принимает душ, но по более ужасающей причине.
Мой приказ, Сержант.
Aw, sarge.
Doberman doesn't take showers either, but for an entirely different and much more frightening reason.
My orders, sergeant.
Скопировать
Последний писк аниматроники напару с биоорганикой.
Сухожилия быка, нервные волокна живого добермана.
Наверное, поймал сигнал какой-нибудь старенькой рации.
State-of-the-art animatronics With bio-organic grafting.
Bull tendons, nerve bundles from a live Doberman.
Must've have picked up a signal from an Eighties Walkie-talkie.
Скопировать
Вы ведь знали, что люди заводят себе доберманов?
Так вот, для мужчин, у которых нет гениталий, доберманы или собаки других агрессивных пород, являются
А как же насчет секса?
Oh, surely you've seen people walking around with Dobermans before? - Yes.
- Yeah, well, for men who have no genitals, the ownership of a Doberman, or a similarly violent animal, acts as an important psychological crutch.
What about making love?
Скопировать
Но они утверждали, что у них больше никого не осталось.
Они предложили нам Добермана.
Сюрприз. Меня не было в городе.
But they claimed no one else was available.
They suggested a Doberman. Surprise!
I've been out of town.
Скопировать
Нет. Там есть буква "Р".
Доберман?
- Дрейк?
It has an "R" in it.
Doberman?
- Drake?
Скопировать
Копирайтер.
. - Глаза пучком, как яйца добермана.
- Не хочу говорить плохо о Гарри.
- Only man here in a hired suit.
- He's as close as a Doberman's balls.
Don't want to say anything bad about Harry.
Скопировать
По-моему, выглядит ужасно, когда всё обрезано.
Это же доберман!
- Хочешь верь, хочешь - нет, но мы собрали больше 40 000$.
I think it looks frightening when it's cut off.
It's a Doberman.
Let it have its ears. - Believe it or not... we brought in over $40,000.
Скопировать
Не волнуйся об этом.
У меня три добермана.
Если бы я не била их по яйцам, я бы ни одно дело не смогла завершить.
Don't worry about it.
I got three Dobermans.
If I didn't kick them in the balls regularly, I'd never get anything done.
Скопировать
- Все замечательно, но эти камеры надоедают.
Это был доберман?
-Доберман, мистер Хьюз, или такса?
- Perhaps it was a very large dog.
- The press can be a damned nuisance. - Was it a Doberman?
- A Doberman, Mr. Hughes?
Скопировать
Это был доберман?
-Доберман, мистер Хьюз, или такса?
- Ни то и ни другое.
- The press can be a damned nuisance. - Was it a Doberman?
- A Doberman, Mr. Hughes?
Or a dachshund?
Скопировать
Если у вас есть пульс, У вас будут конвульсии!
Леди и доберманы,
Утолите вашу жажду крови!
If you have a pulse, you will convulse!
Ladies and dobermans
For your blood-lusting pleasure!
Скопировать
Ои. Привет, малышка.
Отвали, Доберман Пикчерс, у нее жених.
И славненькая, и остроумная.
- Hello, baby.
Beat it, Doberman pinhead. She's taken.
Good looks and funny too.
Скопировать
Я знал, что мне следовало закрыть дверь.
Голова добермана, замечательно.
Это новое.
I knew I should've shut the door.
Doberman head, nice.
That's new.
Скопировать
Вы не поверите, как много моделей шокеров существует в мире.
Иону и Добермана оглушили одним и тем же типом шокера, но это не был шокер Нэта.
Его ширина 5 сантиметров, а ожоги совпадают вот с этим...
You'd be surprised how many models of stun guns there are out there.
Iona and the Doberman were burnt with the same type of stun gun, but it wasn't Neth's.
His had a width of five centimeters. The burns were consistent with this...
Скопировать
Слушай, я не знаю, что происходит с тобой, но если ты не заткнёшься и не перестанешь доебываться до меня,
Я превращусь в добермана и отгрызу нахуй тебе лицо.
Тогда я позвоню в Контроль за животными.
Now, I don't know what's goin' on with you, but if you don't shut the fuck up and stop fuckin' with me,
I'm gonna turn into a Doberman and chew off your god damn face.
Then I will call Animal Control.
Скопировать
Продолжайте поиски.
Месье Брюне, вы хозяин этого добермана по имени Тарзан?
Ладно.
Keep searching.
Mr. Brunet, are you the owner of this Doberman called Tarzan?
Well.
Скопировать
Вы риджбеки.
Вы не доберманы.
По крайней мере, я завербовала двух собак.
You're ridgebacks.
You're not dobermans.
Least I can turn two dogs.
Скопировать
Тема семинара - "Травля на работе".
Доберман ты или нет, но ее не цапай.
Добро пожаловать в Собачий штаб - ядро всей нашей организации.
Today's seminar, "Harassment in the Workplace."
Doberman or not, do not pinch her.
Welcome to Dog HQ, the nexus of our whole operation.
Скопировать
- Ага.
Четыре добермана.
- А наследство у тебя есть?
- Yeah.
Four Dobermans.
- Any family money?
Скопировать
Простите.
Больной доберман требует моего внимания.
Нет других идей?
I'm sorry.
I've got a sick Doberman that needs my attention.
No other ideas?
Скопировать
Он полностью компетентен.
Он был за решёткой много раз, он не платит налогов, у него двое доберман-пинчеров.
Так что, давайте его уважать.
He's totally qualified.
He's been arrested a bunch of times, he pays no income taxes, he's got two Doberman pinschers.
So let's show him some respect.
Скопировать
Я самый настоящий пёс.
И не карликовый пинчер, а доберман.
Нет, я имел в виду, что... вы - настоящий борец за идею.
I am a real dog.
But a doberman and not a miniature pinscher.
No, no. I meant... I thought you were a true idealist.
Скопировать
Дана - Строгая Охрана.
Дана-Хуже Добермана
Дана - Злее Любого Тирана
Dana "The pain-a." Pfft!
Dana "You better not complain-a."
Dana "Power's driving me insane-a."
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Доберман?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Доберман для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
