Перевод "Конфетти" на английский
Конфетти
→
confetti
Произношение Конфетти
Конфетти – 30 результатов перевода
Но у меня только ружье.
Пушка конфетти для праздника. Это не праздник.
Пушки конфетти и фейерверки.
I have already a rifle, though.
"Party canon, party popper." Irrelevant!
Mortars and canons for public celebrations.
Скопировать
Пушка конфетти для праздника. Это не праздник.
Пушки конфетти и фейерверки.
Их использование полностью безопасно.
"Party canon, party popper." Irrelevant!
Mortars and canons for public celebrations.
Absolutely safe mortars and canons.
Скопировать
Ты была на свадьбе, да?
У тебя конфетти в волосах.
Конфетти?
BEEN TO A WEDDING, HAVE YOU?
YOU'VE GOT CONFETTI IN YOUR HAIR.
CONFETTI?
Скопировать
У тебя конфетти в волосах.
Конфетти?
Да.
YOU'VE GOT CONFETTI IN YOUR HAIR.
CONFETTI?
YES.
Скопировать
Приятная компания восхитительной дамы - все, что мне нужно за этим столом, сэр.
А это лишь конфетти.
Конфетти, сэр.
Enjoying the company of a stunning lady is all I wish to take away from this table, sir.
Mere confetti.
Confetti, sir.
Скопировать
А это лишь конфетти.
Конфетти, сэр.
Прошу меня простить.
Mere confetti.
Confetti, sir.
Excuse me.
Скопировать
Сэм?
Сэм превратился в конфетти.
Не надо, не вытирай.
Sam?
Sam is confetti.
No, don`t wipe that.
Скопировать
Это вводит в депрессию.
И никакого конфетти.
Что вы делаете?
It's too depressing.
And there's no confetti.
What are you doing?
Скопировать
С зеленым верхом и розовым низом.
Если кто и знал о пропавшей коробке конфет, то это прислуга Дерула.
Виржиния отвела меня к ним.
One with a green lid and a pink base.
If anyone knew the whereabouts of the missing chocolate box, it would be the Deroulard servants.
Virginie took me to meet them.
Скопировать
Привет, в прямом эфире Дик Кларк с Таймс-Сквер
Здесь, на Таймс-Сквер, мы стоим посреди целого бурана конфетти.
Он становиться лучше каждый....
Hi, Dick Clark in Times Square.
We're in a virtual snowstorm of confetti here in Times Square.
It gets better every....
Скопировать
Надень шапчонку.
Пусти в них конфетти. Давай.
Вот молодец.
It'll make you feel better.
Throw some streamers at them.
Attaboy!
Скопировать
Ты помнишь это?
Начали падать конфетти...
Как только Я подошла к барной стойке...
Remember?
At about here, I'd start peeling.
Did I get the other wings?
Скопировать
Угощают пивом всех подряд, кидаются деньгами,..
-...как конфетти. - Откуда у них деньги?
Спросите их.
Passing out beer to the neighborhood kids. Throwing dollar bills like confetti.
-Wonder where they got the money.
-Well, you might ask them.
Скопировать
А теперь скройся на пару дней.
Ого, какие тут большие конфетти.
Отойди, клоун.
Now stay away for a couple of days.
My, what big confetti they throw here.
Get out of the way, you big clown.
Скопировать
Чёрт!
Так что ты скажешь, если мы закажем конфетти и может, пару снимков?
Как скажешь, дорогой.
Shit!
So what do you say we go for some confetti... and maybe a couple of pictures?
Whatever you say honey.
Скопировать
А на это господин Дракон велел передать, что иначе он прикончит всех твоих друзей, включая собак и кошек.
Конфетти кто будет разбрасывать, дармоеды?
Продолжаем репетицию.
In that case, Mr. Dragon ordered me to tell you that you must do this or otherwise he will kill all your friends, including cats and dogs.
Who will throw the confetti, parasites?
Let's continue to rehearse.
Скопировать
Зигмунд Фрейд!
Дафни, не маловато ли конфет ты приготовила...
-...для потока хэллоуинских попрошаек?
Sigmund Freud.
Daphne, don't you think that bowl is a little bit small
- for a whole night of trick-or-treaters?
Скопировать
Чертовски хорошая штука.
Как конфетти.
Можно использовать как конфетти, ага.
Bloody good one, that.
Like confetti.
Could be used as confetti, yeah.
Скопировать
Как конфетти.
Можно использовать как конфетти, ага.
Только сперва посоветуйся со священником. Всегда.
Like confetti.
Could be used as confetti, yeah.
Check with the vicar first, always.
Скопировать
Я приду.
И передай агентам ФБР, подслушивающих наш разговор, если они хотят вернуть Декларацию, а не коробку конфетти
- Занять позиции.
I'll be there.
And tell the FBI agents listening in on this call if they want the Declaration back, and not just a box of confetti, then you'll come alone.
- Take positions.
Скопировать
Нет, поэт, который пишет книги.
Милая, возьми себе "Этот мир", если хочешь, только отнеси коробку конфет тому индийцу...
Тем индийцам.
Not at all, he writes poetry books.
Take the magazine, sweetie, but bring the chocolates to the Indian...
The Indians.
Скопировать
И конфетти?
Полегче с конфетти.
Да что происходит?
Bring on the confetti! Ow!
Easy with the confetti.
What's goin' on?
Скопировать
Где же девчонки?
И конфетти?
Полегче с конфетти.
Where are the girls?
Bring on the confetti! Ow!
Easy with the confetti.
Скопировать
Вообще, он и для человека ядовит, но смертельная доза больше.
Если съесть коробку конфет, то тебе крышка? Нет.
– Да это же мало!
would that kill you?
About 22 pounds is the lethal dose for a human.
Nothing!
Скопировать
Кинь это, когда объявят мое имя.
Я не смог найти конфетти, поэтому я измельчил несколько салфеток.
Это не должно быть так трудно, найти конфетти.
Throw this when they announce my name.
I couldn't find confetti, so I shredded a few napkins.
It shouldn't be so hard to find confetti.
Скопировать
Я не смог найти конфетти, поэтому я измельчил несколько салфеток.
Это не должно быть так трудно, найти конфетти.
Нэнси Коллаэпи.
I couldn't find confetti, so I shredded a few napkins.
It shouldn't be so hard to find confetti.
Nancy Calliope.
Скопировать
Я хочу, чтобы эта вечеринка вышла сексуальнее, круче, значительнее...
Шоколадки, знаменитости, классная музыка, конфетти, танцовщицы?
Я хочу переплюнуть все остальные вечеринки.
I would like this party to be sexier, cooler, more important--
"Chocolates, someone famous, cool music, confetti, go-go dancers"?
I want it to embarrass all other parties.
Скопировать
Ты считала что всё окончено, да?
Какой-то красавчик вбегает на венчание и говорит придержать конфетти.
Что ты собираешься делать, выйти за Риса?
You reckon it's all over, then?
Some good-looking guy sweeps up the aisle and tells you to hold off on the confetti.
What are you going to do, marry Rhys?
Скопировать
Мы поженились меньше часа назад.
Когда это случилось, я выбирала конфетти из волос.
- Черт.
We'd been married less than an hour.
I was picking confetti out of my hair when it happend.
- Shit.
Скопировать
Стой!
Это конфетти?
Никто не смеет указывать Гаю Секретену куда ему ходить, а куда - нет.
Come here.
Is that confetti?
Yeah, no one tells Guy Secretan where he can and can't go.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Конфетти?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Конфетти для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
