Перевод "ЧМ" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ЧМ

ЧМ – 25 результатов перевода

Как можно сейчас тратить на это время, когда столько дел?
О ч-м ты?
Вы, священник, не понимаете, что все мы должны быть готовы защитить себя от общего врага.
- This is no time for catechism.
- What are you saying?
You priests can't understand, but we have to close ranks against the common enemy.
Скопировать
Почему вы так решили, мистер Блор?
"Ч. М."
Верно.
Very observant, aren't you, Mr. Blore?
"C.M."?
Yes, that's right.
Скопировать
- Диана.
Чм вы там занимались?
Да как сказать, наняли как механика.
- Diana.
What did you do there?
I was hired as machinist.
Скопировать
"менно благодар€ слотам на Apple II удалось запустить, например, VisiCalc, только из-за которой, по-моему, купили 200-300 тыс€ч компьютеров.
Ч "м нужны слоты.
ѕьесы не останавливают, чтобы драматург мог спросить зрителей, какую сцену они хот€т увидеть дальше. Ч ѕользователи... ћы на пороге величайшего...
Steve ruled by a kind of a chaos. And it's easy to make chaos, and if you're comfortable with it, you can use it as a tool.
And he used a vast number of really irritating tools to get other people involved in his schemes.
He's seducing you, he's vilifying you and he's ignoring you.
Скопировать
Вы уже достали со своей революцией.
Вы же не ЧМ по футболу выиграли.
Ладно, я сниму майку.
You're doing our heads in with your revolution.
You haven't won the World Cup.
All right, I'll take it off!
Скопировать
Национальное самосознание
Я хочу сказать, мы все видели, как вчера во время ЧМ неожиданно повсюду вывесили немецкие флаги.
-Было ведь супер.
National awareness.
Yes we all have seen it through Soccer World Cup.... when suddenly all over the Germany national flags were hanging out.
–That was super.
Скопировать
-По-моему, совершенно отвратительно.
Именно это было потрясающим в ЧМ.
Если немцам нельзя наконец-то снова гордиться своей страной как это делает любая другая нация...
–I found it totally disgusting.
Yes, but that was one cool thing during the World Cup.
When the Germans once again could be proud of their own country... just like any other nation, so...
Скопировать
Я бы очень не хотела видеть заголовок
"Национальная чемпионка пропускает ЧМ из-за инцидента с вечеринкой"
О. Не волнуйся.
I'd hate to see the headline,
"National Champ Misses Worlds Due to Keg Stand Mishap. "
Oh. Don't worry.
Скопировать
ъ ОНИДС. оНЙЮ.
чМ лХ, МЕ ПЮЯЯРПЮХБЮИЯЪ РШ РЮЙ.
бЯ╦ СКЮДХРЯЪ.
Go on back in. Bye.
Yoon-mi, cheer up.
Everything will work out.
Скопировать
Больше не делай так.
Сходи на кухню и посмотри чм сможешь подлечиться.
Я не понимаю чего ты от меня хочешь парень.
Don't ever do that again.
Go in the kitchen and see if you can whip something up.
I don't know what this guy's got.
Скопировать
Слушайте, я знаю, эти девушки на пути к Олимпиаде откладывают колледж.
Вообще-то, Я не буду призывать спортсменку во время ЧМ.
Призыв?
Listen, I know that girls who are on the Olympic path postpone college.
Ordinarily, I wouldn't recruit an athlete at Worlds.
Recruit? Yes.
Скопировать
И никогда не позволим.
И вообще она выиграла ЧМ лишь потому что за Россию и Китай выступали их запасные составы.
Ладно тебе, Ло
And we never will.
And FYI, the only reason you won Worlds last year is because Russia and China brought their "B" teams.
Come on, Lo.
Скопировать
А, ну хорошо.
Увидимся на ЧМ.
Прекрасно.
Oh, OK.
Hello Rio, my name is Payson Keeler and I'll see you at Worlds.
Great.
Скопировать
Что, действительно всё так плохо?
У нас нет денег возвращать ипотеку, как ехать на ЧМ?
Почта отправлена из Боулдера.
So, are things really that bad?
We can't even pay our mortgage, how can we go to Worlds?
This thing is postmarked Boulder.
Скопировать
Потому что она командный игрок и отличная подруга.
Мы готовы предложить вам $250 000 и $500 000, если Кейли получит медаль на ЧМ
Затем, конечно же, крупные проценты от продаж.
Because she's a team player and a class act.
We're prepared to offer you $250,000 against 500,000 if Kaylie medals at Worlds.
And then of course there are the big bonuses based on sales.
Скопировать
Пейсон Килер
она предлагают $25,000 сейчас и 250,000. если я возьму медаль на ЧМ.
Так мы сможем расплатиться за колледж.
Payson Keeler.
They're offering $25,000 now and 250,000 if I medal at Worlds!
With that kind of money, we could pay for college.
Скопировать
Тогда позвольте мне вытащить нас, ведь это отчасти из-за меня.
Или я не поеду на ЧМ.
Если у нас настолько большие проблемы, что вы не можете быть там я не могу дальше идти к своей мечте..
Then let me get us out of the hole I helped get us into.
Otherwise, I'm not going to Worlds.
If we're in such big trouble that you guys can't afford to be there, then I can't keep pursuing this dream.
Скопировать
Надеюсь, мы сможем сохранить это в секрете
Хотя бы до конца ЧМ?
Пейсон и так хватает причин для беспокойства, а еще это..
I wonder if we could keep this under wraps.
At least until after Worlds.
Payson has so much to worry about right now without opening this wound.
Скопировать
Я уже и не знаю.
Это, эм, Ч. М. сцена.
Спасать людей, охотиться на нечисть.
I just...
I don't know anymore.
It's the, uh, the B.M. Scene. The...
Скопировать
Это английский футболист перед тем, как пробьют пенальти.
(сборная Англии постоянно вылетала из-за послематчевых пенальти на ЧМ и ЧЕ)
Безнадёжно испуган.
That's an English footballer just before a penalty shoot-out.
LAUGHTER
Desperately afraid.
Скопировать
У Джеймс Бланта было 1:49:4.
Это ЧМ, что значит Чертовски Мокро.
Так что ты определенно будешь над ним.
James Blunt was 1.49.4.
That is FW, which stands for flipping wet.
So you are definitely going to the above him.
Скопировать
Ч Ќет-нет, € поддерживаю.
Ч "м было неважно, что € вижу.
Ч Ќу вот и слава Ѕогу.
- Shepard: N-no, I-I'm gonna allow that.
- Russ: They didn't care what I saw.
Shepard: Oh. Well, God bless you.
Скопировать
Он не был женат.
Детектив, о чем... о чм вы говорите?
Я говорю, что Стив Томлин был женат.
He was single.
Detective, what-what are you saying?
I'm saying that Steve Tomlin was married.
Скопировать
Так, ладно, может мы сможем найти способ, чтобы ты смог позволить себе это место.
Прежде, чм мы перейдём к финансам, могу я предложить тебе ледяной газировки?
Ладно.
Okay, well, maybe we can figure out a way for you to afford this place.
Hup, hup, before we get all financial, can I interest you in an ice-cold foh-dy?
A'ight.
Скопировать
Там не было ничего личного.
т того о ч? м вы мне напевали из Айовы касаемо того, что вы измените свою жизнь?
О том, чтобы ваша внучка вами гордилась?
It wasn't personal.
What about all that stuff you fed me in Iowa about changing your life?
About making your granddaughter proud?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ЧМ?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ЧМ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение