Перевод "V I" на русский
Произношение V I (ви ай) :
vˈiː ˈaɪ
ви ай транскрипция – 30 результатов перевода
Anyway, Ross and I were always captains.
It got kind of competitive, and one year, Geller Bowl VI I accidentally broke Ross' nose.
It was so not an accident.
Короче, Росс и я всегда были капитанами
Соперничество разгоралось, и как-то раз, на шестом розыгрыше кубка я случайно сломала Россу нос
А вот ни фига и не случайно!
Скопировать
- l Am the Walrus. - That's... Shut the fuck up, Donny!
V. I.
Lenin, Vladimir Ilyich Ulyanov!
С С я морж.Т С ƒонни, бл€дь, заткнись на хуй.
¬.".
Ћенин, ¬ладимир "льич "ль€нов.
Скопировать
How are you?
V? I? Sam.
Why do not prepare some pork chops wrap them Numas bacon strips and fried everything together?
Как поживаешь?
Давай, Сэм.
Почему бы не организовать стейк из свинины, обложить его с беконом и всё это пожарить?
Скопировать
The cry is victory!
V-I-C-T-O-R-Y!
Vi...
Кричим "ПОБЕДА!" сразу
ПО-БЕ-ДА!
ПО-
Скопировать
Sal Violet...
V-I-o-l-e-t.
The Hampstead, room 1220.
Сол Вайлет...
В-а-й-л-е-т.
Хемстэд, комната 1220
Скопировать
No, just Vicki.
V,I,C,K,I.
I'm Barbara, look, tell me more about this Kokillion
- Нет, просто Вики.
В-И-К-И.
Я Барбара. Если не трудно, расскажи мне больше про этого Коквиллиона.
Скопировать
- S.P. Komarov Professor Karin
- V. I. Kovrigin
Victor Orlov
- С.П. Комаров Профессор Карин
- В. И. Ковригин
Виктор Орлов
Скопировать
- You're all against me.
- Vi, I didn't!
Oh, get out of it and leave me alone.
- Вы все против меня.
- Вай, я не рассказывала!
Уходи и оставь меня.
Скопировать
I will do whatever is necessary.
[V] I'.
[V] I'.
Я сделаю все, что необходимо.
Господин мэр!
Господин мэр!
Скопировать
[V] I'.
[V] I'.
What's the matter?
Господин мэр!
Господин мэр!
Что такое?
Скопировать
Oh, Sylvia.
S - y - l - v - i - a.
I love you.
Ох, Сильвия.
С - и - ль - в - и - я.
Я тебя люблю.
Скопировать
Show me your spades...
[V] I'.
They've arrived.
Покажите ваши пики...
Господин мэр!
Они приехали.
Скопировать
Like M. Villard, my only concern is the truth.
[V] I'.
Have the police arrived?
Как и месье Вилла, меня беспокоит только правда.
Господин Мэр!
Полиция приехала?
Скопировать
Hadn't even gotten to the relevant conundrum.
In episode 15, "Mist of Delos V," I got the feeling that you and the Commander kind of had a thing.
Did you?
Не уверен, что он вспомнит точно.
В одном эпизоде "Даллас-5" мне показалось, что между вами и Командором что-то есть.
Это так?
Скопировать
(tires squeal)
FAUNTROY V: "I was seven years old" when Dad was assassinated.
Well, the president, he launched air strikes against Canada, but...
Застрелен Фоунтрой! Обвиняется П.Д.Б.
Мне было семь лет, когда папу убили.
Ну да, президент приказал нанести авиаудар по Канаде, но...
Скопировать
The results proved negative.
FAUNTROY V: I only wish that our dear family friend Chancellor Hitler had lived to see how he empowered
Imagine... an America where everyone has the same deep, abiding pride of Aryan birth.
Результаты подтвердили отрицательный ответ.
Я хотел бы, чтобы добрый друг нашей семьи канцлер Гитлер, был жив, чтобы видеть, как он вдохговляет свою страну.
Представте... Америка, где каждый имеет глубокую, непоколебимую гордость арийского происхождения.
Скопировать
- I've got an idea for a book.
- V-I-L-N-U-I-S?
Could the audience say Vilnius? One, two, three.
- У меня есть идея для книги.
- В-И-Л-Ь-Н-Ю-С?
Зрители могут произнести Вильнюс?
Скопировать
I fell in love with you, Evey like I no longer believed I could.
V, I don't want you to die.
That's the most beautiful thing you could have ever given me.
Я влюбился в тебя, Иви так, как я уже не мог и мечтать.
"V", я не хочу, чтобы ты умирал.
Это самое прекрасное что ты могла подарить мне.
Скопировать
Obviously not THAT aware.
- It's an old banger, V...
The principle is that we borrowed that car in good faith!
Очевидно, не слишком хорошо.
- Это старое корыто, Ви, не какой-то...
- Мне плевать, старое ли это корыто, по-твоему, или новая машина, не в этом дело. - Принципиально то... - Это обойдётся не так дорого.
Скопировать
- I don't get it...
- V, I made a promise.
- JACK:
- Я не понимаю...
- Ви, я обещала.
-...
Скопировать
Guys!
That was my friend from Channel V. I styled some of his shows
He called with some special news
Парни!
Это был мой друг 5 канала. Я была стилистом на его шоу.
Он передал такую новость!
Скопировать
let's go.
"v," "i," "l." "evil." "to dare fake evil."
it's gibberish.
Поехали.
"v", "i", "l". "Зло". "посметь подделать зло".
Это белиберда.
Скопировать
they invite It it goes to be there or no.
V I c t Or r I To, this it is the troyano shout military.
V I c t Or r I To, this it is the troyano shout military.
как они Его приглашают, придёт Он или нет.
В - И-К-Т-О-Р-И-Я, это победный крик Троянской войны.
В - И-К-Т-О-Р-И-Я, это победный крик Троянской войны.
Скопировать
V I c t Or r I To, this it is the troyano shout military.
V I c t Or r I To, this it is the troyano shout military.
I have my Bible.
В - И-К-Т-О-Р-И-Я, это победный крик Троянской войны.
В - И-К-Т-О-Р-И-Я, это победный крик Троянской войны.
Я прихватил с собой Библию.
Скопировать
They're all gone now.
I told Mr V I don't do silver service.
Mason... Mason, it's all right.
Господи, все разбилось.
Я говорила мистеру Ви, что не справлюсь, но он...
Мейсен, все нормально.
Скопировать
Spirit, tell us who you are.
V... i... r... g... i... n...
"Virgin." I stand corrected.
Дух, скажи кто ты.
V (Дев)... i (ст)... r (вен)... g (ни)... i (ц)... n (а)...
"Девственница" Поправочка.
Скопировать
Pick me up, take me home and make sure I never do anything like this again.
Look, Vi, I don't know what to tell you about the whole soccer team... but as for the social stuff, I
- You do?
Забери меня и отвези домой, я больше никогда на такое не пойду.
Слушай, Ви. Как быть с футболом, я не знаю, а вот насчет всего остального у меня есть идея.
- Правда?
Скопировать
With me.
V, I know you want a commitment.
Some women wouldn't have put up with me this long.
Со мной.
Ви, я знаю, ты ждёшь предложения.
Многие женщины не стали бы мириться с этим так долго.
Скопировать
I love you.
S - y - l - v - i - a.
That's right.
Я люблю тебя.
С - и - ль - в - и - я.
Так правильно:
Скопировать
You got him?
All the V I got in me is making me strong.
Plus, the fucking fanger's lost a lot of weight in blood, so...
Суки: Ты его держишь?
Все то Ви что я принял делает меня сильным.
Плюс, гребаный скалозуб потерял много крови, так что
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов V I (ви ай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы V I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ви ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
