Перевод "Магдалина" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Магдалина

Магдалина – 30 результатов перевода

Мог пачками охмурять юньх пастушек.
Не говоря уже о грудастой Марии Магдалине. Она неровно дьшала к цветньм.
Смотря, в чем именно суть. По сути, у вас должен бьть иммунитет к расизму.
Mr. Barker flew to Thailand on the company account to have sex with an 1 1-year-old boy.
Mr. Holtzman okayed the production of Mooby Dolls from materials he knew to be toxic and unsafe because it was, survey says less costly.
You, on the other hand are an innocent.
Скопировать
- Аминь. - Шлюха в церкви?
- Если вы читали Библию, то вы знаете, что Мария Магдалина тоже была шлюхой.
Не судите меня, или я окажусь в раю гораздо раньше вас. - Чем я могу вам помочь, детектив?
Who are you?
David Hamoud. How about some ID?
Anything with a photo on it?
Скопировать
Прости меня, Господи, я согрешила.
Мария Магдалина тоже грешила, а теперь она одна из возлюбленных моих.
Я иду в конец автобуса, где сидишь ты.
Forgive me, Father. I have sinned.
Mary Magdalene sinned... and she's among my dearly beloved.
I go to the back of the bus... and you're there.
Скопировать
Это белый хлеб - поешь.
- Привет, Магдалина!
- Привет!
Celebrate you too.
Hi Maddalena.
- Hi.
Скопировать
Оно так сближает людей.
В колледже Магдалины я неоднократно пытался напиться, но ни разу не испытал от этого удовольствия.
А пиво и виски привлекают меня и того менее.
It's such a bond with other men.
At Oxford I tried to get drunk once or twice. But I didn't enjoy it. Beer and whisky
I find even less appetizing.
Скопировать
После сего Он проходил по городам и селениям, проповедуя и благовествуя Царствие Божие, и с Ним двенадцать, и некоторые женщины, которых Он исцелил от злых духов и болезней:
Мария, называемая Магдалиной,
Иоанна, жена Хузы, домоправителя Иродова, и Сусанна, и многие другие, которые служили Ему имением своим.
And Jesus traveled, teaching the good news of the Kingdom of God. And the twelve disciples went with Him. And so did some women who had been healed of evil spirits:
Mary, who was called Magdalene,
Joanna, whose husband, Chuza, was steward in Herod's court, and Susanna.
Скопировать
Что ж, после еды, нет ничего лучше хорошей сигары.
Здесь - Сьерра Магдалина.
Поедем здесь - пересечем Рио-Гранде.
Well, after a meal, there's nothing like a good cigar.
Here's the Sierra Magdalena.
Going this way, we cross the Rio Grande.
Скопировать
Макдонал Дуглас.
Я даю тебе Марию Магдалину.
- Дашь мне кольцо?
McDonnell Douglas DC8.
I'll let you have Mary Magdalene.
-Will you give me the ring?
Скопировать
Немного озабочена.
Магдалин Гримоир, Necronomicon des Mortes...
Трактат Хочстадтера по Рекурсивной Геометрии в 12-отделении.
Sorry. Little preoccupied.
"The Magdalene Grimoire. Necronomicon des Mortes.
Hochstadter's treatise on Fractal Geometry in Twelve-Dimensional Space."
Скопировать
Кто она?
Это Мария Магдалина.
Блудница?
Who is she?
My dear, that's Mary Magdalene.
The prostitute?
Скопировать
Церковь опорочила бедняжку в 591-м году.
Мария Магдалина была женой Иисуса.
Это старая сказка.
Smeared by the Church in 591 anno Domini, poor dear.
Mary Magdalene was Jesus' wife.
This is an old wives' tale.
Скопировать
Слово "спутница" в те времена имело значение "супруга".
А вот из евангелия от Марии Магдалины.
- Она написала евангелие?
Actually, in those days, the word "companion" literally meant "spouse."
And this is from the Gospel of Mary Magdalene herself.
- She wrote a gospel?
Скопировать
Если Спаситель счел ее достойной, кто ты такой, чтобы отвергать ее?"
А далее, дорогая, Иисус сам говорит Марии Магдалине, что она продолжит церковь его.
Мария Магдалина, а не Петр.
If the Savior made her worthy, who are you, indeed, to reject her?"'
And then, my dear, Jesus goes on to tell Mary Magdalene that it's up to her to continue his Church.
Mary Magdalene, not Peter.
Скопировать
А далее, дорогая, Иисус сам говорит Марии Магдалине, что она продолжит церковь его.
Мария Магдалина, а не Петр.
Церковь должна была направлять женщина.
And then, my dear, Jesus goes on to tell Mary Magdalene that it's up to her to continue his Church.
Mary Magdalene, not Peter.
The Church was supposed to be carried on by a woman.
Скопировать
И доказательства истинной истории.
Иисуса Христа и Марии Магдалины.
Сэр Ли?
The keepers of the proof of our true past.
They are the protectors of the living descendants of Jesus Christ and Mary Magdalene.
Sir Leigh?
Скопировать
Никто не знает.
Мария Магдалина была в изгнании до конца дней.
Фанатики преследовали ее даже после смерти, стремясь уничтожить следы ее существования.
No one knows.
Mary Magdalene lived out her days in hiding.
And the zealots pursued her still even in death, trying to destroy proof of her existence.
Скопировать
Они поклялись защищать ее.
Святой Марии Магдалины... означало отдать дань памяти... всем угнетенным.
В конце концов Приорат скрыл ее останки и родословную, пока все не поверят, что ее гробница, Святой Грааль, затерялась в веках.
Brave men sworn to defend her.
You see, to worship before her sarcophagus to kneel before the bones of Mary Magdalene was to remember all those who were robbed of their power who were oppressed.
Ultimately, the Priory hid her remains and the proof of her bloodline until most believed her sarcophagus the Holy Grail was finally lost in time.
Скопировать
Разбить мечту о свободе.
Лишить пилигримов надежды преклонить колени у гроба Магдалины.
Как вы могли?
To destroy our hope of freedom.
To deny every pilgrim the chance to kneel at the tomb of the Magdalene.
How could you?
Скопировать
Ее гробница.
Мария Магдалина.
Святой Грааль.
Her sarcophagus.
Mary Magdalene.
The Holy Grail herself.
Скопировать
Иисус, Мария и Иосиф!
Мария Магдалина и все святые и матери... Господи!
Я говорил: "Господи"?
Jesus, Mary and Joseph!
Mary Magdalene, all the saints and mothers and...
Jesus! Did I say Jesus?
Скопировать
Оказывается, многого мы не знали.
Евангелие от Фомы, евангелие от Филиппа, евангелие от Марии Магдалины...
Кто-то ослушался и закопал их под скалой, где они и были найдены в 1945-м.
And the answer is there's a lot we didn't know.
The Gospel of Thomas, the Gospel of Philip, the Gospel of Mary Magdalene, these were apparently buried nearly two thousand years ago, when a bishop, who thought they were secret and heretical writings, told the monks to get rid of them,
and somebody disobeyed the bishop and buried them out by a cliff where they were found in 1945.
Скопировать
Кто-то ослушался и закопал их под скалой, где они и были найдены в 1945-м.
При взгляде на эти тайные евангелия - от Марии, от Филиппа и от Фомы - становится ясно: Мария Магдалина
Она не ученица, а маргинальный персонаж.
and somebody disobeyed the bishop and buried them out by a cliff where they were found in 1945.
It's clear that when you look at these other secret gospels, including the Gospel of Mary and the Gospel of Philip and the Gospel of Thomas, that Mary Magdalene who appears in the gospels of the New Testament
just as one of the women, she's not a disciple, she's just a very marginal character.
Скопировать
У меня не было выбора.
Как вам известно, я сыграла Марию Магдалину в фильме Тони...
Я была восхищена и вдохновлена ею.
I had no other choice.
I played the role of Mary Magdalene in Tony's movie and I -Yes.
-became fascinated and inspired -by her.
Скопировать
Ага.
Ты будешь Магдалиной.
Нигде не сказано, что она была беременной.
I need to find a golden angel.
Ah-hah.
You are modelling Magdalene. - There was no record of her being pregnant.
Скопировать
Не скромно?
Есть ещё церковь Магдалины, там хороший хор.
А зачем нужен хор?
- But it's too small.
The Madeleine has a great choir.
- Why do you want a choir? - Dad!
Скопировать
Нужна храбрость, чтобы встретиться с истиной. Нужна храбрость, чтобы стать человеком.
Иисус помог Марии Магдалине, она помогает мне теперь.
Алло!
It takes courage to walk in the truth, and it takes courage to become fully humans.
Jesus helped Mary Magdalene, she's helping me now.
Hello?
Скопировать
Ага, ладно, не важно.
Ты хочешь узнать о "Магдалине" или нет?
Я весь внимание.
Yeah, okay, whatever.
Do you want to know about the Magdalena or not?
I'm all ears.
Скопировать
Это адреналин.
А сколько адреналина было бы в том, если бы Джонни Хаскер на самом деле нашел сокровища "Магдалины"?
Джонни Хаскер нашел Магдалену?
It's exciting.
So, how exciting would it be if Johnny Hasker actually found the treasure from the Magdalena?
Johnny Hasker found the Magdalena?
Скопировать
Благодарение Богу.
Марии Магдалины.
С Днем Святого Кирилла.
Thanks be to God.
Good evening, St. Mary Magdalen's.
Happy St. Cyril Day.
Скопировать
Давайтеподумаемоместе, гдемынаходимсясейчас.
Представим, как жила Мария Магдалина До того, как встретила Христа.
Профессия, известная как древнейшая.
Let's think for a moment about where we are right now.
How Mary Magdalen purportedly lived before encountering Christ.
The profession known as the oldest.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Магдалина?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Магдалина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение